Changeset 80
- Timestamp:
- 01/14/09 15:13:19 (2 years ago)
- Files:
-
- branches/1.0/apps/main/config/settings.yml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/i18n/de/messages.xml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/i18n/es/messages.xml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/i18n/fr/messages.xml (modified) (2 diffs)
- branches/1.0/apps/main/i18n/pl (added)
- branches/1.0/apps/main/i18n/pl/messages.xml (added)
- branches/1.0/apps/main/i18n/pt/messages.xml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/modules/jobs/templates/homeSuccess.php (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/modules/people/templates/recommendSuccess.php (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/modules/people/validate/recommend.yml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/templates/_about.php (modified) (1 diff)
- branches/1.0/apps/main/templates/layout.php (modified) (2 diffs)
- branches/1.0/config/app.yml-dist (modified) (2 diffs)
- branches/1.0/config/search.yml (modified) (1 diff)
- branches/1.0/lib/model/PluginsfGuardUser.php (modified) (1 diff)
- branches/1.0/plugins (modified) (1 prop)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
branches/1.0/apps/main/config/settings.yml
r2 r80 65 65 66 66 .settings: 67 etag: off 68 67 69 available: on # Enable the whole application. Switch to off to redirect all requests to the unavailable module and action. 68 70 branches/1.0/apps/main/i18n/de/messages.xml
r76 r80 4 4 <body> 5 5 <trans-unit id="1"> 6 <source>Symfonians, another Symfony community</source>7 <target></target>6 <source>Symfonians, another Symfony community</source> 7 <target>Symfonians, die andere Symfony community</target> 8 8 </trans-unit> 9 9 10 10 <trans-unit id="2"> 11 <source>Directory of Symfony developpers profiles, companies using Symfony, jobs and web applications developped with Symfony</source>12 <target></target>11 <source>Directory of Symfony developpers profiles, companies using Symfony, jobs and web applications developped with Symfony</source> 12 <target>Verzeichnis für Symfony Entwicklerprofile, Firmen, die Symfony nutzen, Jobs und mit Symfony entwickelte Web-Applikationen</target> 13 13 </trans-unit> 14 14 15 15 <trans-unit id="3"> 16 <source>symfony, developpers, community, jobs, community</source>17 <target></target>16 <source>symfony, developpers, community, jobs, community</source> 17 <target>Symfony, Entwickler, Community, Jobs, Community</target> 18 18 </trans-unit> 19 19 20 20 <trans-unit id="11"> 21 <source>About</source> 22 <target></target> 23 </trans-unit> 24 25 <trans-unit id="11"> 26 <source>Language:</source> 27 <target></target> 21 <source>Language:</source> 22 <target>Sprache:</target> 28 23 </trans-unit> 29 24 30 25 <trans-unit id="12"> 31 <source>This website aims to connect coders, companies, projects and jobs related to the %symfony framework%.</source>32 <target></target>26 <source>This website aims to connect coders, companies, projects and jobs related to the %symfony framework%.</source> 27 <target>Diese Website hat die Absicht Programmierer, Firmen, Projekte und Jobs rund ums %symfony framework% zusammenzuführen.</target> 33 28 </trans-unit> 34 29 35 30 <trans-unit id="13"> 36 <source>Symfony framework</source>37 <target></target>31 <source>Symfony framework</source> 32 <target>Symfony Framework</target> 38 33 </trans-unit> 39 34 40 35 <trans-unit id="14"> 41 <source>Navigation</source>42 <target></target>36 <source>Navigation</source> 37 <target>Navigation</target> 43 38 </trans-unit> 44 39 45 40 <trans-unit id="15"> 46 <source>Home</source>47 <target></target>41 <source>Home</source> 42 <target>Home</target> 48 43 </trans-unit> 49 44 50 45 <trans-unit id="16"> 51 <source>People</source>52 <target></target>46 <source>People</source> 47 <target>Leute</target> 53 48 </trans-unit> 54 49 55 50 <trans-unit id="17"> 56 <source>Applications</source>57 <target></target>51 <source>Applications</source> 52 <target>Applikationen</target> 58 53 </trans-unit> 59 54 60 55 <trans-unit id="18"> 61 <source>Companies</source>62 <target></target>56 <source>Companies</source> 57 <target>Firmen</target> 63 58 </trans-unit> 64 59 65 60 <trans-unit id="19"> 66 <source>Jobs</source>67 <target></target>61 <source>Jobs</source> 62 <target>Jobs</target> 68 63 </trans-unit> 69 64 70 65 <trans-unit id="20"> 71 <source>Maps</source>72 <target></target>66 <source>Maps</source> 67 <target>Maps</target> 73 68 </trans-unit> 74 69 75 70 <trans-unit id="21"> 76 <source>Weblog</source>77 <target></target>71 <source>Weblog</source> 72 <target>Weblog</target> 78 73 </trans-unit> 79 74 80 75 <trans-unit id="22"> 81 <source>Search</source>82 <target></target>76 <source>Search</source> 77 <target>Suche</target> 83 78 </trans-unit> 84 79 85 80 <trans-unit id="23"> 86 <source>Advanced</source>87 <target></target>81 <source>Advanced</source> 82 <target>Fortgeschrittene</target> 88 83 </trans-unit> 89 84 90 85 <trans-unit id="24"> 91 <source>Errors have been encountered</source>92 <target></target>86 <source>Errors have been encountered</source> 87 <target>Fehler sind aufgetreten</target> 93 88 </trans-unit> 94 89 95 90 <trans-unit id="25"> 96 <source>admin</source>97 <target></target>91 <source>admin</source> 92 <target>Admin</target> 98 93 </trans-unit> 99 94 100 95 <trans-unit id="26"> 101 <source>Dashboard</source>102 <target></target>96 <source>Dashboard</source> 97 <target>Dashboard</target> 103 98 </trans-unit> 104 99 105 100 <trans-unit id="27"> 106 <source>Profile</source>107 <target></target>101 <source>Profile</source> 102 <target>Profile</target> 108 103 </trans-unit> 109 104 110 105 <trans-unit id="28"> 111 <source>Log out</source>112 <target></target>106 <source>Log out</source> 107 <target>Abmelden</target> 113 108 </trans-unit> 114 109 115 110 <trans-unit id="29"> 116 <source>Sign up</source>117 <target></target>111 <source>Sign up</source> 112 <target>Registrieren</target> 118 113 </trans-unit> 119 114 120 115 <trans-unit id="30"> 121 <source>Sign in</source>122 <target></target>116 <source>Sign in</source> 117 <target>Anmelden</target> 123 118 </trans-unit> 124 119 125 120 <trans-unit id="31"> 126 <source>Global feed, everything included</source>127 <target></target>121 <source>Global feed, everything included</source> 122 <target>Allgemeiner Feed, alle Infos</target> 128 123 </trans-unit> 129 124 130 125 <trans-unit id="32"> 131 <source>Fresh applications</source>132 <target></target>126 <source>Fresh applications</source> 127 <target>Neue Applikationen</target> 133 128 </trans-unit> 134 129 135 130 <trans-unit id="33"> 136 <source>Fresh job offers</source>137 <target></target>131 <source>Fresh job offers</source> 132 <target>Neue Jobangebote</target> 138 133 </trans-unit> 139 134 140 135 <trans-unit id="34"> 141 <source>Fresh profiles</source>142 <target></target>136 <source>Fresh profiles</source> 137 <target>Neue Profile</target> 143 138 </trans-unit> 144 139 145 140 <trans-unit id="35"> 146 <source>Fresh companies</source>147 <target></target>141 <source>Fresh companies</source> 142 <target>Neue Firmen</target> 148 143 </trans-unit> 149 144 150 145 <trans-unit id="36"> 151 <source>Symfonians.net weblog</source>152 <target></target>146 <source>Symfonians.net weblog</source> 147 <target>Symfonians.net Weblog</target> 153 148 </trans-unit> 154 149 155 150 <trans-unit id="37"> 156 <source>Powered by %symfony%, icons by %famfamfam%, code and design by %NiKo%</source>157 <target></target>151 <source>Powered by %symfony%, icons by %famfamfam%, code and design by %NiKo%</source> 152 <target>Powered by %symfony%, icons by %famfamfam%, code and design by %NiKo%</target> 158 153 </trans-unit> 159 154 160 155 <trans-unit id="38"> 161 <source>Contact</source>162 <target></target>156 <source>Contact</source> 157 <target>Kontakt</target> 163 158 </trans-unit> 164 159 165 160 <trans-unit id="39"> 166 <source>This site has not been tested in IE. At all.</source>167 <target></target>161 <source>This site has not been tested in IE. At all.</source> 162 <target>Diese Seite wurde nicht im IE getestet. Wirklich nicht.</target> 168 163 </trans-unit> 169 164 170 165 <trans-unit id="40"> 171 <source>Application added</source>172 <target></target>166 <source>Application added</source> 167 <target>Applikation hinzugefügt</target> 173 168 </trans-unit> 174 169 175 170 <trans-unit id="41"> 176 <source>You are not allowed to edit this record</source>177 <target></target>171 <source>You are not allowed to edit this record</source> 172 <target>Du hast nicht die Berechtigung diesen Eintrag zu ändern</target> 178 173 </trans-unit> 179 174 180 175 <trans-unit id="42"> 181 <source>Application updated</source>182 <target></target>176 <source>Application updated</source> 177 <target>Applikation aktualisiert</target> 183 178 </trans-unit> 184 179 185 180 <trans-unit id="43"> 186 <source>Connection updated</source>187 <target></target>181 <source>Connection updated</source> 182 <target>Verbindung aktualisiert</target> 188 183 </trans-unit> 189 184 190 185 <trans-unit id="44"> 191 <source>The company you entered is already related to this application</source>192 <target></target>186 <source>The company you entered is already related to this application</source> 187 <target>Die Firma ist bereits dieser Applikation zugeschrieben</target> 193 188 </trans-unit> 194 189 195 190 <trans-unit id="45"> 196 <source>The company has been marked as connected to this application</source>197 <target></target>191 <source>The company has been marked as connected to this application</source> 192 <target>Die Firma wurde der Applikation zugeschrieben</target> 198 193 </trans-unit> 199 194 200 195 <trans-unit id="46"> 201 <source>This person is already related to this application</source>202 <target></target>196 <source>This person is already related to this application</source> 197 <target>Diese Person ist bereits dieser Applikation zugeschrieben</target> 203 198 </trans-unit> 204 199 205 200 <trans-unit id="47"> 206 <source>You have been marked as implied with this application</source>207 <target></target>201 <source>You have been marked as implied with this application</source> 202 <target>Du wurdest der Applikation zugeschrieben</target> 208 203 </trans-unit> 209 204 210 205 <trans-unit id="48"> 211 <source>You are not allowed to delete this application</source>212 <target></target>206 <source>You are not allowed to delete this application</source> 207 <target>Du bist nicht berechtigt, diese Applikation zu löschen</target> 213 208 </trans-unit> 214 209 215 210 <trans-unit id="49"> 216 <source>Application has been deleted</source>217 <target></target>211 <source>Application has been deleted</source> 212 <target>Applikation wurde gelöscht</target> 218 213 </trans-unit> 219 214 220 215 <trans-unit id="50"> 221 <source>Application has been promoted on homepage</source>222 <target></target>216 <source>Application has been promoted on homepage</source> 217 <target>Die Applikation wird auf der Startseite promoted</target> 223 218 </trans-unit> 224 219 225 220 <trans-unit id="51"> 226 <source>Unable to save this record</source>227 <target></target>221 <source>Unable to save this record</source> 222 <target>Dieser Eintrag kann nicht gespeichert werden</target> 228 223 </trans-unit> 229 224 230 225 <trans-unit id="52"> 231 <source>Unable to save this relation</source>232 <target></target>226 <source>Unable to save this relation</source> 227 <target>Diese Relation kann nicht gespeichert werden</target> 233 228 </trans-unit> 234 229 235 230 <trans-unit id="53"> 236 <source>Tags:</source>237 <target></target>231 <source>Tags:</source> 232 <target>Tags:</target> 238 233 </trans-unit> 239 234 240 235 <trans-unit id="54"> 241 <source>Project metrics</source>242 <target></target>236 <source>Project metrics</source> 237 <target>Projektmetrik</target> 243 238 </trans-unit> 244 239 245 240 <trans-unit id="55"> 246 <source>Development started on %date%</source>247 <target></target>241 <source>Development started on %date%</source> 242 <target>Wird entwickelt seit %date%</target> 248 243 </trans-unit> 249 244 250 245 <trans-unit id="56"> 251 <source>Application released on %date%</source>252 <target></target>246 <source>Application released on %date%</source> 247 <target>Die Applikation wurde am %date% veröffentlicht</target> 253 248 </trans-unit> 254 249 255 250 <trans-unit id="57"> 256 <source>Application has been released in %date%</source>257 <target></target>251 <source>Application has been released in %date%</source> 252 <target>Die Applikation ist am %date% veröffentlicht worden</target> 258 253 </trans-unit> 259 254 260 255 <trans-unit id="58"> 261 <source>Homepage:</source>262 <target></target>256 <source>Homepage:</source> 257 <target>Homepage:</target> 263 258 </trans-unit> 264 259 265 260 <trans-unit id="59"> 266 <source>(Feed)</source>267 <target></target>261 <source>(Feed)</source> 262 <target>(Feed)</target> 268 263 </trans-unit> 269 264 270 265 <trans-unit id="60"> 271 <source>Licence informations</source>272 <target></target>266 <source>Licence informations</source> 267 <target>Lizenzinformationen</target> 273 268 </trans-unit> 274 269 275 270 <trans-unit id="61"> 276 <source>This application is open source</source>277 <target></target>271 <source>This application is open source</source> 272 <target>Diese Applikation ist Open-Source</target> 278 273 </trans-unit> 279 274 280 275 <trans-unit id="62"> 281 <source>This application is closed source</source>282 <target></target>276 <source>This application is closed source</source> 277 <target>Diese Applikation ist Closed-Source</target> 283 278 </trans-unit> 284 279 285 280 <trans-unit id="63"> 286 <source>See also</source>287 <target></target>281 <source>See also</source> 282 <target>Siehe auch</target> 288 283 </trans-unit> 289 284 290 285 <trans-unit id="64"> 291 <source>Other applications from %country%</source>292 <target></target>286 <source>Other applications from %country%</source> 287 <target>Andere Applikationen aus %country%</target> 293 288 </trans-unit> 294 289 295 290 <trans-unit id="65"> 296 <source>Filter by country</source>297 <target></target>291 <source>Filter by country</source> 292 <target>Filter nach Land</target> 298 293 </trans-unit> 299 294 300 295 <trans-unit id="66"> 301 <source>All countries</source>302 <target></target>296 <source>All countries</source> 297 <target>Alle Länder</target> 303 298 </trans-unit> 304 299 305 300 <trans-unit id="67"> 306 <source>Only open source applications</source>307 <target></target>301 <source>Only open source applications</source> 302 <target>Nur Open-Source Applikationen</target> 308 303 </trans-unit> 309 304 310 305 <trans-unit id="68"> 311 <source>Filter</source>312 <target></target>306 <source>Filter</source> 307 <target>Filter</target> 313 308 </trans-unit> 314 309 315 310 <trans-unit id="69"> 316 <source>Fields marked with a <span class="left-star">star</span>are mandatory.</source>317 <target></target>311 <source>Fields marked with a <span class="left-star">star</span> are mandatory.</source> 312 <target>Felder mit <span class="left-star">star</span> erforderlich.</target> 318 313 </trans-unit> 319 314 320 315 <trans-unit id="70"> 321 <source>Application informations</source>322 <target></target>316 <source>Application informations</source> 317 <target>Informationen zur Applikation</target> 323 318 </trans-unit> 324 319 325 320 <trans-unit id="71"> 326 <source>Application name</source>327 <target></target>321 <source>Application name</source> 322 <target>Applikationsname</target> 328 323 </trans-unit> 329 324 330 325 <trans-unit id="72"> 331 <source>Application homepage, if publicly available</source>332 <target></target>326 <source>Application homepage, if publicly available</source> 327 <target>Applikations-Website, sofern öffentlich zugänglich</target> 333 328 </trans-unit> 334 329 335 330 <trans-unit id="73"> 336 <source>Description</source>337 <target></target>331 <source>Description</source> 332 <target>Beschreibung</target> 338 333 </trans-unit> 339 334 340 335 <trans-unit id="74"> 341 <source>Tags (comma separated, eg: tag1, tag2, tag3)</source>342 <target></target>336 <source>Tags (comma separated, eg: tag1, tag2, tag3)</source> 337 <target>Tags (durch Komma getrennt, z.B.: tag1, tag2, tag3)</target> 343 338 </trans-unit> 344 339 345 340 <trans-unit id="75"> 346 <source>Other informations</source>347 <target></target>341 <source>Other informations</source> 342 <target>Weitere Informationen</target> 348 343 </trans-unit> 349 344 350 345 <trans-unit id="76"> 351 <source>Country</source>352 <target></target>346 <source>Country</source> 347 <target>Land</target> 353 348 </trans-unit> 354 349 355 350 <trans-unit id="77"> 356 <source>Select a country</source>357 <target></target>351 <source>Select a country</source> 352 <target>Wähle ein Land</target> 358 353 </trans-unit> 359 354 360 355 <trans-unit id="78"> 361 <source>Screenshot</source>362 <target></target>356 <source>Screenshot</source> 357 <target>Screenshot</target> 363 358 </trans-unit> 364 359 365 360 <trans-unit id="79"> 366 <source>Application is open source</source>367 <target></target>361 <source>Application is open source</source> 362 <target>Applikation ist Open-Source</target> 368 363 </trans-unit> 369 364 370 365 <trans-unit id="80"> 371 <source>Licence (if open source)</source>372 <target></target>366 <source>Licence (if open source)</source> 367 <target>Lizenz (wenn Open-Source)</target> 373 368 </trans-unit> 374 369 375 370 <trans-unit id="81"> 376 <source>Application development feed url</source>377 <target></target>371 <source>Application development feed url</source> 372 <target>Feed-URL zur Entwicklung der Applikation</target> 378 373 </trans-unit> 379 374 380 375 <trans-unit id="82"> 381 <source>Development start date (yyyy-mm-dd)</source>382 <target></target>376 <source>Development start date (yyyy-mm-dd)</source> 377 <target>Start der Entwicklung (yyyy-mm-dd)</target> 383 378 </trans-unit> 384 379 385 380 <trans-unit id="83"> 386 <source>Release date (yyyy-mm-dd)</source>387 <target></target>381 <source>Release date (yyyy-mm-dd)</source> 382 <target>Veröffentlicht am (yyyy-mm-dd)</target> 388 383 </trans-unit> 389 384 390 385 <trans-unit id="84"> 391 <source>Tags</source>392 <target></target>386 <source>Tags</source> 387 <target>Tags</target> 393 388 </trans-unit> 394 389 395 390 <trans-unit id="85"> 396 <source>All tags</source>397 <target></target>391 <source>All tags</source> 392 <target>Alle Tags</target> 398 393 </trans-unit> 399 394 400 395 <trans-unit id="86"> 401 <source>Recently updated applications</source>402 <target></target>396 <source>Recently updated applications</source> 397 <target>Kürzlich aktualisierte Applikationen</target> 403 398 </trans-unit> 404 399 405 400 <trans-unit id="87"> 406 <source>%tag% related tags</source>407 <target></target>401 <source>%tag% related tags</source> 402 <target>%tag% ähnliche Tags</target> 408 403 </trans-unit> 409 404 410 405 <trans-unit id="88"> 411 <source>Related applications</source>412 <target></target>406 <source>Related applications</source> 407 <target>Ähnliche Applikationen</target> 413 408 </trans-unit> 414 409 415 410 <trans-unit id="89"> 416 <source>Add an application</source>417 <target></target>411 <source>Add an application</source> 412 <target>Applikation hinzufügen</target> 418 413 </trans-unit> 419 414 420 415 <trans-unit id="90"> 421 <source>Add this application</source>422 <target></target>416 <source>Add this application</source> 417 <target>Diese Applikation hinzufügen</target> 423 418 </trans-unit> 424 419 425 420 <trans-unit id="91"> 426 <source>Connect a company to the %application% application</source>427 <target></target>421 <source>Connect a company to the %application% application</source> 422 <target>Eine Firma kontaktieren zur %application% Applikation</target> 428 423 </trans-unit> 429 424 430 425 <trans-unit id="92"> 431 <source>If one of the companies you've added have ever worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source>432 <target></target>426 <source>If one of the companies you've added have ever worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source> 427 <target>Wenn eine der Firmen, die Du hinzugefügt hast, an der %application% Applikation gearbeitet hat, bitte das Formular ausfüllen und absenden.</target> 433 428 </trans-unit> 434 429 435 430 <trans-unit id="93"> 436 <source>Connection informations</source>437 <target></target>431 <source>Connection informations</source> 432 <target>Teilnahme-Informationen</target> 438 433 </trans-unit> 439 434 440 435 <trans-unit id="94"> 441 <source>Company</source>442 <target></target>436 <source>Company</source> 437 <target>Firma</target> 443 438 </trans-unit> 444 439 445 440 <trans-unit id="95"> 446 <source>Select a company</source>447 <target></target>441 <source>Select a company</source> 442 <target>Wähle eine Firma</target> 448 443 </trans-unit> 449 444 450 445 <trans-unit id="96"> 451 <source>You must have already connected to companies to see them appearing in the select box below</source>452 <target></target>446 <source>You must have already connected to companies to see them appearing in the select box below</source> 447 <target>Du musst mit Firmen verbunden sein um sie in der unteren Checkbox sehen zu können.</target> 453 448 </trans-unit> 454 449 455 450 <trans-unit id="97"> 456 <source>The company role in this project</source>457 <target></target>451 <source>The company role in this project</source> 452 <target>Die Rolle der Firma in diesem Projekt</target> 458 453 </trans-unit> 459 454 460 455 <trans-unit id="98"> 461 <source>Description of the company mission</source>462 <target></target>456 <source>Description of the company mission</source> 457 <target>Firmenbeschreibung</target> 463 458 </trans-unit> 464 459 465 460 <trans-unit id="99"> 466 <source>Timeline</source>467 <target></target>461 <source>Timeline</source> 462 <target>Timeline</target> 468 463 </trans-unit> 469 464 470 465 <trans-unit id="100"> 471 <source>Start date of activity (yyyy-mm-dd)</source>472 <target></target>466 <source>Start date of activity (yyyy-mm-dd)</source> 467 <target>Start der Aktivität (yyyy-mm-dd)</target> 473 468 </trans-unit> 474 469 475 470 <trans-unit id="101"> 476 <source>End date of activity (yyyy-mm-dd)</source>477 <target></target>471 <source>End date of activity (yyyy-mm-dd)</source> 472 <target>Ende der Aktivität (yyyy-mm-dd)</target> 478 473 </trans-unit> 479 474 480 475 <trans-unit id="102"> 481 <source>Cancel</source>482 <target></target>476 <source>Cancel</source> 477 <target>Abbruch</target> 483 478 </trans-unit> 484 479 485 480 <trans-unit id="103"> 486 <source>Connect the company to this application</source>487 <target></target>481 <source>Connect the company to this application</source> 482 <target>Verbinde die Firma mit dieser Applikation</target> 488 483 </trans-unit> 489 484 490 485 <trans-unit id="104"> 491 <source>Connect yourself to the %application% application</source>492 <target></target>486 <source>Connect yourself to the %application% application</source> 487 <target>Verbinde dich zur %application% Applikation</target> 493 488 </trans-unit> 494 489 495 490 <trans-unit id="105"> 496 <source>Now that your app has been added, please provide some informations on how you've been implied with it :-)</source>497 <target></target>491 <source>Now that your app has been added, please provide some informations on how you've been implied with it :-)</source> 492 <target>Nachdem deine Applikation hinzugefügt wurde, gib uns bitte ein paar Infos was sie dir bedeutet :-)</target> 498 493 </trans-unit> 499 494 500 495 <trans-unit id="106"> 501 <source>If you have worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source>502 <target></target>496 <source>If you have worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source> 497 <target>Wenn du an der %application% Applikation mitgearbeitet hast, fülle bitte das Formular unten aus und schicke es ab.</target> 503 498 </trans-unit> 504 499 505 500 <trans-unit id="107"> 506 <source>Your role in this project</source>507 <target></target>501 <source>Your role in this project</source> 502 <target>Deine Rolle in diesem Projekt</target> 508 503 </trans-unit> 509 504 510 505 <trans-unit id="108"> 511 <source>Description of your work</source>512 <target></target>506 <source>Description of your work</source> 507 <target>Beschreibung deiner Arbeit</target> 513 508 </trans-unit> 514 509 515 510 <trans-unit id="109"> 516 <source>Connect your profile to this application</source>517 <target></target>511 <source>Connect your profile to this application</source> 512 <target>Verbinde dein Profil mit dieser Applikation</target> 518 513 </trans-unit> 519 514 520 515 <trans-unit id="110"> 521 <source>Applications countries</source>522 <target></target>516 <source>Applications countries</source> 517 <target>Länder dieser Applikation</target> 523 518 </trans-unit> 524 519 525 520 <trans-unit id="111"> 526 <source>%number% applications</source>527 <target></target>521 <source>%number% applications</source> 522 <target>%number% Applikationen</target> 528 523 </trans-unit> 529 524 530 525 <trans-unit id="112"> 531 <source>Submitted by %person%</source>532 <target></target>526 <source>Submitted by %person%</source> 527 <target>Eingereicht von %person%</target> 533 528 </trans-unit> 534 529 535 530 <trans-unit id="113"> 536 <source>Administration</source>537 <target></target>531 <source>Administration</source> 532 <target>Administration</target> 538 533 </trans-unit> 539 534 540 535 <trans-unit id="114"> 541 <source>Edit this application informations</source>542 <target></target>536 <source>Edit this application informations</source> 537 <target>Applikationsinformationen bearbeiten</target> 543 538 </trans-unit> 544 539 545 540 <trans-unit id="115"> 546 <source>Delete this application</source>547 <target></target>541 <source>Delete this application</source> 542 <target>Diese Applikation löschen</target> 548 543 </trans-unit> 549 544 550 545 <trans-unit id="116"> 551 <source>Are you sure?</source>552 <target></target>546 <source>Are you sure?</source> 547 <target>Bist du sicher?</target> 553 548 </trans-unit> 554 549 555 550 <trans-unit id="117"> 556 <source>Promote as featured on homepage</source>557 <target></target>551 <source>Promote as featured on homepage</source> 552 <target>Unterstütze Erscheinen auf der Homepage</target> 558 553 </trans-unit> 559 554 560 555 <trans-unit id="118"> 561 <source>Have a nice symfony app?</source>562 <target></target>556 <source>Have a nice symfony app?</source> 557 <target>Hast Du eine nette Symfony App?</target> 563 558 </trans-unit> 564 559 565 560 <trans-unit id="119"> 566 <source>People related to this application</source>567 <target></target>561 <source>People related to this application</source> 562 <target>Leute, die mit dieser Applikation in Zusammenhang stehen</target> 568 563 </trans-unit> 569 564 570 565 <trans-unit id="120"> 571 <source>Delete your connection with </source>572 <target></target>566 <source>Delete your connection with </source> 567 <target>Lösche deine Verbindung zu </target> 573 568 </trans-unit> 574 569 575 570 <trans-unit id="121"> 576 <source>Edit your connection with </source>577 <target></target>571 <source>Edit your connection with </source> 572 <target>Ändere deine Verbindung zu </target> 578 573 </trans-unit> 579 574 580 575 <trans-unit id="122"> 581 <source>There's currently no people invested in this application</source>582 <target></target>576 <source>There's currently no people invested in this application</source> 577 <target>Momentan ist keine Person zu dieser Applikation angelegt</target> 583 578 </trans-unit> 584 579 585 580 <trans-unit id="123"> 586 <source>Connect to this application</source>587 <target></target>581 <source>Connect to this application</source> 582 <target>Verbinde zu dieser Applikation</target> 588 583 </trans-unit> 589 584 590 585 <trans-unit id="124"> 591 <source>Companies related to this application</source>592 <target></target>586 <source>Companies related to this application</source> 587 <target>Firmen, die zu dieser Applikation in Beziehung stehen</target> 593 588 </trans-unit> 594 589 595 590 <trans-unit id="125"> 596 <source>Delete this connection to </source>597 <target></target>591 <source>Delete this connection to </source> 592 <target>Lösche diese Verbindung zu </target> 598 593 </trans-unit> 599 594 600 595 <trans-unit id="126"> 601 <source>Edit this connection to </source>602 <target></target>596 <source>Edit this connection to </source> 597 <target>Ändere diese Verbindung zu </target> 603 598 </trans-unit> 604 599 605 600 <trans-unit id="127"> 606 <source>No related company for this application currently.</source>607 <target></target>601 <source>No related company for this application currently.</source> 602 <target>Keine Firma dieser Applikation im Moment zugeordnet.</target> 608 603 </trans-unit> 609 604 610 605 <trans-unit id="128"> 611 <source>Connect a company!</source>612 <target></target>606 <source>Connect a company!</source> 607 <target>Verbinde eine Firma!</target> 613 608 </trans-unit> 614 609 615 610 <trans-unit id="129"> 616 <source>Update %name% application informations</source>617 <target></target>611 <source>Update %name% application informations</source> 612 <target>Aktualisiere %name% Applikationsinformationen</target> 618 613 </trans-unit> 619 614 620 615 <trans-unit id="130"> 621 <source>Update application informations</source>622 <target></target>616 <source>Update application informations</source> 617 <target>Aktualisiere Applikationsinformationen</target> 623 618 </trans-unit> 624 619 625 620 <trans-unit id="131"> 626 <source>Open source</source>627 <target></target>621 <source>Open source</source> 622 <target>Open source</target> 628 623 </trans-unit> 629 624 630 625 <trans-unit id="132"> 631 <source>Symfony applications from %country%</source>632 <target></target>626 <source>Symfony applications from %country%</source> 627 <target>Symfony-Applikationen aus %country%</target> 633 628 </trans-unit> 634 629 635 630 <trans-unit id="133"> 636 <source>Symfony applications tagged %tag%</source>637 <target></target>631 <source>Symfony applications tagged %tag%</source> 632 <target>Symfony-Applikationen tagged %tag%</target> 638 633 </trans-unit> 639 634 640 635 <trans-unit id="134"> 641 <source>Symfony applications related with %company%</source>642 <target></target>636 <source>Symfony applications related with %company%</source> 637 <target>Symfony-Applikationen in Verbindung mit %company%</target> 643 638 </trans-unit> 644 639 645 640 <trans-unit id="135"> 646 <source>Symfony applications</source>647 <target></target>641 <source>Symfony applications</source> 642 <target>Symfony-Applikationen</target> 648 643 </trans-unit> 649 644 650 645 <trans-unit id="136"> 651 <source>Have a symfony project?</source>652 <target></target>646 <source>Have a symfony project?</source> 647 <target>Hast Du ein Symfony-Projekt?</target> 653 648 </trans-unit> 654 649 655 650 <trans-unit id="137"> 656 <source>Add a new app</source>657 <target></target>651 <source>Add a new app</source> 652 <target>Neue Applikation hinzufügen</target> 658 653 </trans-unit> 659 654 660 655 <trans-unit id="138"> 661 <source>submitted by %person%</source>662 <target></target>656 <source>submitted by %person%</source> 657 <target>Eingereicht von %person%</target> 663 658 </trans-unit> 664 659 665 660 <trans-unit id="139"> 666 <source>No results</source>667 <target></target>661 <source>No results</source> 662 <target>Keine Ergebnisse</target> 668 663 </trans-unit> 669 664 670 665 <trans-unit id="140"> 671 <source>All applications countries</source>672 <target></target>666 <source>All applications countries</source> 667 <target>Alle Länder der Applikation</target> 673 668 </trans-unit> 674 669 675 670 <trans-unit id="141"> 676 <source>All open source applications</source>677 <target></target>671 <source>All open source applications</source> 672 <target>Alle Open-Source-Applikationen</target> 678 673 </trans-unit> 679 674 680 675 <trans-unit id="142"> 681 <source>Symfony applications tags</source>682 <target></target>676 <source>Symfony applications tags</source> 677 <target>Symfony Applikationen Tags</target> 683 678 </trans-unit> 684 679 685 680 <trans-unit id="143"> 686 <source>The application name field cannot be left blank</source>687 <target></target>681 <source>The application name field cannot be left blank</source> 682 <target>Das Feld Applikationsname darf nicht leer sein</target> 688 683 </trans-unit> 689 684 690 685 <trans-unit id="144"> 691 <source>This name is too short (2 characters minimum)</source>692 <target></target>686 <source>This name is too short (2 characters minimum)</source> 687 <target>Dieser Name ist zu kurz (mindestens 2 Zeichen)</target> 693 688 </trans-unit> 694 689 695 690 <trans-unit id="145"> 696 <source>This name is too long (40 characters maximum)</source>697 <target></target>691 <source>This name is too long (40 characters maximum)</source> 692 <target>Dieser Name ist zu lang (höchstens 40 Zeichen)</target> 698 693 </trans-unit> 699 694 700 695 <trans-unit id="146"> 701 <source>This application name has already been registered</source>702 <target></target>696 <source>This application name has already been registered</source> 697 <target>Dieser Applikationsname ist bereits registriert</target> 703 698 </trans-unit> 704 699 705 700 <trans-unit id="147"> 706 <source>This url seems to be invalid</source>707 <target></target>701 <source>This url seems to be invalid</source> 702 <target>Diese URL scheint ungültig zu sein</target> 708 703 </trans-unit> 709 704 710 705 <trans-unit id="148"> 711 <source>This application homepage has already been registered</source>712 <target></target>706 <source>This application homepage has already been registered</source> 707 <target>Diese Applikations-Website ist bereits registriert</target> 713 708 </trans-unit> 714 709 715 710 <trans-unit id="149"> 716 <source>This feed url seems to be invalid</source>717 <target></target>711 <source>This feed url seems to be invalid</source> 712 <target>Dieser Feed scheint ungültig zu sein</target> 718 713 </trans-unit> 719 714 720 715 <trans-unit id="150"> 721 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for screenshot image file</source>722 <target></target>716 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for screenshot image file</source> 717 <target>Nur GIF, PNG and JPEG Bilder sind als Screenshot erlaubt.</target> 723 718 </trans-unit> 724 719 725 720 <trans-unit id="151"> 726 <source>Screenshot image file is too big (max file size is 512Kb)</source>727 <target></target>721 <source>Screenshot image file is too big (max file size is 512Kb)</source> 722 <target>Screenshot-Datei ist zu groß (max. Größe ist 512Kb)</target> 728 723 </trans-unit> 729 724 730 725 <trans-unit id="152"> 731 <source>The starting date format looks invalid</source>732 <target></target>726 <source>The starting date format looks invalid</source> 727 <target>Das Startzeitformat scheint ungültig zu sein</target> 733 728 </trans-unit> 734 729 735 730 <trans-unit id="153"> 736 <source>The start date is not prior to release date</source>737 <target></target>731 <source>The start date is not prior to release date</source> 732 <target>Das Startdatum ist nicht vor dem Erscheinungsdatum</target> 738 733 </trans-unit> 739 734 740 735 <trans-unit id="154"> 741 <source>Future dates are not allowed</source>742 <target></target>736 <source>Future dates are not allowed</source> 737 <target>Zukünftiges Datum ist nicht erlaubt</target> 743 738 </trans-unit> 744 739 745 740 <trans-unit id="155"> 746 <source>The starting date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source>747 <target></target>741 <source>The starting date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 742 <target>Das Format des Startdatums ist ungültig (yyyy-mm-dd)</target> 748 743 </trans-unit> 749 744 750 745 <trans-unit id="156"> 751 <source>The release date format looks invalid</source>752 <target></target>746 <source>The release date format looks invalid</source> 747 <target>Das Erscheinungsdatum sieht ungültig aus</target> 753 748 </trans-unit> 754 749 755 750 <trans-unit id="157"> 756 <source>The release date is not posterior to release date</source>757 <target></target>751 <source>The release date is not posterior to release date</source> 752 <target>Das Erscheinungsdatum ist nicht nach dem Startdatum</target> 758 753 </trans-unit> 759 754 760 755 <trans-unit id="158"> 761 <source>The release date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source>762 <target></target>756 <source>The release date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 757 <target>Das Format des Erscheinungsdatums ist ungültig (yyyy-mm-dd)</target> 763 758 </trans-unit> 764 759 765 760 <trans-unit id="159"> 766 <source>A company must be selected</source>767 <target></target>761 <source>A company must be selected</source> 762 <target>Eine Firma muss ausgewählt sein</target> 768 763 </trans-unit> 769 764 770 765 <trans-unit id="160"> 771 <source>The role field cannot be left blank</source>772 <target></target>766 <source>The role field cannot be left blank</source> 767 <target>Das Rollenfeld darf nicht leer sein</target> 773 768 </trans-unit> 774 769 775 770 <trans-unit id="161"> 776 <source>This role name is too short (3 characters minimum)</source>777 <target></target>771 <source>This role name is too short (3 characters minimum)</source> 772 <target>This role name is too short (3 characters minimum)</target> 778 773 </trans-unit> 779 774 780 775 <trans-unit id="162"> 781 <source>This role name is too long (60 characters minimum)</source>782 <target></target>776 <source>This role name is too long (60 characters minimum)</source> 777 <target>Dieser Rollenname ist zu lang (max. 60 Zeichen)</target> 783 778 </trans-unit> 784 779 785 780 <trans-unit id="163"> 786 <source>The end date format looks invalid</source>787 <target></target>781 <source>The end date format looks invalid</source> 782 <target>Das Enddatum ist ungültig</target> 788 783 </trans-unit> 789 784 790 785 <trans-unit id="164"> 791 <source>The end date is not posterior to release date</source>792 <target></target>786 <source>The end date is not posterior to release date</source> 787 <target>Das Enddatum ist nicht nach dem Erscheinungsdatum</target> 793 788 </trans-unit> 794 789 795 790 <trans-unit id="165"> 796 <source>The end date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source>797 <target></target>791 <source>The end date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 792 <target>Das Enddatum hat ein ungültiges Format (yyyy-mm-dd)</target> 798 793 </trans-unit> 799 794 800 795 <trans-unit id="166"> 801 <source>Posted by %author% %time% ago</source>802 <target></target>796 <source>Posted by %author% %time% ago</source> 797 <target>Posted von %author% vor %time%</target> 803 798 </trans-unit> 804 799 805 800 <trans-unit id="167"> 806 <source>Recent blog posts</source>807 <target></target>801 <source>Recent blog posts</source> 802 <target>Letzte Blogeinträge</target> 808 803 </trans-unit> 809 804 810 805 <trans-unit id="168"> 811 <source>posted %time% ago</source>812 <target></target>806 <source>posted %time% ago</source> 807 <target>posted vor %time%</target> 813 808 </trans-unit> 814 809 815 810 <trans-unit id="169"> 816 <source>No post yet.</source>817 <target></target>811 <source>No post yet.</source> 812 <target>Noch kein Eintrag.</target> 818 813 </trans-unit> 819 814 820 815 <trans-unit id="170"> 821 <source>Syndication</source>822 <target></target>816 <source>Syndication</source> 817 <target>Syndication</target> 823 818 </trans-unit> 824 819 825 820 <trans-unit id="171"> 826 <source>Blog feed</source>827 <target></target>821 <source>Blog feed</source> 822 <target>Blog Feed</target> 828 823 </trans-unit> 829 824 830 825 <trans-unit id="172"> 831 <source>Edit this post</source>832 <target></target>826 <source>Edit this post</source> 827 <target>Diesen Eintrag ändern</target> 833 828 </trans-unit> 834 829 835 830 <trans-unit id="173"> 836 <source>Blog admin</source>837 <target></target>831 <source>Blog admin</source> 832 <target>Blog admin</target> 838 833 </trans-unit> 839 834 840 835 <trans-unit id="174"> 841 <source>Back to weblog home</source>842 <target></target>836 <source>Back to weblog home</source> 837 <target>Zurück zum Weblog</target> 843 838 </trans-unit> 844 839 845 840 <trans-unit id="175"> 846 <source>Symfonians official weblog</source>847 <target></target>841 <source>Symfonians official weblog</source> 842 <target>Symfonians offizieller Weblog</target> 848 843 </trans-unit> 849 844 850 845 <trans-unit id="176"> 851 <source>Blog posts list</source>852 <target></target>846 <source>Blog posts list</source> 847 <target>Liste aller Blogeinträge</target> 853 848 </trans-unit> 854 849 855 850 <trans-unit id="177"> 856 <source>Blog post edition</source>857 <target></target>851 <source>Blog post edition</source> 852 <target>Blogeintrag edition</target> 858 853 </trans-unit> 859 854 860 855 <trans-unit id="178"> 861 <source>Author</source>862 <target></target>856 <source>Author</source> 857 <target>Autor</target> 863 858 </trans-unit> 864 859 865 860 <trans-unit id="179"> 866 <source>Company added</source>867 <target></target>861 <source>Company added</source> 862 <target>Firma hinzugefügt</target> 868 863 </trans-unit> 869 864 870 865 <trans-unit id="180"> 871 <source>Company updated</source>872 <target></target>866 <source>Company updated</source> 867 <target>Firma aktualisiert</target> 873 868 </trans-unit> 874 869 875 870 <trans-unit id="181"> 876 <source>Your connection informations has been updated</source>877 <target></target>871 <source>Your connection informations has been updated</source> 872 <target>Deine Verbindungsinformationen wurden aktualisiert</target> 878 873 </trans-unit> 879 874 880 875 <trans-unit id="182"> 881 <source>Your connection informations has been added</source>882 <target></target>876 <source>Your connection informations has been added</source> 877 <target>Deine Verbindungsinformationen wurden hinzugefügt</target> 883 878 </trans-unit> 884 879 885 880 <trans-unit id="183"> 886 <source>You are not allowed to contact this company</source>887 <target></target>881 <source>You are not allowed to contact this company</source> 882 <target>Du hast nicht die Erlaubnis diese Firma zu kontaktieren</target> 888 883 </trans-unit> 889 884 890 885 <trans-unit id="184"> 891 <source>A server problem occured while attempting to send your message. Please try again later.</source>892 <target></target>886 <source>A server problem occured while attempting to send your message. Please try again later.</source> 887 <target>Ein Serverproblem ist aufgetreten beim Versuch deine Nachricht zu senden. Bitte versuche es später noch einmal.</target> 893 888 </trans-unit> 894 889 895 890 <trans-unit id="185"> 896 <source>Your message has been sent to %company%</source>897 <target></target>891 <source>Your message has been sent to %company%</source> 892 <target>Deine Nachricht wurde an %company% versandt</target> 898 893 </trans-unit> 899 894 900 895 <trans-unit id="186"> 901 <source>You are not allowed to delete this company</source>902 <target></target>896 <source>You are not allowed to delete this company</source> 897 <target>Du bist nicht berechtigt diese Firma zu löschen</target> 903 898 </trans-unit> 904 899 905 900 <trans-unit id="187"> 906 <source>Company has been deleted</source>907 <target></target>901 <source>Company has been deleted</source> 902 <target>Die Firma wurde gelöscht</target> 908 903 </trans-unit> 909 904 910 905 <trans-unit id="188"> 911 <source>Locate this company on a map</source>912 <target></target>906 <source>Locate this company on a map</source> 907 <target>Diese Firma auf einer Landkarte lokalisieren</target> 913 908 </trans-unit> 914 909 915 910 <trans-unit id="189"> 916 <source>Phone:</source>917 <target></target>911 <source>Phone:</source> 912 <target>Telefon:</target> 918 913 </trans-unit> 919 914 920 915 <trans-unit id="190"> 921 <source>Website</source>922 <target></target>916 <source>Website</source> 917 <target>Website</target> 923 918 </trans-unit> 924 919 925 920 <trans-unit id="191"> 926 <source>Contact %company% by mail</source>927 <target></target>921 <source>Contact %company% by mail</source> 922 <target>Kontaktiere %company% per mail</target> 928 923 </trans-unit> 929 924 930 925 <trans-unit id="192"> 931 <source>Localization</source>932 <target></target>926 <source>Localization</source> 927 <target>Localization</target> 933 928 </trans-unit> 934 929 935 930 <trans-unit id="193"> 936 <source>Company informations</source>937 <target></target>931 <source>Company informations</source> 932 <target>Firmeninformationen</target> 938 933 </trans-unit> 939 934 940 935 <trans-unit id="194"> 941 <source>Company name</source>942 <target></target>936 <source>Company name</source> 937 <target>Firmenname</target> 943 938 </trans-unit> 944 939 945 940 <trans-unit id="195"> 946 <source>Email</source>947 <target></target>941 <source>Email</source> 942 <target>Email</target> 948 943 </trans-unit> 949 944 950 945 <trans-unit id="196"> 951 <source>Allow contact by email</source>952 <target></target>946 <source>Allow contact by email</source> 947 <target>Erlaube Kontakt per email</target> 953 948 </trans-unit> 954 949 955 950 <trans-unit id="197"> 956 <source>Logo</source>957 <target></target>951 <source>Logo</source> 952 <target>Logo</target> 958 953 </trans-unit> 959 954 960 955 <trans-unit id="198"> 961 <source>Summary</source>962 <target></target>956 <source>Summary</source> 957 <target>Zusammenfassung</target> 963 958 </trans-unit> 964 959 965 960 <trans-unit id="199"> 966 <source>Company homepage</source>967 <target></target>961 <source>Company homepage</source> 962 <target>Firmen-Website</target> 968 963 </trans-unit> 969 964 970 965 <trans-unit id="200"> 971 <source>Phone</source>972 <target></target>966 <source>Phone</source> 967 <target>Telefon</target> 973 968 </trans-unit> 974 969 975 970 <trans-unit id="201"> 976 <source>Company localization</source>977 <target></target>971 <source>Company localization</source> 972 <target>Firma lokalisieren</target> 978 973 </trans-unit> 979 974 980 975 <trans-unit id="202"> 981 <source>By providing your localization, people will be able to find you in their area.</source>982 <target></target>976 <source>By providing your localization, people will be able to find you in their area.</source> 977 <target>Wenn du die Firma lokalisierst, können Leute in der Umgebung sie finden.</target> 983 978 </trans-unit> 984 979 985 980 <trans-unit id="203"> 986 <source>Street address</source>987 <target></target>981 <source>Street address</source> 982 <target>Straße</target> 988 983 </trans-unit> 989 984 990 985 <trans-unit id="204"> 991 <source>Zip</source>992 <target></target>986 <source>Zip</source> 987 <target>Zip</target> 993 988 </trans-unit> 994 989 995 990 <trans-unit id="205"> 996 <source>City</source>997 <target></target>991 <source>City</source> 992 <target>Stadt</target> 998 993 </trans-unit> 999 994 1000 995 <trans-unit id="206"> 1001 <source>Please enter only one city name. If the company have distinct implementations, please create one company sheet per location.</source>1002 <target></target>996 <source>Please enter only one city name. If the company have distinct implementations, please create one company sheet per location.</source> 997 <target>Bitte nur einen Städtenamen eintragen. Falls die Firma mehrere Standorte hat, bitte pro Standort einen eigenen Eintrag erstellen.</target> 1003 998 </trans-unit> 1004 999 1005 1000 <trans-unit id="207"> 1006 <source>State (if applicable)</source>1007 <target></target>1001 <source>State (if applicable)</source> 1002 <target>Land (wenn maßgeblich)</target> 1008 1003 </trans-unit> 1009 1004 1010 1005 <trans-unit id="208"> 1011 <source>Recent updates</source>1012 <target></target>1006 <source>Recent updates</source> 1007 <target>Letzte Updates</target> 1013 1008 </trans-unit> 1014 1009 1015 1010 <trans-unit id="209"> 1016 <source>%user% connected to %company% %time% ago</source>1017 <target></target>1011 <source>%user% connected to %company% %time% ago</source> 1012 <target>%user% verbunden mit %company% seit %time%</target> 1018 1013 </trans-unit> 1019 1014 1020 1015 <trans-unit id="210"> 1021 <source>Recently updated companies</source>1022 <target></target>1016 <source>Recently updated companies</source> 1017 <target>Kürzlich aktualisierte Firmen</target> 1023 1018 </trans-unit> 1024 1019 1025 1020 <trans-unit id="211"> 1026 <source>Add this company to the directory</source>1027 <target></target>1021 <source>Add this company to the directory</source> 1022 <target>Diese Firma zum Verzeichnis hinzufügen</target> 1028 1023 </trans-unit> 1029 1024 1030 1025 <trans-unit id="212"> 1031 <source>Add a company</source>1032 <target></target>1026 <source>Add a company</source> 1027 <target>Eine Firma hinzufügen</target> 1033 1028 </trans-unit> 1034 1029 1035 1030 <trans-unit id="213"> 1036 <source>Connect to %company%</source>1037 <target></target>1031 <source>Connect to %company%</source> 1032 <target>Mit %company% verbinden</target> 1038 1033 </trans-unit> 1039 1034 1040 1035 <trans-unit id="214"> 1041 <source>Now that the company has been added, please provide some informations on how you are related to it</source>1042 <target></target>1036 <source>Now that the company has been added, please provide some informations on how you are related to it</source> 1037 <target>Nun, nachdem die Firma hinzugefügt wurde, gib bitte ein paar Informationen zu dieser Beziehung an.</target> 1043 1038 </trans-unit> 1044 1039 1045 1040 <trans-unit id="215"> 1046 <source>If you are related to the %company% company, please fill and submit the form below.</source>1047 <target></target>1041 <source>If you are related to the %company% company, please fill and submit the form below.</source> 1042 <target>Wenn du einen Bezug zur %company% Firma hast, bitte das Formular unten ausfüllen und absenden.</target> 1048 1043 </trans-unit> 1049 1044 1050 1045 <trans-unit id="216"> 1051 <source>Your role</source>1052 <target></target>1046 <source>Your role</source> 1047 <target>Deine Rolle</target> 1053 1048 </trans-unit> 1054 1049 1055 1050 <trans-unit id="217"> 1056 <source>Description of your relation</source>1057 <target></target>1051 <source>Description of your relation</source> 1052 <target>Beschreibung eurer Beziehung</target> 1058 1053 </trans-unit> 1059 1054 1060 1055 <trans-unit id="218"> 1061 <source>Skip this step</source>1062 <target></target>1056 <source>Skip this step</source> 1057 <target>Diesen Schritt überspringen</target> 1063 1058 </trans-unit> 1064 1059 1065 1060 <trans-unit id="219"> 1066 <source>Connect your profile to this company</source>1067 <target></target>1061 <source>Connect your profile to this company</source> 1062 <target>Dein Profil mit dieser Firma verbinden</target> 1068 1063 </trans-unit> 1069 1064 1070 1065 <trans-unit id="220"> 1071 <source>Contact %company%</source>1072 <target></target>1066 <source>Contact %company%</source> 1067 <target>Kontaktiere %company%</target> 1073 1068 </trans-unit> 1074 1069 1075 1070 <trans-unit id="221"> 1076 <source>Fill the form then send your message</source>1077 <target></target>1071 <source>Fill the form then send your message</source> 1072 <target>Formular ausfüllen und Nachricht senden</target> 1078 1073 </trans-unit> 1079 1074 1080 1075 <trans-unit id="222"> 1081 <source>From: %sender%</source>1082 <target></target>1076 <source>From: %sender%</source> 1077 <target>Von: %sender%</target> 1083 1078 </trans-unit> 1084 1079 1085 1080 <trans-unit id="223"> 1086 <source>Subject</source>1087 <target></target>1081 <source>Subject</source> 1082 <target>Betreff</target> 1088 1083 </trans-unit> 1089 1084 1090 1085 <trans-unit id="224"> 1091 <source>Message</source>1092 <target></target>1086 <source>Message</source> 1087 <target>Nachricht</target> 1093 1088 </trans-unit> 1094 1089 1095 1090 <trans-unit id="225"> 1096 <source>Security code</source>1097 <target></target>1091 <source>Security code</source> 1092 <target>Sicherheitscode</target> 1098 1093 </trans-unit> 1099 1094 1100 1095 <trans-unit id="226"> 1101 <source>Send your message to %company%</source>1102 <target></target>1096 <source>Send your message to %company%</source> 1097 <target>Sende deine Nachricht an %company%</target> 1103 1098 </trans-unit> 1104 1099 1105 1100 <trans-unit id="227"> 1106 <source>Edit this company informations</source>1107 <target></target>1101 <source>Edit this company informations</source> 1102 <target>Firmeninformationen bearbeiten</target> 1108 1103 </trans-unit> 1109 1104 1110 1105 <trans-unit id="228"> 1111 <source>Delete this company</source>1112 <target></target>1106 <source>Delete this company</source> 1107 <target>Diese Firma löschen</target> 1113 1108 </trans-unit> 1114 1109 1115 1110 <trans-unit id="229"> 1116 <source>Want to get in touch?</source>1117 <target></target>1111 <source>Want to get in touch?</source> 1112 <target>Möchtest Du in Verbindung bleiben?</target> 1118 1113 </trans-unit> 1119 1114 1120 1115 <trans-unit id="230"> 1121 <source>Contact this company</source>1122 <target></target>1116 <source>Contact this company</source> 1117 <target>Diese Firma kontaktieren</target> 1123 1118 </trans-unit> 1124 1119 1125 1120 <trans-unit id="231"> 1126 <source>Related to this company?</source>1127 <target></target>1121 <source>Related to this company?</source> 1122 <target>Verhältnis zu dieser Firma?</target> 1128 1123 </trans-unit> 1129 1124 1130 1125 <trans-unit id="232"> 1131 <source>Connect!</source>1132 <target></target>1126 <source>Connect!</source> 1127 <target>Verbinde!</target> 1133 1128 </trans-unit> 1134 1129 1135 1130 <trans-unit id="233"> 1136 <source>Wanna list your company too?</source>1137 <target></target>1131 <source>Wanna list your company too?</source> 1132 <target>Deine Firma auch listen?</target> 1138 1133 </trans-unit> 1139 1134 1140 1135 <trans-unit id="234"> 1141 <source>Add a company</source>1142 <target></target>1136 <source>Add a company</source> 1137 <target>Eine Firma hinzufügen</target> 1143 1138 </trans-unit> 1144 1139 1145 1140 <trans-unit id="235"> 1146 <source>Active people related with this company</source>1147 <target></target>1141 <source>Active people related with this company</source> 1142 <target>Aktive Personen mit Verbindungen zu dieser Firma</target> 1148 1143 </trans-unit> 1149 1144 1150 1145 <trans-unit id="236"> 1151 <source>There is no related people to this company, yet.</source>1152 <target></target>1146 <source>There is no related people to this company, yet.</source> 1147 <target>Es gibt bisher keine mit dieser Firma in Verbindung stehenden Personen.</target> 1153 1148 </trans-unit> 1154 1149 1155 1150 <trans-unit id="237"> 1156 <source>Connect to this company</source>1157 <target></target>1151 <source>Connect to this company</source> 1152 <target>Mit dieser Firma verbinden</target> 1158 1153 </trans-unit> 1159 1154 1160 1155 <trans-unit id="238"> 1161 <source>Applications related to this company</source>1162 <target></target>1156 <source>Applications related to this company</source> 1157 <target>Applikationen die mit dieser Firma in Verbindung stehen</target> 1163 1158 </trans-unit> 1164 1159 1165 1160 <trans-unit id="239"> 1166 <source>There is no related applications for this company, yet.</source>1167 <target></target>1161 <source>There is no related applications for this company, yet.</source> 1162 <target>Es gibt noch keine Applikation in Verbindung mit dieser Firma.</target> 1168 1163 </trans-unit> 1169 1164 1170 1165 <trans-unit id="240"> 1171 <source>Jobs proposed by this company</source>1172 <target></target>1166 <source>Jobs proposed by this company</source> 1167 <target>Jobs bei dieser Firma</target> 1173 1168 </trans-unit> 1174 1169 1175 1170 <trans-unit id="241"> 1176 <source>in %place%</source>1177 <target></target>1171 <source>in %place%</source> 1172 <target>in %place%</target> 1178 1173 </trans-unit> 1179 1174 1180 1175 <trans-unit id="242"> 1181 <source>Anywhere</source>1182 <target></target>1176 <source>Anywhere</source> 1177 <target>Überall</target> 1183 1178 </trans-unit> 1184 1179 1185 1180 <trans-unit id="243"> 1186 <source>This company has not proposed any job offer here, yet</source>1187 <target></target>1181 <source>This company has not proposed any job offer here, yet</source> 1182 <target>Diese Firma hat bisher noch kein Jobangebot eingereicht</target> 1188 1183 </trans-unit> 1189 1184 1190 1185 <trans-unit id="244"> 1191 <source>Edit %name%</source>1192 <target></target>1186 <source>Edit %name%</source> 1187 <target>Bearbeite %name%</target> 1193 1188 </trans-unit> 1194 1189 1195 1190 <trans-unit id="245"> 1196 <source>Update company informations</source>1197 <target></target>1191 <source>Update company informations</source> 1192 <target>Firmeninformationen aktualisieren</target> 1198 1193 </trans-unit> 1199 1194 1200 1195 <trans-unit id="246"> 1201 <source>Symfony companies from %country%</source>1202 <target></target>1196 <source>Symfony companies from %country%</source> 1197 <target>Symfony-Firmen aus %country%</target> 1203 1198 </trans-unit> 1204 1199 1205 1200 <trans-unit id="247"> 1206 <source>Fresh Symfony companies</source>1207 <target></target>1201 <source>Fresh Symfony companies</source> 1202 <target>Neue Symfony-Firmen</target> 1208 1203 </trans-unit> 1209 1204 1210 1205 <trans-unit id="248"> 1211 <source>Wanna add your company?</source>1212 <target></target>1206 <source>Wanna add your company?</source> 1207 <target>Möchtest du deine Firma hinzufügen?</target> 1213 1208 </trans-unit> 1214 1209 1215 1210 <trans-unit id="249"> 1216 <source>added %time% ago</source>1217 <target></target>1211 <source>added %time% ago</source> 1212 <target>hinzugefügt vor %time%</target> 1218 1213 </trans-unit> 1219 1214 1220 1215 <trans-unit id="250"> 1221 <source>See applications</source>1222 <target></target>1216 <source>See applications</source> 1217 <target>Applikationen ansehen</target> 1223 1218 </trans-unit> 1224 1219 1225 1220 <trans-unit id="251"> 1226 <source>See job offers</source>1227 <target></target>1221 <source>See job offers</source> 1222 <target>Jobangebote ansehen</target> 1228 1223 </trans-unit> 1229 1224 1230 1225 <trans-unit id="252"> 1231 <source>The company name field cannot be left blank</source>1232 <target></target>1226 <source>The company name field cannot be left blank</source> 1227 <target>Der Firmenname darf nicht leer sein</target> 1233 1228 </trans-unit> 1234 1229 1235 1230 <trans-unit id="253"> 1236 <source>This company name has already been registered</source>1237 <target></target>1231 <source>This company name has already been registered</source> 1232 <target>Dieser Firmenname ist bereits registriert</target> 1238 1233 </trans-unit> 1239 1234 1240 1235 <trans-unit id="254"> 1241 <source>The company email field cannot be left blank</source>1242 <target></target>1236 <source>The company email field cannot be left blank</source> 1237 <target>Das Feld Firmenemail darf nicht leer sein</target> 1243 1238 </trans-unit> 1244 1239 1245 1240 <trans-unit id="255"> 1246 <source>This email address is invalid</source>1247 <target></target>1241 <source>This email address is invalid</source> 1242 <target>Diese eMail-Adresse ist ungültig</target> 1248 1243 </trans-unit> 1249 1244 1250 1245 <trans-unit id="256"> 1251 <source>The domain provided in the email address does not seem to be correct</source>1252 <target></target>1246 <source>The domain provided in the email address does not seem to be correct</source> 1247 <target>Die Domain in der eMail-Adresse scheint nicht in Ordnung zu sein</target> 1253 1248 </trans-unit> 1254 1249 1255 1250 <trans-unit id="257"> 1256 <source>This email address is already related to an existing company in our records</source>1257 <target></target>1251 <source>This email address is already related to an existing company in our records</source> 1252 <target>Diese eMail-Adresse existiert bereits bei einer Firma in unseren Daten</target> 1258 1253 </trans-unit> 1259 1254 1260 1255 <trans-unit id="258"> 1261 <source>The company country field cannot be left blank</source>1262 <target></target>1256 <source>The company country field cannot be left blank</source> 1257 <target>Das Feld Land für die Firma darf nicht leer sein</target> 1263 1258 </trans-unit> 1264 1259 1265 1260 <trans-unit id="259"> 1266 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for company logo image file</source>1267 <target></target>1261 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for company logo image file</source> 1262 <target>Nur GIF, PNG and JPEG Bilder sind für das Firmenlogo erlaubt</target> 1268 1263 </trans-unit> 1269 1264 1270 1265 <trans-unit id="260"> 1271 <source>A subject is mandatory</source>1272 <target></target>1266 <source>A subject is mandatory</source> 1267 <target>Ein Betreff ist vorgeschrieben</target> 1273 1268 </trans-unit> 1274 1269 1275 1270 <trans-unit id="261"> 1276 <source>This subject is too short (5 characters minimum)</source>1277 <target></target>1271 <source>This subject is too short (5 characters minimum)</source> 1272 <target>Dieser Betreff ist zu kurz (mind. 5 Zeichen)</target> 1278 1273 </trans-unit> 1279 1274 1280 1275 <trans-unit id="262"> 1281 <source>A message body is mandatory</source>1282 <target></target>1276 <source>A message body is mandatory</source> 1277 <target>Der Nachrichtentext muss vorhanden sein</target> 1283 1278 </trans-unit> 1284 1279 1285 1280 <trans-unit id="263"> 1286 <source>This message body is too short (10 characters minimum)</source>1287 <target></target>1281 <source>This message body is too short (10 characters minimum)</source> 1282 <target>Dieser Nachrichtentext ist zu kurz (mind. 10 Zeichen)</target> 1288 1283 </trans-unit> 1289 1284 1290 1285 <trans-unit id="264"> 1291 <source>Security code required</source>1292 <target></target>1286 <source>Security code required</source> 1287 <target>Sicherheitscode erforderlich</target> 1293 1288 </trans-unit> 1294 1289 1295 1290 <trans-unit id="265"> 1296 <source>Security code incorrect. Die, bot, die!</source>1297 <target></target>1291 <source>Security code incorrect. Die, bot, die!</source> 1292 <target>Sicherheitscode nicht korrekt. Stirb, Bot, stirb!</target> 1298 1293 </trans-unit> 1299 1294 1300 1295 <trans-unit id="266"> 1301 <source>Event deleted</source>1302 <target></target>1296 <source>Event deleted</source> 1297 <target>Veranstaltung gelöscht</target> 1303 1298 </trans-unit> 1304 1299 1305 1300 <trans-unit id="267"> 1306 <source>Community timeline</source>1307 <target></target>1301 <source>Community timeline</source> 1302 <target>Community timeline</target> 1308 1303 </trans-unit> 1309 1304 1310 1305 <trans-unit id="268"> 1311 <source>More events</source>1312 <target></target>1306 <source>More events</source> 1307 <target>Mehr Veranstaltungen</target> 1313 1308 </trans-unit> 1314 1309 1315 1310 <trans-unit id="269"> 1316 <source>This is what happened recently in the small world of the Symfonians community.</source>1317 <target></target>1311 <source>This is what happened recently in the small world of the Symfonians community.</source> 1312 <target>Dies passierte kürzlich in der kleinen Welt der Symfonians-Community.</target> 1318 1313 </trans-unit> 1319 1314 1320 1315 <trans-unit id="270"> 1321 <source>New application: </source>1322 <target></target>1316 <source>New application: </source> 1317 <target>Neue Applikation: </target> 1323 1318 </trans-unit> 1324 1319 1325 1320 <trans-unit id="271"> 1326 <source>New blog post: </source>1327 <target></target>1321 <source>New blog post: </source> 1322 <target>Neuer Blogeintrag: </target> 1328 1323 </trans-unit> 1329 1324 1330 1325 <trans-unit id="272"> 1331 <source>New company: </source>1332 <target></target>1326 <source>New company: </source> 1327 <target>Neue Firma: </target> 1333 1328 </trans-unit> 1334 1329 1335 1330 <trans-unit id="273"> 1336 <source>New job offer: </source>1337 <target></target>1331 <source>New job offer: </source> 1332 <target>Neues Jobangebot: </target> 1338 1333 </trans-unit> 1339 1334 1340 1335 <trans-unit id="274"> 1341 <source>New profile added: </source>1342 <target></target>1336 <source>New profile added: </source> 1337 <target>Neues Profil hinzugefügt: </target> 1343 1338 </trans-unit> 1344 1339 1345 1340 <trans-unit id="275"> 1346 <source>Featured application: %app%</source>1347 <target></target>1341 <source>Featured application: %app%</source> 1342 <target>Featured Applikation: %app%</target> 1348 1343 </trans-unit> 1349 1344 1350 1345 <trans-unit id="276"> 1351 <source>More about %app%</source>1352 <target></target>1346 <source>More about %app%</source> 1347 <target>Mehr über %app%</target> 1353 1348 </trans-unit> 1354 1349 1355 1350 <trans-unit id="277"> 1356 <source>%app%, added %time% ago</source>1357 <target></target>1351 <source>%app%, added %time% ago</source> 1352 <target>%app%, hinzugefügt vor %time%</target> 1358 1353 </trans-unit> 1359 1354 1360 1355 <trans-unit id="278"> 1361 <source>More applications</source>1362 <target></target>1356 <source>More applications</source> 1357 <target>Mehr Applikationen</target> 1363 1358 </trans-unit> 1364 1359 1365 1360 <trans-unit id="279"> 1366 <source>%app%, registered %time% ago</source>1367 <target></target>1361 <source>%app%, registered %time% ago</source> 1362 <target>%app%, registriert vor %time%</target> 1368 1363 </trans-unit> 1369 1364 1370 1365 <trans-unit id="280"> 1371 <source>More profiles</source>1372 <target></target>1366 <source>More profiles</source> 1367 <target>Mehr Profile</target> 1373 1368 </trans-unit> 1374 1369 1375 1370 <trans-unit id="281"> 1376 <source>%job_link% %place%</source>1377 <target></target>1371 <source>%job_link% %place%</source> 1372 <target>%job_link% %place%</target> 1378 1373 </trans-unit> 1379 1374 1380 1375 <trans-unit id="282"> 1381 <source>More job offers</source>1382 <target></target>1376 <source>More job offers</source> 1377 <target>Mehr Jobangebote</target> 1383 1378 </trans-unit> 1384 1379 1385 1380 <trans-unit id="283"> 1386 <source>Job offer published</source>1387 <target></target>1381 <source>Job offer published</source> 1382 <target>Veröffentlichte Jobangebote</target> 1388 1383 </trans-unit> 1389 1384 1390 1385 <trans-unit id="284"> 1391 <source>Job offer has been updated</source>1392 <target></target>1386 <source>Job offer has been updated</source> 1387 <target>Dieses Jobangebot wurde aktualisiert</target> 1393 1388 </trans-unit> 1394 1389 1395 1390 <trans-unit id="285"> 1396 <source>This job offer is perempted</source>1397 <target></target>1391 <source>This job offer is perempted</source> 1392 <target>Dieses Jobangebot ist vorbelegt</target> 1398 1393 </trans-unit> 1399 1394 1400 1395 <trans-unit id="286"> 1401 <source>You are not allowed to delete this job offer</source>1402 <target></target>1396 <source>You are not allowed to delete this job offer</source> 1397 <target>Du bist nicht berechtigt dieses Jobangebot zu löschen</target> 1403 1398 </trans-unit> 1404 1399 1405 1400 <trans-unit id="287"> 1406 <source>Job offer has been deleted</source>1407 <target></target>1401 <source>Job offer has been deleted</source> 1402 <target>Dieses Jobangebot wurde gelöscht</target> 1408 1403 </trans-unit> 1409 1404 1410 1405 <trans-unit id="288"> 1411 <source>Currently no offers associated to a city for this country</source>1412 <target></target>1406 <source>Currently no offers associated to a city for this country</source> 1407 <target>Im Moment gibt es keine Angebote in einer Stadt dieses Landes</target> 1413 1408 </trans-unit> 1414 1409 1415 1410 <trans-unit id="289"> 1416 <source>Proposed by the %company% company %time% ago.</source>1417 <target></target>1411 <source>Proposed by the %company% company %time% ago.</source> 1412 <target>Vorgeschlagen von der Firma %company% vor %time%.</target> 1418 1413 </trans-unit> 1419 1414 1420 1415 <trans-unit id="290"> 1421 <source>Proposed by %name% on %date%.</source>1422 <target></target>1416 <source>Proposed by %name% on %date%.</source> 1417 <target>Vorgeschlagen von %name% am %date%.</target> 1423 1418 </trans-unit> 1424 1419 1425 1420 <trans-unit id="291"> 1426 <source>Offer will expire on %date%.</source>1427 <target></target>1421 <source>Offer will expire on %date%.</source> 1422 <target>Das Angebot endet am %date%.</target> 1428 1423 </trans-unit> 1429 1424 1430 1425 <trans-unit id="292"> 1431 <source>Teleworking:</source>1432 <target></target>1426 <source>Teleworking:</source> 1427 <target>Teleworking:</target> 1433 1428 </trans-unit> 1434 1429 1435 1430 <trans-unit id="293"> 1436 <source>Budget:</source>1437 <target></target>1431 <source>Budget:</source> 1432 <target>Budget:</target> 1438 1433 </trans-unit> 1439 1434 1440 1435 <trans-unit id="294"> 1441 <source>Place:</source>1442 <target></target>1436 <source>Place:</source> 1437 <target>Ort:</target> 1443 1438 </trans-unit> 1444 1439 1445 1440 <trans-unit id="295"> 1446 <source>Other job offers from %company%</source>1447 <target></target>1441 <source>Other job offers from %company%</source> 1442 <target>Andere Jobangebote von %company%</target> 1448 1443 </trans-unit> 1449 1444 1450 1445 <trans-unit id="296"> 1451 <source>Other job offers in %place%</source>1452 <target></target>1446 <source>Other job offers in %place%</source> 1447 <target>Andere Jobangebote in %place%</target> 1453 1448 </trans-unit> 1454 1449 1455 1450 <trans-unit id="297"> 1456 <source>Other job offers in %country%</source>1457 <target></target>1451 <source>Other job offers in %country%</source> 1452 <target>Andere Jobangebote in %country%</target> 1458 1453 </trans-unit> 1459 1454 1460 1455 <trans-unit id="298"> 1461 <source>Filter by company</source>1462 <target></target>1456 <source>Filter by company</source> 1457 <target>Filter nach Firma</target> 1463 1458 </trans-unit> 1464 1459 1465 1460 <trans-unit id="299"> 1466 <source>All companies</source>1467 <target></target>1461 <source>All companies</source> 1462 <target>Alle Firmen</target> 1468 1463 </trans-unit> 1469 1464 1470 1465 <trans-unit id="300"> 1471 <source>Possible teleworking</source>1472 <target></target>1466 <source>Possible teleworking</source> 1467 <target>Teleworking möglich</target> 1473 1468 </trans-unit> 1474 1469 1475 1470 <trans-unit id="301"> 1476 <source>Basic informations</source>1477 <target></target>1471 <source>Basic informations</source> 1472 <target>Grundlegende Informationen</target> 1478 1473 </trans-unit> 1479 1474 1480 1475 <trans-unit id="302"> 1481 <source>Job title</source>1482 <target></target>1476 <source>Job title</source> 1477 <target>Jobtitel</target> 1483 1478 </trans-unit> 1484 1479 1485 1480 <trans-unit id="303"> 1486 <source>Budget</source>1487 <target></target>1481 <source>Budget</source> 1482 <target>Budget</target> 1488 1483 </trans-unit> 1489 1484 1490 1485 <trans-unit id="304"> 1491 <source>Possible teleworking?</source>1492 <target></target>1486 <source>Possible teleworking?</source> 1487 <target>Teleworking möglich?</target> 1493 1488 </trans-unit> 1494 1489 1495 1490 <trans-unit id="305"> 1496 <source>Contact informations</source>1497 <target></target>1491 <source>Contact informations</source> 1492 <target>Kontaktinformationen</target> 1498 1493 </trans-unit> 1499 1494 1500 1495 <trans-unit id="306"> 1501 <source>Is the job offered by a company you're related to?</source>1502 <target></target>1496 <source>Is the job offered by a company you're related to?</source> 1497 <target>Ist dieser Job von einer Firma angeboten, zu der du in Beziehung stehst?</target> 1503 1498 </trans-unit> 1504 1499 1505 1500 <trans-unit id="307"> 1506 <source>No</source>1507 <target></target>1501 <source>No</source> 1502 <target>Nein</target> 1508 1503 </trans-unit> 1509 1504 1510 1505 <trans-unit id="308"> 1511 <source>If you don't select a company you will be directly contacted by applicants.</source>1512 <target></target>1506 <source>If you don't select a company you will be directly contacted by applicants.</source> 1507 <target>Wenn Du keine Firma auswählst wirst Du direkt von Bewerbern kontaktiert.</target> 1513 1508 </trans-unit> 1514 1509 1515 1510 <trans-unit id="309"> 1516 <source>Your company is not listed above? %add_link%.</source>1517 <target></target>1511 <source>Your company is not listed above? %add_link%.</source> 1512 <target>Ist deine Firma oben nicht aufgeführt? %add_link%.</target> 1518 1513 </trans-unit> 1519 1514 1520 1515 <trans-unit id="310"> 1521 <source>Add it now</source>1522 <target></target>1516 <source>Add it now</source> 1517 <target>Jetzt hinzufügen</target> 1523 1518 </trans-unit> 1524 1519 1525 1520 <trans-unit id="311"> 1526 <source>Please enter only one city name. If you have job offers on distinct locations, please post one job offer per location.</source>1527 <target></target>1521 <source>Please enter only one city name. If you have job offers on distinct locations, please post one job offer per location.</source> 1522 <target>Bitte nur eine Stadt eintragen. Wenn du Jobangebote an verschiedenen Orten hast, bitte für jeden Ort einen eigenen Eintrag erstellen.</target> 1528 1523 </trans-unit> 1529 1524 1530 1525 <trans-unit id="312"> 1531 <source>Job offer expiration date (yyyy-mm-dd)</source>1532 <target></target>1526 <source>Job offer expiration date (yyyy-mm-dd)</source> 1527 <target>Jobangebot endet am (yyyy-mm-dd)</target> 1533 1528 </trans-unit> 1534 1529 1535 1530 <trans-unit id="313"> 1536 <source>Add a job offer</source>1537 <target></target>1531 <source>Add a job offer</source> 1532 <target>Jobangebot hinzufügen</target> 1538 1533 </trans-unit> 1539 1534 1540 1535 <trans-unit id="314"> 1541 <source>Publish this job offer</source>1542 <target></target>1536 <source>Publish this job offer</source> 1537 <target>Dieses Jobangebot veröffentlichen</target> 1543 1538 </trans-unit> 1544 1539 1545 1540 <trans-unit id="315"> 1546 <source>in</source>1547 <target></target>1541 <source>in</source> 1542 <target>in</target> 1548 1543 </trans-unit> 1549 1544 1550 1545 <trans-unit id="316"> 1551 <source>Symfony job offer</source>1552 <target></target>1546 <source>Symfony job offer</source> 1547 <target>Symfony Jobangebot</target> 1553 1548 </trans-unit> 1554 1549 1555 1550 <trans-unit id="317"> 1556 <source>Edit this job offer</source>1557 <target></target>1551 <source>Edit this job offer</source> 1552 <target>Dieses Jobangebot bearbeiten</target> 1558 1553 </trans-unit> 1559 1554 1560 1555 <trans-unit id="318"> 1561 <source>Delete this job offer</source>1562 <target></target>1556 <source>Delete this job offer</source> 1557 <target>Dieses Jobangebot löschen</target> 1563 1558 </trans-unit> 1564 1559 1565 1560 <trans-unit id="319"> 1566 <source>Interested ?</source>1567 <target></target>1561 <source>Interested ?</source> 1562 <target>Interessiert?</target> 1568 1563 </trans-unit> 1569 1564 1570 1565 <trans-unit id="320"> 1571 <source>Contact company !</source>1572 <target></target>1566 <source>Contact company !</source> 1567 <target>Firma kontaktieren!</target> 1573 1568 </trans-unit> 1574 1569 1575 1570 <trans-unit id="321"> 1576 <source>Contact person !</source>1577 <target></target>1571 <source>Contact person !</source> 1572 <target>Person kontaktieren!</target> 1578 1573 </trans-unit> 1579 1574 1580 1575 <trans-unit id="322"> 1581 <source>Edit this job offer</source>1582 <target></target>1576 <source>Edit this job offer</source> 1577 <target>Dieses Jobangebot bearbeiten</target> 1583 1578 </trans-unit> 1584 1579 1585 1580 <trans-unit id="323"> 1586 <source>Update job offer</source>1587 <target></target>1581 <source>Update job offer</source> 1582 <target>Jobangebot aktualisieren</target> 1588 1583 </trans-unit> 1589 1584 1590 1585 <trans-unit id="324"> 1591 <source>Jobs in %city%</source>1592 <target></target>1586 <source>Jobs in %city%</source> 1587 <target>Jobs in %city%</target> 1593 1588 </trans-unit> 1594 1589 1595 1590 <trans-unit id="325"> 1596 <source>Symfony jobs in %country%</source>1597 <target></target>1591 <source>Symfony jobs in %country%</source> 1592 <target>Symfony-Jobs in %country%</target> 1598 1593 </trans-unit> 1599 1594 1600 1595 <trans-unit id="326"> 1601 <source>Jobs proposed by %company%</source>1602 <target></target>1596 <source>Jobs proposed by %company%</source> 1597 <target>Jobs angeboten von %company%</target> 1603 1598 </trans-unit> 1604 1599 1605 1600 <trans-unit id="327"> 1606 <source>Recent Symfony job offers</source>1607 <target></target>1601 <source>Recent Symfony job offers</source> 1602 <target>Neue Symfony Jobangebote</target> 1608 1603 </trans-unit> 1609 1604 1610 1605 <trans-unit id="328"> 1611 <source>By cities in %country%</source>1612 <target></target>1606 <source>By cities in %country%</source> 1607 <target>In Städten in %country%</target> 1613 1608 </trans-unit> 1614 1609 1615 1610 <trans-unit id="329"> 1616 <source>Wanna post a job offer?</source>1617 <target></target>1611 <source>Wanna post a job offer?</source> 1612 <target>Jobangebot eintragen?</target> 1618 1613 </trans-unit> 1619 1614 1620 1615 <trans-unit id="330"> 1621 <source>Post a job offer</source>1622 <target></target>1616 <source>Post a job offer</source> 1617 <target>Jobangebot eintragen</target> 1623 1618 </trans-unit> 1624 1619 1625 1620 <trans-unit id="331"> 1626 <source>(feed)</source>1627 <target></target>1621 <source>(feed)</source> 1622 <target>(feed)</target> 1628 1623 </trans-unit> 1629 1624 1630 1625 <trans-unit id="332"> 1631 <source>Title</source>1632 <target></target>1626 <source>Title</source> 1627 <target>Titel</target> 1633 1628 </trans-unit> 1634 1629 1635 1630 <trans-unit id="333"> 1636 <source>Place</source>1637 <target></target>1631 <source>Place</source> 1632 <target>Ort</target> 1638 1633 </trans-unit> 1639 1634 1640 1635 <trans-unit id="334"> 1641 <source>Expires at</source>1642 <target></target>1636 <source>Expires at</source> 1637 <target>Endet am</target> 1643 1638 </trans-unit> 1644 1639 1645 1640 <trans-unit id="335"> 1646 <source>Proposed by %proposer% %time_ago% ago</source>1647 <target></target>1641 <source>Proposed by %proposer% %time_ago% ago</source> 1642 <target>Veröffentlicht von %proposer% vor %time_ago%</target> 1648 1643 </trans-unit> 1649 1644 1650 1645 <trans-unit id="336"> 1651 <source>Never</source>1652 <target></target>1646 <source>Never</source> 1647 <target>Nie</target> 1653 1648 </trans-unit> 1654 1649 1655 1650 <trans-unit id="337"> 1656 <source>A title is mandatory</source>1657 <target></target>1651 <source>A title is mandatory</source> 1652 <target>Ein Titel muss eingegeben werden</target> 1658 1653 </trans-unit> 1659 1654 1660 1655 <trans-unit id="338"> 1661 <source>This job title is too short (5 characters minimum)</source>1662 <target></target>1656 <source>This job title is too short (5 characters minimum)</source> 1657 <target>Dieser Jobtitel ist zu kurz (mind. 5 Zeichen)</target> 1663 1658 </trans-unit> 1664 1659 1665 1660 <trans-unit id="339"> 1666 <source>A summary text is mandatory</source>1667 <target></target>1661 <source>A summary text is mandatory</source> 1662 <target>Eine Zusammenfassung muss eingegeben werden</target> 1668 1663 </trans-unit> 1669 1664 1670 1665 <trans-unit id="340"> 1671 <source>This job offer summary is too short (20 characters minimum)</source>1672 <target></target>1666 <source>This job offer summary is too short (20 characters minimum)</source> 1667 <target>Diese Jobzusammenfassung ist zu kurz (mind. 20 Zeichen)</target> 1673 1668 </trans-unit> 1674 1669 1675 1670 <trans-unit id="341"> 1676 <source>The expiration date format is invalid</source>1677 <target></target>1671 <source>The expiration date format is invalid</source> 1672 <target>Das Auslaufdatum ist ungültig</target> 1678 1673 </trans-unit> 1679 1674 1680 1675 <trans-unit id="342"> 1681 <source>Past dates are not allowed</source>1682 <target></target>1676 <source>Past dates are not allowed</source> 1677 <target>Ein vergangenes Datum ist nicht erlaubt.</target> 1683 1678 </trans-unit> 1684 1679 1685 1680 <trans-unit id="343"> 1686 <source>The expiration date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source>1687 <target></target>1681 <source>The expiration date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 1682 <target>Das Auslaufdatum hat ein ungültiges Format (yyyy-mm-dd)</target> 1688 1683 </trans-unit> 1689 1684 1690 1685 <trans-unit id="344"> 1691 <source>The Symfonians mail bot</source>1692 <target></target>1686 <source>The Symfonians mail bot</source> 1687 <target>Der Symfonians mail bot</target> 1693 1688 </trans-unit> 1694 1689 1695 1690 <trans-unit id="345"> 1696 <source>A message from %user%(1) has been sent to the %company% company from the Symfonians website.</source>1697 <target></target>1691 <source>A message from %user%(1) has been sent to the %company% company from the Symfonians website.</source> 1692 <target>Eine Nachricht von user %user%(1) wurde versandt an die Firma %company% company von der Symfonians website.</target> 1698 1693 </trans-unit> 1699 1694 1700 1695 <trans-unit id="346"> 1701 <source>Here is his message:</source>1702 <target></target>1696 <source>Here is his message:</source> 1697 <target>Hier ist seine Nachricht:</target> 1703 1698 </trans-unit> 1704 1699 1705 1700 <trans-unit id="347"> 1706 <source>%username%'s profile: %url%</source>1707 <target></target>1701 <source>%username%'s profile: %url%</source> 1702 <target>%username%'s Profil: %url%</target> 1708 1703 </trans-unit> 1709 1704 1710 1705 <trans-unit id="348"> 1711 <source>You have requested a new password for your Symfonians account. Here it is:</source>1712 <target></target>1706 <source>You have requested a new password for your Symfonians account. Here it is:</source> 1707 <target>Du hast ein neues Passwort für deinen Symfonians Account angefordert. Hier ist es:</target> 1713 1708 </trans-unit> 1714 1709 1715 1710 <trans-unit id="349"> 1716 <source>You can now log in using your new password:</source>1717 <target></target>1711 <source>You can now log in using your new password:</source> 1712 <target>Du kannst dich nun mit dem neuen Passwort einloggen:</target> 1718 1713 </trans-unit> 1719 1714 1720 1715 <trans-unit id="350"> 1721 <source>You can also change this unfriendly computer generated password by pointing your favorite browser to this address:</source>1722 <target></target>1716 <source>You can also change this unfriendly computer generated password by pointing your favorite browser to this address:</source> 1717 <target>Du kannst dieses unfreundliche computergenerierte Passwort auch ändern. Einfach mit deinem Lieblingsbrowser zu dieser Adresse navigieren:</target> 1723 1718 </trans-unit> 1724 1719 1725 1720 <trans-unit id="351"> 1726 <source>Dear %name%,</source>1727 <target></target>1721 <source>Dear %name%,</source> 1722 <target>Liebe(r) %name%,</target> 1728 1723 </trans-unit> 1729 1724 1730 1725 <trans-unit id="352"> 1731 <source>A message from %user%(1) has been sent to you from the Symfonians website.</source>1732 <target></target>1726 <source>A message from %user%(1) has been sent to you from the Symfonians website.</source> 1727 <target>Eine Nachricht von %user%(1) wurde an dich von der Symfonians Website gesendet.</target> 1733 1728 </trans-unit> 1734 1729 1735 1730 <trans-unit id="353"> 1736 <source>Congrats, %recommended%,</source>1737 <target></target>1731 <source>Congrats, %recommended%,</source> 1732 <target>Glückwunsch, %recommended%,</target> 1738 1733 </trans-unit> 1739 1734 1740 1735 <trans-unit id="354"> 1741 <source>We're pleased to notify you about a new recommendation %recommender% made about you!</source>1742 <target></target>1736 <source>We're pleased to notify you about a new recommendation %recommender% made about you!</source> 1737 <target>Wir sind glücklich dich über eine neue Empfehlung von %recommender% über dich zu informieren!</target> 1743 1738 </trans-unit> 1744 1739 1745 1740 <trans-unit id="355"> 1746 <source>Below is the text of his recommendation:</source>1747 <target></target>1741 <source>Below is the text of his recommendation:</source> 1742 <target>Hier der Text der Empfehlung:</target> 1748 1743 </trans-unit> 1749 1744 1750 1745 <trans-unit id="356"> 1751 <source>You can access %recommender%'s profile page here:</source>1752 <target></target>1746 <source>You can access %recommender%'s profile page here:</source> 1747 <target>Hier geht´s zur Profilseite von %recommender%'s:</target> 1753 1748 </trans-unit> 1754 1749 1755 1750 <trans-unit id="357"> 1756 <source>You can access your profile page here:</source>1757 <target></target>1751 <source>You can access your profile page here:</source> 1752 <target>Hier geht´s zu deiner Profilseite:</target> 1758 1753 </trans-unit> 1759 1754 1760 1755 <trans-unit id="358"> 1761 <source>This is your Symfonians account activation mail.</source>1762 <target></target>1756 <source>This is your Symfonians account activation mail.</source> 1757 <target>Dies ist deine Aktivierungsmail für deinen Account bei Symfonians.</target> 1763 1758 </trans-unit> 1764 1759 1765 1760 <trans-unit id="359"> 1766 <source>Please click the link bellow to activate your account: </source>1767 <target></target>1761 <source>Please click the link bellow to activate your account: </source> 1762 <target>Klicke bitte den Link unten um deinen Account zu aktivieren: </target> 1768 1763 </trans-unit> 1769 1764 1770 1765 <trans-unit id="360"> 1771 <source>Thanks, and see you on Symfonians !</source>1772 <target></target>1766 <source>Thanks, and see you on Symfonians !</source> 1767 <target>Danke und Willkommen auf Symfonians !</target> 1773 1768 </trans-unit> 1774 1769 1775 1770 <trans-unit id="361"> 1776 <source>Dear user,</source>1777 <target></target>1771 <source>Dear user,</source> 1772 <target>Lieber Benutzer,</target> 1778 1773 </trans-unit> 1779 1774 1780 1775 <trans-unit id="362"> 1781 <source>You have requested us to send you again your activation link. Here it is:</source>1782 <target></target>1776 <source>You have requested us to send you again your activation link. Here it is:</source> 1777 <target>Du hast deinen Aktivierungslink nochmals angefordert. Hier ist er:</target> 1783 1778 </trans-unit> 1784 1779 1785 1780 <trans-unit id="363"> 1786 <source>Plus d'informations</source>1787 <target></target>1781 <source>Plus d'informations</source> 1782 <target>Plus d'informations</target> 1788 1783 </trans-unit> 1789 1784 1790 1785 <trans-unit id="364"> 1791 <source>Companies map</source>1792 <target></target>1786 <source>Companies map</source> 1787 <target>Firmenkarte</target> 1793 1788 </trans-unit> 1794 1789 1795 1790 <trans-unit id="365"> 1796 <source>Jobs map</source>1797 <target></target>1791 <source>Jobs map</source> 1792 <target>Jobkarte</target> 1798 1793 </trans-unit> 1799 1794 1800 1795 <trans-unit id="366"> 1801 <source>People map</source>1802 <target></target>1796 <source>People map</source> 1797 <target>People map</target> 1803 1798 </trans-unit> 1804 1799 1805 1800 <trans-unit id="368"> 1806 <source>Available maps</source>1807 <target></target>1801 <source>Available maps</source> 1802 <target>Verfügbare Karten</target> 1808 1803 </trans-unit> 1809 1804 1810 1805 <trans-unit id="370"> 1811 <source>Register an account</source>1812 <target></target>1806 <source>Register an account</source> 1807 <target>Registriere einen Account</target> 1813 1808 </trans-unit> 1814 1809 1815 1810 <trans-unit id="372"> 1816 <source>Show location</source>1817 <target></target>1811 <source>Show location</source> 1812 <target>Zeige Ort</target> 1818 1813 </trans-unit> 1819 1814 1820 1815 <trans-unit id="373"> 1821 <source>You must have javascript enabled in your browser to use this service</source>1822 <target></target>1816 <source>You must have javascript enabled in your browser to use this service</source> 1817 <target>Du must JavaScript aktivieren, um diesen Service nutzen zu können.</target> 1823 1818 </trans-unit> 1824 1819 1825 1820 <trans-unit id="374"> 1826 <source>You are not allowed to contact this user</source>1827 <target></target>1821 <source>You are not allowed to contact this user</source> 1822 <target>Du bist nicht berechtigt diesen User zu kontaktieren</target> 1828 1823 </trans-unit> 1829 1824 1830 1825 <trans-unit id="375"> 1831 <source>Your message has been sent to %person%</source>1832 <target></target>1826 <source>Your message has been sent to %person%</source> 1827 <target>Deine Nachricht an %person% wurde versendet</target> 1833 1828 </trans-unit> 1834 1829 1835 1830 <trans-unit id="376"> 1836 <source>You are not allowed to delete this account</source>1837 <target></target>1831 <source>You are not allowed to delete this account</source> 1832 <target>Du hast nicht die Berechtigung diesen Account zu löschen</target> 1838 1833 </trans-unit> 1839 1834 1840 1835 <trans-unit id="377"> 1841 <source>Member account has been deleted</source>1842 <target></target>1836 <source>Member account has been deleted</source> 1837 <target>Der Account wurde gelöscht</target> 1843 1838 </trans-unit> 1844 1839 1845 1840 <trans-unit id="378"> 1846 <source>The recommendation has been deleted</source>1847 <target></target>1841 <source>The recommendation has been deleted</source> 1842 <target>Die Empfehlung wurde gelöscht</target> 1848 1843 </trans-unit> 1849 1844 1850 1845 <trans-unit id="379"> 1851 <source>You are not allowed to delete this recommendation</source>1852 <target></target>1846 <source>You are not allowed to delete this recommendation</source> 1847 <target>Du hast nicht die Berechtigung diese Empfehlung zu löschen</target> 1853 1848 </trans-unit> 1854 1849 1855 1850 <trans-unit id="380"> 1856 <source>You cannot recommend yourself ;)</source>1857 <target></target>1851 <source>You cannot recommend yourself ;)</source> 1852 <target>Du kannst dich nicht selbst empfehlen ;)</target> 1858 1853 </trans-unit> 1859 1854 1860 1855 <trans-unit id="381"> 1861 <source>Recommendation added</source>1862 <target></target>1856 <source>Recommendation added</source> 1857 <target>Empfehlung hinzugefügt</target> 1863 1858 </trans-unit> 1864 1859 1865 1860 <trans-unit id="382"> 1866 <source>Recommendation updated</source>1867 <target></target>1861 <source>Recommendation updated</source> 1862 <target>Empfehlung aktualisiert</target> 1868 1863 </trans-unit> 1869 1864 1870 1865 <trans-unit id="383"> 1871 <source>%person% has just recommended you</source>1872 <target></target>1866 <source>%person% has just recommended you</source> 1867 <target>%person% hat dich gerade empfohlen</target> 1873 1868 </trans-unit> 1874 1869 1875 1870 <trans-unit id="384"> 1876 <source>Locate this address on a map</source>1877 <target></target>1871 <source>Locate this address on a map</source> 1872 <target>Diese Adresse auf einer Karte finden</target> 1878 1873 </trans-unit> 1879 1874 1880 1875 <trans-unit id="385"> 1881 <source>%age% years old.</source>1882 <target></target>1876 <source>%age% years old.</source> 1877 <target>%age% Jahre alt.</target> 1883 1878 </trans-unit> 1884 1879 1885 1880 <trans-unit id="386"> 1886 <source>Registered %time% ago.</source>1887 <target></target>1881 <source>Registered %time% ago.</source> 1882 <target>Vor %time% registriert.</target> 1888 1883 </trans-unit> 1889 1884 1890 1885 <trans-unit id="387"> 1891 <source>Skills:</source>1892 <target></target>1886 <source>Skills:</source> 1887 <target>Skills:</target> 1893 1888 </trans-unit> 1894 1889 1895 1890 <trans-unit id="388"> 1896 <source>Symfony Trac username:</source>1897 <target></target>1891 <source>Symfony Trac username:</source> 1892 <target>Symfony Trac Benutzername:</target> 1898 1893 </trans-unit> 1899 1894 1900 1895 <trans-unit id="389"> 1901 <source>%duration% programming PHP</source>1902 <target></target>1896 <source>%duration% programming PHP</source> 1897 <target>%duration% programming PHP</target> 1903 1898 </trans-unit> 1904 1899 1905 1900 <trans-unit id="390"> 1906 <source>%duration% using Symfony</source>1907 <target></target>1901 <source>%duration% using Symfony</source> 1902 <target>%duration% using Symfony</target> 1908 1903 </trans-unit> 1909 1904 1910 1905 <trans-unit id="391"> 1911 <source>Filter by city in %country%</source>1912 <target></target>1906 <source>Filter by city in %country%</source> 1907 <target>Nach Städten filtern in %country%</target> 1913 1908 </trans-unit> 1914 1909 1915 1910 <trans-unit id="392"> 1916 <source>All cities</source>1917 <target></target>1911 <source>All cities</source> 1912 <target>Alle Städte</target> 1918 1913 </trans-unit> 1919 1914 1920 1915 <trans-unit id="393"> 1921 <source>Only people available for hire</source>1922 <target></target>1916 <source>Only people available for hire</source> 1917 <target>Nur Personen deren Anwerbung möglich ist</target> 1923 1918 </trans-unit> 1924 1919 1925 1920 <trans-unit id="394"> 1926 <source>joined %time% ago</source>1927 <target></target>1921 <source>joined %time% ago</source> 1922 <target>zusammen seit %time%</target> 1928 1923 </trans-unit> 1929 1924 1930 1925 <trans-unit id="395"> 1931 <source>Recently updated profiles</source>1932 <target></target>1926 <source>Recently updated profiles</source> 1927 <target>Kürzlich aktualisierte Profile</target> 1933 1928 </trans-unit> 1934 1929 1935 1930 <trans-unit id="396"> 1936 <source>%skill% related skills</source>1937 <target></target>1931 <source>%skill% related skills</source> 1932 <target>%skill% ähnliche Skills</target> 1938 1933 </trans-unit> 1939 1934 1940 1935 <trans-unit id="397"> 1941 <source>All skills</source>1942 <target></target>1936 <source>All skills</source> 1937 <target>Alle Skills</target> 1943 1938 </trans-unit> 1944 1939 1945 1940 <trans-unit id="398"> 1946 <source>People skills</source>1947 <target></target>1941 <source>People skills</source> 1942 <target>People Skills</target> 1948 1943 </trans-unit> 1949 1944 1950 1945 <trans-unit id="399"> 1951 <source>Contact %user% by mail</source>1952 <target></target>1946 <source>Contact %user% by mail</source> 1947 <target>Kontaktiere %user% per mail</target> 1953 1948 </trans-unit> 1954 1949 1955 1950 <trans-unit id="400"> 1956 <source>Send your message to %user%</source>1957 <target></target>1951 <source>Send your message to %user%</source> 1952 <target>Sende Nachricht an %user%</target> 1958 1953 </trans-unit> 1959 1954 1960 1955 <trans-unit id="401"> 1961 <source>Here you can get an overview of all your related apps, companies and the recommendations you've sent and received.</source>1962 <target></target>1956 <source>Here you can get an overview of all your related apps, companies and the recommendations you've sent and received.</source> 1957 <target>Hier bekommst Du einen Überblick aller Applikation, Firmen und Empfehlungen, die du versendet und erhalten hast.</target> 1963 1958 </trans-unit> 1964 1959 1965 1960 <trans-unit id="402"> 1966 <source>Back to homepage</source>1967 <target></target>1961 <source>Back to homepage</source> 1962 <target>Zurück zur Homepage</target> 1968 1963 </trans-unit> 1969 1964 1970 1965 <trans-unit id="403"> 1971 <source>Symfony developer</source>1972 <target></target>1966 <source>Symfony developer</source> 1967 <target>Symfony-Entwickler</target> 1973 1968 </trans-unit> 1974 1969 1975 1970 <trans-unit id="404"> 1976 <source>Available for hire</source>1977 <target></target>1971 <source>Available for hire</source> 1972 <target>Verfügbar</target> 1978 1973 </trans-unit> 1979 1974 1980 1975 <trans-unit id="405"> 1981 <source>Not available for hire</source>1982 <target></target>1976 <source>Not available for hire</source> 1977 <target>Nicht verfügbar</target> 1983 1978 </trans-unit> 1984 1979 1985 1980 <trans-unit id="406"> 1986 <source>Edit your profile</source>1987 <target></target>1981 <source>Edit your profile</source> 1982 <target>Dein Profil bearbeiten</target> 1988 1983 </trans-unit> 1989 1984 1990 1985 <trans-unit id="407"> 1991 <source>Delete this account</source>1992 <target></target>1986 <source>Delete this account</source> 1987 <target>Diesen Account löschen</target> 1993 1988 </trans-unit> 1994 1989 1995 1990 <trans-unit id="408"> 1996 <source>Wanna get in touch?</source>1997 <target></target>1991 <source>Wanna get in touch?</source> 1992 <target>Möchtest Du jemanden kontaktieren?</target> 1998 1993 </trans-unit> 1999 1994 2000 1995 <trans-unit id="409"> 2001 <source>Contact by email</source>2002 <target></target>1996 <source>Contact by email</source> 1997 <target>Kontakt per email</target> 2003 1998 </trans-unit> 2004 1999 2005 2000 <trans-unit id="410"> 2006 <source>You appreciate this person?</source>2007 <target></target>2001 <source>You appreciate this person?</source> 2002 <target>Du schätzt diese Person?</target> 2008 2003 </trans-unit> 2009 2004 2010 2005 <trans-unit id="411"> 2011 <source>Recommend this person</source>2012 <target></target>2006 <source>Recommend this person</source> 2007 <target>Diese Person weiterempfehlen</target> 2013 2008 </trans-unit> 2014 2009 2015 2010 <trans-unit id="412"> 2016 <source>Recommendations received</source>2017 <target></target>2011 <source>Recommendations received</source> 2012 <target>Erhaltene Empfehlungen</target> 2018 2013 </trans-unit> 2019 2014 2020 2015 <trans-unit id="413"> 2021 <source>%name% has been recommended by %nb_people%.</source>2022 <target></target>2016 <source>%name% has been recommended by %nb_people%.</source> 2017 <target>%name% wurde weiterempfohlen von %nb_people%.</target> 2023 2018 </trans-unit> 2024 2019 2025 2020 <trans-unit id="414"> 2026 <source>[0]nobody|[1]one person|(1,+Inf]%1% people</source>2027 <target></target>2021 <source>[0]nobody|[1]one person|(1,+Inf]%1% people</source> 2022 <target>[0]Niemand|[1]Eine Person|(1,+Inf]%1% Personen</target> 2028 2023 </trans-unit> 2029 2024 2030 2025 <trans-unit id="415"> 2031 <source>%recommended% has been recommended by %recommender% on %date%:</source>2032 <target></target>2026 <source>%recommended% has been recommended by %recommender% on %date%:</source> 2027 <target>%recommended% wurde weiterempfohlen von %recommender% am %date%:</target> 2033 2028 </trans-unit> 2034 2029 2035 2030 <trans-unit id="416"> 2036 <source>%name% has not been recommended yet.</source>2037 <target></target>2031 <source>%name% has not been recommended yet.</source> 2032 <target>%name% wurde bisher noch nicht weiterempfohlen.</target> 2038 2033 </trans-unit> 2039 2034 2040 2035 <trans-unit id="417"> 2041 <source>Recommend </source>2042 <target></target>2036 <source>Recommend </source> 2037 <target>Empfohlen </target> 2043 2038 </trans-unit> 2044 2039 2045 2040 <trans-unit id="418"> 2046 <source>Recommendations sent to others</source>2047 <target></target>2041 <source>Recommendations sent to others</source> 2042 <target>Empfehlungen, die an Andere gesendet wurden</target> 2048 2043 </trans-unit> 2049 2044 2050 2045 <trans-unit id="419"> 2051 <source>%name% has recommended %nb_people%.</source>2052 <target></target>2046 <source>%name% has recommended %nb_people%.</source> 2047 <target>%name% hat %nb_people% weiterempfohlen.</target> 2053 2048 </trans-unit> 2054 2049 2055 2050 <trans-unit id="420"> 2056 <source>%recommender% recommended %recommended% on %date%:</source>2057 <target></target>2051 <source>%recommender% recommended %recommended% on %date%:</source> 2052 <target>%recommender% hat %recommended% am %date% empfohlen:</target> 2058 2053 </trans-unit> 2059 2054 2060 2055 <trans-unit id="421"> 2061 <source>%name% has not sent any recommendations yet.</source>2062 <target></target>2056 <source>%name% has not sent any recommendations yet.</source> 2057 <target>%name% hat bisher noch keine Empfehlung ausgesprochen.</target> 2063 2058 </trans-unit> 2064 2059 2065 2060 <trans-unit id="422"> 2066 <source>Related projects</source>2067 <target></target>2061 <source>Related projects</source> 2062 <target>Ähnliche Projekte</target> 2068 2063 </trans-unit> 2069 2064 2070 2065 <trans-unit id="423"> 2071 <source>as %role%</source>2072 <target></target>2066 <source>as %role%</source> 2067 <target>als %role%</target> 2073 2068 </trans-unit> 2074 2069 2075 2070 <trans-unit id="424"> 2076 <source>No application related to this person (yet).</source>2077 <target></target>2071 <source>No application related to this person (yet).</source> 2072 <target>Keine Applikationen sind dieser Person zugeordnet (bis jetzt).</target> 2078 2073 </trans-unit> 2079 2074 2080 2075 <trans-unit id="425"> 2081 <source>Related companies</source>2082 <target></target>2076 <source>Related companies</source> 2077 <target>Ähnliche Firmen</target> 2083 2078 </trans-unit> 2084 2079 2085 2080 <trans-unit id="426"> 2086 <source>No company related to this person (yet).</source>2087 <target></target>2081 <source>No company related to this person (yet).</source> 2082 <target>Keine Firma ist dieser Person zugeordnet (bis jetzt).</target> 2088 2083 </trans-unit> 2089 2084 2090 2085 <trans-unit id="427"> 2091 <source>Available</source>2092 <target></target>2086 <source>Available</source> 2087 <target>Erhältlich</target> 2093 2088 </trans-unit> 2094 2089 2095 2090 <trans-unit id="428"> 2096 <source>%skill% skilled</source>2097 <target></target>2091 <source>%skill% skilled</source> 2092 <target>%skill% skilled</target> 2098 2093 </trans-unit> 2099 2094 2100 2095 <trans-unit id="429"> 2101 <source>Symfony developers from %country%</source>2102 <target></target>2096 <source>Symfony developers from %country%</source> 2097 <target>Symfony-Entwickler aus %country%</target> 2103 2098 </trans-unit> 2104 2099 2105 2100 <trans-unit id="430"> 2106 <source>Symfony developers</source>2107 <target></target>2101 <source>Symfony developers</source> 2102 <target>Symfony-Entwickler</target> 2108 2103 </trans-unit> 2109 2104 2110 2105 <trans-unit id="431"> 2111 <source>Profile added %time% ago</source>2112 <target></target>2106 <source>Profile added %time% ago</source> 2107 <target>Profil hinzugefügt vor %time%</target> 2113 2108 </trans-unit> 2114 2109 2115 2110 <trans-unit id="432"> 2116 <source>Recommendations</source>2117 <target></target>2111 <source>Recommendations</source> 2112 <target>Empfehlungen</target> 2118 2113 </trans-unit> 2119 2114 2120 2115 <trans-unit id="433"> 2121 <source>%recommender% has recommended %recommended% on %date%</source>2122 <target></target>2116 <source>%recommender% has recommended %recommended% on %date%</source> 2117 <target>%recommender% hat %recommended% am %date% empfohlen</target> 2123 2118 </trans-unit> 2124 2119 2125 2120 <trans-unit id="434"> 2126 <source>No recommendations has been made, yet.</source>2127 <target></target>2121 <source>No recommendations has been made, yet.</source> 2122 <target>Bis jetzt wurden keine Empfehlungen ausgesprochen.</target> 2128 2123 </trans-unit> 2129 2124 2130 2125 <trans-unit id="435"> 2131 <source>Recommend %user%</source>2132 <target></target>2126 <source>Recommend %user%</source> 2127 <target>Empfehle %user%</target> 2133 2128 </trans-unit> 2134 2129 2135 2130 <trans-unit id="436"> 2136 <source>Why recommend a person?</source>2137 <target></target>2131 <source>Why recommend a person?</source> 2132 <target>Warum eine Person empfehlen?</target> 2138 2133 </trans-unit> 2139 2134 2140 2135 <trans-unit id="437"> 2141 <source>Because you've teamed with him, you appreciate his work, you are a fan or whatever :-)</source>2142 <target></target>2136 <source>Because you've teamed with him, you appreciate his work, you are a fan or whatever :-)</source> 2137 <target>Weil Du mit ihm gearbeitet hast, du seine Arbeit wertschätzt, du ein Fan bist oder was auch immer :-)</target> 2143 2138 </trans-unit> 2144 2139 2145 2140 <trans-unit id="438"> 2146 <source>Explain why you recommend this person</source>2147 <target></target>2141 <source>Explain why you recommend this person</source> 2142 <target>Beschreibe warum du diese Person empfohlen hast.</target> 2148 2143 </trans-unit> 2149 2144 2150 2145 <trans-unit id="439"> 2151 <source>Recommendation text</source>2152 <target></target>2146 <source>Recommendation text</source> 2147 <target>Empfehlungstext</target> 2153 2148 </trans-unit> 2154 2149 2155 2150 <trans-unit id="440"> 2156 <source>Publish your recommendation</source>2157 <target></target>2151 <source>Publish your recommendation</source> 2152 <target>Deine Empfehlung publizieren</target> 2158 2153 </trans-unit> 2159 2154 2160 2155 <trans-unit id="441"> 2161 <source>Update your recommendation</source>2162 <target></target>2156 <source>Update your recommendation</source> 2157 <target>Deine Empfehlung aktualisieren</target> 2163 2158 </trans-unit> 2164 2159 2165 2160 <trans-unit id="442"> 2166 <source>Symfony people skills</source>2167 <target></target>2161 <source>Symfony people skills</source> 2162 <target>Symfony people skills</target> 2168 2163 </trans-unit> 2169 2164 2170 2165 <trans-unit id="443"> 2171 <source>You must write a recommendation for publishing it ;)</source>2172 <target></target>2166 <source>You must write a recommendation for publishing it ;)</source> 2167 <target>Du musst eine Empfehlung schreiben um sie zu publizieren ;)</target> 2173 2168 </trans-unit> 2174 2169 2175 2170 <trans-unit id="444"> 2176 <source>This recommendation text is too short (10 characters minimum)</source>2177 <target></target>2171 <source>This recommendation text is too short (10 characters minimum)</source> 2172 <target>Dieser Empfehlungstext ist zu kurz (mind. 10 Zeichen)</target> 2178 2173 </trans-unit> 2179 2174 2180 2175 <trans-unit id="445"> 2181 <source>Your account has been activated. You can now log in using the username and password you provided at registration time.</source>2182 <target></target>2176 <source>Your account has been activated. You can now log in using the username and password you provided at registration time.</source> 2177 <target>Dein Account wurde aktiviert. Du kannst Dich nun mit deinem selbst gewählten Benutzernamen und Passwort einloggen.</target> 2183 2178 </trans-unit> 2184 2179 2185 2180 <trans-unit id="446"> 2186 <source>Unable to activate your account</source>2187 <target></target>2181 <source>Unable to activate your account</source> 2182 <target>Dein Account kann nicht aktiviert werden</target> 2188 2183 </trans-unit> 2189 2184 2190 2185 <trans-unit id="447"> 2191 <source>Your password has been changed</source>2192 <target></target>2186 <source>Your password has been changed</source> 2187 <target>Dein Passwort wurde geändert</target> 2193 2188 </trans-unit> 2194 2189 2195 2190 <trans-unit id="448"> 2196 <source>Picture deleted</source>2197 <target></target>2191 <source>Picture deleted</source> 2192 <target>Bild gelöscht</target> 2198 2193 </trans-unit> 2199 2194 2200 2195 <trans-unit id="449"> 2201 <source>Picture deletion failed</source>2202 <target></target>2196 <source>Picture deletion failed</source> 2197 <target>Löschen des Bildes ist fehlgeschlagen</target> 2203 2198 </trans-unit> 2204 2199 2205 2200 <trans-unit id="450"> 2206 <source>Your new requested password</source>2207 <target></target>2201 <source>Your new requested password</source> 2202 <target>Dein neu angefordertes Passwort</target> 2208 2203 </trans-unit> 2209 2204 2210 2205 <trans-unit id="451"> 2211 <source>We were not able to send you an email. Please try again later.</source>2212 <target></target>2206 <source>We were not able to send you an email. Please try again later.</source> 2207 <target>Wir können Dir keine eMail schreiben. Bitte versuche es später noch einmal.</target> 2213 2208 </trans-unit> 2214 2209 2215 2210 <trans-unit id="452"> 2216 <source>A new password has been emailed to %email%</source>2217 <target></target>2211 <source>A new password has been emailed to %email%</source> 2212 <target>Ein neues Passwort wurde an %email% gesendet</target> 2218 2213 </trans-unit> 2219 2214 2220 2215 <trans-unit id="453"> 2221 <source>Your profile has been updated</source>2222 <target></target>2216 <source>Your profile has been updated</source> 2217 <target>Dein Profil wurde aktualisiert</target> 2223 2218 </trans-unit> 2224 2219 2225 2220 <trans-unit id="454"> 2226 <source>Unable to save your profile</source>2227 <target></target>2221 <source>Unable to save your profile</source> 2222 <target>Dein Profil lässt sich nicht speichern</target> 2228 2223 </trans-unit> 2229 2224 2230 2225 <trans-unit id="455"> 2231 <source>Your skills have been updated</source>2232 <target></target>2226 <source>Your skills have been updated</source> 2227 <target>Deine Skills wurden aktualisiert</target> 2233 2228 </trans-unit> 2234 2229 2235 2230 <trans-unit id="456"> 2236 <source>Please confirm your Symfonians account creation request</source>2237 <target></target>2231 <source>Please confirm your Symfonians account creation request</source> 2232 <target>Bitte bestätige einen Symfonians-Account angefordert zu haben.</target> 2238 2233 </trans-unit> 2239 2234 2240 2235 <trans-unit id="457"> 2241 <source>We were unable to send you your activation email. Registration process failed.</source>2242 <target></target>2236 <source>We were unable to send you your activation email. Registration process failed.</source> 2237 <target>Wir sind nicht in der Lage, dir die Aktivierungsmail zuzustellen. Registrierung ist fehlgeschlagen.</target> 2243 2238 </trans-unit> 2244 2239 2245 2240 <trans-unit id="458"> 2246 <source>A confirmation mail has been sent to %mail%</source>2247 <target></target>2241 <source>A confirmation mail has been sent to %mail%</source> 2242 <target>Eine Bestätigungsmail wurde an %mail% gesendet</target> 2248 2243 </trans-unit> 2249 2244 2250 2245 <trans-unit id="459"> 2251 <source>Unable to register your account</source>2252 <target></target>2246 <source>Unable to register your account</source> 2247 <target>Dein Account konnte nicht registriert werden</target> 2253 2248 </trans-unit> 2254 2249 2255 2250 <trans-unit id="460"> 2256 <source>Please activate your account</source>2257 <target></target>2251 <source>Please activate your account</source> 2252 <target>Bitte aktiviere deinen Account</target> 2258 2253 </trans-unit> 2259 2254 2260 2255 <trans-unit id="461"> 2261 <source>We were unable to send you an email. We are digging the problem, stay tuned.</source>2262 <target></target>2256 <source>We were unable to send you an email. We are digging the problem, stay tuned.</source> 2257 <target>Wir können dir keine eMail zustellen. Wir suchen nach einer Lösung, bleib dran.</target> 2263 2258 </trans-unit> 2264 2259 2265 2260 <trans-unit id="462"> 2266 <source>Your activation mail has been sent to </source>2267 <target></target>2261 <source>Your activation mail has been sent to </source> 2262 <target>Deine Aktivierungsmail wurde gesendet an </target> 2268 2263 </trans-unit> 2269 2264 2270 2265 <trans-unit id="463"> 2271 <source>Unable to find this activation key: </source>2272 <target></target>2266 <source>Unable to find this activation key: </source> 2267 <target>Aktivierungskey wird nicht gefunden: </target> 2273 2268 </trans-unit> 2274 2269 2275 2270 <trans-unit id="464"> 2276 <source>Unable to find user to activate</source>2277 <target></target>2271 <source>Unable to find user to activate</source> 2272 <target>User zum Aktivieren nicht gefunden</target> 2278 2273 </trans-unit> 2279 2274 2280 2275 <trans-unit id="465"> 2281 <source>Related account has already been activated</source>2282 <target></target>2276 <source>Related account has already been activated</source> 2277 <target>Zugehöriger Account wurde bereits aktiviert</target> 2283 2278 </trans-unit> 2284 2279 2285 2280 <trans-unit id="466"> 2286 <source>You did not provide your current password correctly!</source>2287 <target></target>2281 <source>You did not provide your current password correctly!</source> 2282 <target>Du hast dein aktuelles Passwort nicht korrekt angegeben!</target> 2288 2283 </trans-unit> 2289 2284 2290 2285 <trans-unit id="467"> 2291 <source>This email has never been registered here</source>2292 <target></target>2286 <source>This email has never been registered here</source> 2287 <target>Diese eMail-Adresse wurde hier nie registriert</target> 2293 2288 </trans-unit> 2294 2289 2295 2290 <trans-unit id="468"> 2296 <source>The related account is currently not activated</source>2297 <target></target>2291 <source>The related account is currently not activated</source> 2292 <target>Der zugehörige Account ist bis jetzt noch nicht aktiviert</target> 2298 2293 </trans-unit> 2299 2294 2300 2295 <trans-unit id="469"> 2301 <source>This account is already activated. You do not need an activation mail to log in.</source>2302 <target></target>2296 <source>This account is already activated. You do not need an activation mail to log in.</source> 2297 <target>Dieser Account wurde bereits aktiviert. Du benötigst keine Aktivierungsmail um Dich einzuloggen.</target> 2303 2298 </trans-unit> 2304 2299 2305 2300 <trans-unit id="470"> 2306 <source>We cannot find your activation informations. This is badly weird.</source>2307 <target></target>2301 <source>We cannot find your activation informations. This is badly weird.</source> 2302 <target>Wir können deine Aktivierungsinformationen nicht finden. Das ist sehr eigenartig.</target> 2308 2303 </trans-unit> 2309 2304 2310 2305 <trans-unit id="471"> 2311 <source>Account activation</source>2312 <target></target>2306 <source>Account activation</source> 2307 <target>Account-Aktivierung</target> 2313 2308 </trans-unit> 2314 2309 2315 2310 <trans-unit id="472"> 2316 <source>We encountered problem activating your account.</source>2317 <target></target>2311 <source>We encountered problem activating your account.</source> 2312 <target>Wir haben Schwierigkeiten, deinen Account zu aktivieren.</target> 2318 2313 </trans-unit> 2319 2314 2320 2315 <trans-unit id="473"> 2321 <source>If you wish us to send you again your activation mail,</source>2322 <target></target>2316 <source>If you wish us to send you again your activation mail,</source> 2317 <target>Wenn wir die Aktivierungsmail noch einmal senden sollen,</target> 2323 2318 </trans-unit> 2324 2319 2325 2320 <trans-unit id="474"> 2326 <source>click here</source>2327 <target></target>2321 <source>click here</source> 2322 <target>Klick hier</target> 2328 2323 </trans-unit> 2329 2324 2330 2325 <trans-unit id="475"> 2331 <source>Back to home</source>2332 <target></target>2326 <source>Back to home</source> 2327 <target>Zurück</target> 2333 2328 </trans-unit> 2334 2329 2335 2330 <trans-unit id="476"> 2336 <source>Change your password</source>2337 <target></target>2331 <source>Change your password</source> 2332 <target>Dein Passwort ändern</target> 2338 2333 </trans-unit> 2339 2334 2340 2335 <trans-unit id="477"> 2341 <source>Password change informations</source>2342 <target></target>2336 <source>Password change informations</source> 2337 <target>Informationen zur Passwortänderung</target> 2343 2338 </trans-unit> 2344 2339 2345 2340 <trans-unit id="478"> 2346 <source>Current password</source>2347 <target></target>2341 <source>Current password</source> 2342 <target>Aktuelles Passwort</target> 2348 2343 </trans-unit> 2349 2344 2350 2345 <trans-unit id="479"> 2351 <source>New password</source>2352 <target></target>2346 <source>New password</source> 2347 <target>Neues Passwort</target> 2353 2348 </trans-unit> 2354 2349 2355 2350 <trans-unit id="480"> 2356 <source>New password confirmation</source>2357 <target></target>2351 <source>New password confirmation</source> 2352 <target>Neues Passwort bestätigen</target> 2358 2353 </trans-unit> 2359 2354 2360 2355 <trans-unit id="481"> 2361 <source>Change my password</source>2362 <target></target>2356 <source>Change my password</source> 2357 <target>Mein Passwort ändern</target> 2363 2358 </trans-unit> 2364 2359 2365 2360 <trans-unit id="482"> 2366 <source>Forgot your password?</source>2367 <target></target>2361 <source>Forgot your password?</source> 2362 <target>Passwort vergessen?</target> 2368 2363 </trans-unit> 2369 2364 2370 2365 <trans-unit id="483"> 2371 <source>We will send you a new password, to the email address you provided at registration time.</source>2372 <target></target>2366 <source>We will send you a new password, to the email address you provided at registration time.</source> 2367 <target>Wir senden ein neues Passwort an die eMail-Adresse, die du bei der Registrierung angegeben hast.</target> 2373 2368 </trans-unit> 2374 2369 2375 2370 <trans-unit id="484"> 2376 <source>Account informations</source>2377 <target></target>2371 <source>Account informations</source> 2372 <target>Informationen zum Account</target> 2378 2373 </trans-unit> 2379 2374 2380 2375 <trans-unit id="485"> 2381 <source>Email address you registered with</source>2382 <target></target>2376 <source>Email address you registered with</source> 2377 <target>eMail-Adresse mit der du dich registriert hast</target> 2383 2378 </trans-unit> 2384 2379 2385 2380 <trans-unit id="486"> 2386 <source>This codes aims at detecting if you are a bot or a human person.</source>2387 <target></target>2381 <source>This codes aims at detecting if you are a bot or a human person.</source> 2382 <target>Dieser Code hilft zu unterscheiden ob du ein Mensch oder Bot bist.</target> 2388 2383 </trans-unit> 2389 2384 2390 2385 <trans-unit id="487"> 2391 <source>Send me a new password</source>2392 <target></target>2386 <source>Send me a new password</source> 2387 <target>Sende mir ein neues Passwort</target> 2393 2388 </trans-unit> 2394 2389 2395 2390 <trans-unit id="488"> 2396 <source>Update your profile informations</source>2397 <target></target>2391 <source>Update your profile informations</source> 2392 <target>Deine Profilinformationen aktualisieren</target> 2398 2393 </trans-unit> 2399 2394 2400 2395 <trans-unit id="489"> 2401 <source>Your picture</source>2402 <target></target>2396 <source>Your picture</source> 2397 <target>Dein Bild</target> 2403 2398 </trans-unit> 2404 2399 2405 2400 <trans-unit id="490"> 2406 <source>Remove this picture</source>2407 <target></target>2401 <source>Remove this picture</source> 2402 <target>Dieses Bild entfernen</target> 2408 2403 </trans-unit> 2409 2404 2410 2405 <trans-unit id="491"> 2411 <source>You have currently no picture associated to your profile</source>2412 <target></target>2406 <source>You have currently no picture associated to your profile</source> 2407 <target>Du hast deinem Profil noch kein Bild hinzugefügt</target> 2413 2408 </trans-unit> 2414 2409 2415 2410 <trans-unit id="492"> 2416 <source>Access your public profile</source>2417 <target></target>2411 <source>Access your public profile</source> 2412 <target>Dein öffentliches Profil aufrufen</target> 2418 2413 </trans-unit> 2419 2414 2420 2415 <trans-unit id="493"> 2421 <source>(please ensure you've saved your data first)</source>2422 <target></target>2416 <source>(please ensure you've saved your data first)</source> 2417 <target>(Bitte stelle sicher, dass du zuerst deine Daten gesichert hast)</target> 2423 2418 </trans-unit> 2424 2419 2425 2420 <trans-unit id="494"> 2426 <source>Edit your skills</source>2427 <target></target>2421 <source>Edit your skills</source> 2422 <target>Deine Skills bearbeiten</target> 2428 2423 </trans-unit> 2429 2424 2430 2425 <trans-unit id="495"> 2431 <source>Please note that you cannot change your email address for now.</source>2432 <target></target>2426 <source>Please note that you cannot change your email address for now.</source> 2427 <target>Bitte beachte, dass du deine eMail-Adresse vorerst nicht ändern kannst.</target> 2433 2428 </trans-unit> 2434 2429 2435 2430 <trans-unit id="496"> 2436 <source>Personal informations</source>2437 <target></target>2431 <source>Personal informations</source> 2432 <target>Persönliche Informationen</target> 2438 2433 </trans-unit> 2439 2434 2440 2435 <trans-unit id="497"> 2441 <source>Display name</source>2442 <target></target>2436 <source>Display name</source> 2437 <target>Angezeigter Name</target> 2443 2438 </trans-unit> 2444 2439 2445 2440 <trans-unit id="498"> 2446 <source>Avatar (or better, a nice picture of you)</source>2447 <target></target>2441 <source>Avatar (or better, a nice picture of you)</source> 2442 <target>Avatar (oder besser ein schönes Bild von dir)</target> 2448 2443 </trans-unit> 2449 2444 2450 2445 <trans-unit id="499"> 2451 <source>Birth date (yyyy-mm-dd)</source>2452 <target></target>2446 <source>Birth date (yyyy-mm-dd)</source> 2447 <target>Geburtstag (yyyy-mm-dd)</target> 2453 2448 </trans-unit> 2454 2449 2455 2450 <trans-unit id="500"> 2456 <source>Personal homepage</source>2457 <target></target>2451 <source>Personal homepage</source> 2452 <target>Persönliche Homepage</target> 2458 2453 </trans-unit> 2459 2454 2460 2455 <trans-unit id="501"> 2461 <source>Blog feed url</source>2462 <target></target>2456 <source>Blog feed url</source> 2457 <target>Blog feed url</target> 2463 2458 </trans-unit> 2464 2459 2465 2460 <trans-unit id="502"> 2466 <source>Skills and experience</source>2467 <target></target>2461 <source>Skills and experience</source> 2462 <target>Skills und Erfahrung</target> 2468 2463 </trans-unit> 2469 2464 2470 2465 <trans-unit id="503"> 2471 <source>PHP developper since (yyyy-mm-dd)</source>2472 <target></target>2466 <source>PHP developper since (yyyy-mm-dd)</source> 2467 <target>PHP-Entwickler seit (yyyy-mm-dd)</target> 2473 2468 </trans-unit> 2474 2469 2475 2470 <trans-unit id="504"> 2476 <source>Symfony developper since (yyyy-mm-dd)</source>2477 <target></target>2471 <source>Symfony developper since (yyyy-mm-dd)</source> 2472 <target>Symfony Entwickler seit (yyyy-mm-dd)</target> 2478 2473 </trans-unit> 2479 2474 2480 2475 <trans-unit id="505"> 2481 <source>You can refine your overall skills in the %skills_section%.</source>2482 <target></target>2476 <source>You can refine your overall skills in the %skills_section%.</source> 2477 <target>Du kannst Deine Skills in der %skills_section% überarbeiten.</target> 2483 2478 </trans-unit> 2484 2479 2485 2480 <trans-unit id="506"> 2486 <source>Skills section</source>2487 <target></target>2481 <source>Skills section</source> 2482 <target>Skills-Bereich</target> 2488 2483 </trans-unit> 2489 2484 2490 2485 <trans-unit id="507"> 2491 <source>Contacts</source>2492 <target></target>2486 <source>Contacts</source> 2487 <target>Kontakte</target> 2493 2488 </trans-unit> 2494 2489 2495 2490 <trans-unit id="508"> 2496 <source>Allow people to contact me by mail</source>2497 <target></target>2491 <source>Allow people to contact me by mail</source> 2492 <target>Erlaube Leuten mich per eMail zu kontaktieren</target> 2498 2493 </trans-unit> 2499 2494 2500 2495 <trans-unit id="509"> 2501 <source>Do you accept job proposal requests?</source>2502 <target></target>2496 <source>Do you accept job proposal requests?</source> 2497 <target>Akzeptierst du Anfragen zu Jobangeboten?</target> 2503 2498 </trans-unit> 2504 2499 2505 2500 <trans-unit id="510"> 2506 <source>Display my localization informations on my public profile</source>2507 <target></target>2501 <source>Display my localization informations on my public profile</source> 2502 <target>Zeige meine Ortsangaben in meinem öffentlichen Profil</target> 2508 2503 </trans-unit> 2509 2504 2510 2505 <trans-unit id="511"> 2511 <source>By providing your localization, people will be able to find you in their area using the %maps% service.</source>2512 <target></target>2506 <source>By providing your localization, people will be able to find you in their area using the %maps% service.</source> 2507 <target>Wenn Du Deine Ortsangaben zeigst kannst über den %maps%-Dienst gefunden werden.</target> 2513 2508 </trans-unit> 2514 2509 2515 2510 <trans-unit id="512"> 2516 <source>maps</source>2517 <target></target>2511 <source>maps</source> 2512 <target>Karten</target> 2518 2513 </trans-unit> 2519 2514 2520 2515 <trans-unit id="513"> 2521 <source>Localize yourself using the widget below (you will need to save your profile for the modifications to be applied)</source>2522 <target></target>2516 <source>Localize yourself using the widget below (you will need to save your profile for the modifications to be applied)</source> 2517 <target>Finde dich selber indem du das Widget unten nutzt (Du musst dein Profil speichern damit die Änderungen übernommen werden)</target> 2523 2518 </trans-unit> 2524 2519 2525 2520 <trans-unit id="514"> 2526 <source>Zoom to location:</source>2527 <target></target>2521 <source>Zoom to location:</source> 2522 <target>Zoom zur location:</target> 2528 2523 </trans-unit> 2529 2524 2530 2525 <trans-unit id="515"> 2531 <source>Symfony project connections</source>2532 <target></target>2526 <source>Symfony project connections</source> 2527 <target>Symfony Projekt Verbindungen</target> 2533 2528 </trans-unit> 2534 2529 2535 2530 <trans-unit id="516"> 2536 <source>Symfony Trac username</source>2537 <target></target>2531 <source>Symfony Trac username</source> 2532 <target>Symfony Trac Benutzername</target> 2538 2533 </trans-unit> 2539 2534 2540 2535 <trans-unit id="517"> 2541 <source>Update my profile informations</source>2542 <target></target>2536 <source>Update my profile informations</source> 2537 <target>Meine Profilinformationen aktualisieren</target> 2543 2538 </trans-unit> 2544 2539 2545 2540 <trans-unit id="518"> 2546 <source>You have been registered</source>2547 <target></target>2541 <source>You have been registered</source> 2542 <target>Du wurdest registriert</target> 2548 2543 </trans-unit> 2549 2544 2550 2545 <trans-unit id="519"> 2551 <source>An email address confirmation request was sent to %email%</source>2552 <target></target>2546 <source>An email address confirmation request was sent to %email%</source> 2547 <target>Eine Bestätigung zur eMail-Adresse wurde an %email% gesendet</target> 2553 2548 </trans-unit> 2554 2549 2555 2550 <trans-unit id="520"> 2556 <source>Please check your email account and click the provided link to activate your account.</source>2557 <target></target>2551 <source>Please check your email account and click the provided link to activate your account.</source> 2552 <target>Bitte prüfe deinen eMail-Account und klick auf den Link um deinen Account zu aktivieren.</target> 2558 2553 </trans-unit> 2559 2554 2560 2555 <trans-unit id="521"> 2561 <source>An email has been sent to you with an activation link you will have to click to activate your account.</source>2562 <target></target>2556 <source>An email has been sent to you with an activation link you will have to click to activate your account.</source> 2557 <target>Eine eMail mit Aktivierungslink wurde an deine eMail-Adresse geschickt. Du musst den Link anklicken um deinen Account zu aktivieren.</target> 2563 2558 </trans-unit> 2564 2559 2565 2560 <trans-unit id="522"> 2566 <source>Register</source>2567 <target></target>2561 <source>Register</source> 2562 <target>Registrieren</target> 2568 2563 </trans-unit> 2569 2564 2570 2565 <trans-unit id="523"> 2571 <source>Why register?</source>2572 <target></target>2566 <source>Why register?</source> 2567 <target>Warum registrieren?</target> 2573 2568 </trans-unit> 2574 2569 2575 2570 <trans-unit id="524"> 2576 <source>By registering an account, you will be able to post job offers, promote your apps, your company and connect to them.</source>2577 <target></target>2571 <source>By registering an account, you will be able to post job offers, promote your apps, your company and connect to them.</source> 2572 <target>Nach der Registrierung kannst du Jobangebote posten, Applikationen und deine Firma promoten und Kontakte knüpfen.</target> 2578 2573 </trans-unit> 2579 2574 2580 2575 <trans-unit id="525"> 2581 <source>Privacy Policy?</source>2582 <target></target>2576 <source>Privacy Policy?</source> 2577 <target>Privacy Policy?</target> 2583 2578 </trans-unit> 2584 2579 2585 2580 <trans-unit id="526"> 2586 <source>I do swear that I will never send you unwanted emails nor sell your email address.</source>2587 <target></target>2581 <source>I do swear that I will never send you unwanted emails nor sell your email address.</source> 2582 <target>Ich schwöre ich werde euch niemals ungewollte eMails zuschicken oder eure eMail-Adressen verkaufen.</target> 2588 2583 </trans-unit> 2589 2584 2590 2585 <trans-unit id="527"> 2591 <source>Already have an account?</source>2592 <target></target>2586 <source>Already have an account?</source> 2587 <target>Hast du schon einen Account?</target> 2593 2588 </trans-unit> 2594 2589 2595 2590 <trans-unit id="528"> 2596 <source>Sign in!</source>2597 <target></target>2591 <source>Sign in!</source> 2592 <target>Meld dich an!</target> 2598 2593 </trans-unit> 2599 2594 2600 2595 <trans-unit id="529"> 2601 <source>Username</source>2602 <target></target>2596 <source>Username</source> 2597 <target>Benutzername</target> 2603 2598 </trans-unit> 2604 2599 2605 2600 <trans-unit id="530"> 2606 <source>Only alphanumeric, dash, underscore and dot characters allowed.</source>2607 <target></target>2601 <source>Only alphanumeric, dash, underscore and dot characters allowed.</source> 2602 <target>Nur alphanumerische Zeichen, Bindestrich, Unterstrich und Punkt sind erlaubt.</target> 2608 2603 </trans-unit> 2609 2604 2610 2605 <trans-unit id="531"> 2611 <source>A valid mail address is required. An activation message will be sent.</source>2612 <target></target>2606 <source>A valid mail address is required. An activation message will be sent.</source> 2607 <target>Eine funktionierende eMail-Adresse wird benötigt. Eine Aktivierungsmail wird gesendet.</target> 2613 2608 </trans-unit> 2614 2609 2615 2610 <trans-unit id="532"> 2616 <source>Password</source>2617 <target></target>2611 <source>Password</source> 2612 <target>Passwort</target> 2618 2613 </trans-unit> 2619 2614 2620 2615 <trans-unit id="533"> 2621 <source>Six characters minimum.</source>2622 <target></target>2616 <source>Six characters minimum.</source> 2617 <target>Sechs Zeichen mindestens.</target> 2623 2618 </trans-unit> 2624 2619 2625 2620 <trans-unit id="534"> 2626 <source>Confirm password</source>2627 <target></target>2621 <source>Confirm password</source> 2622 <target>Passwort bestätigen</target> 2628 2623 </trans-unit> 2629 2624 2630 2625 <trans-unit id="535"> 2631 <source>Security</source>2632 <target></target>2626 <source>Security</source> 2627 <target>Sicherheit</target> 2633 2628 </trans-unit> 2634 2629 2635 2630 <trans-unit id="536"> 2636 <source>Please register as a <strong>person</strong>, not a company. You will be able to register a company just after having activated your account.</source>2637 <target></target>2631 <source>Please register as a <strong>person</strong>, not a company. You will be able to register a company just after having activated your account.</source> 2632 <target>Bitte registriere als <strong>Person</strong>, nicht als Firma. Du kannst eine Firma registrieren sobald dein Account aktiviert ist.</target> 2638 2633 </trans-unit> 2639 2634 2640 2635 <trans-unit id="537"> 2641 <source>Click here to register your account</source>2642 <target></target>2636 <source>Click here to register your account</source> 2637 <target>Klicke hier, um deinen Account zu registrieren</target> 2643 2638 </trans-unit> 2644 2639 2645 2640 <trans-unit id="538"> 2646 <source>Resend an activation mail</source>2647 <target></target>2641 <source>Resend an activation mail</source> 2642 <target>Sende die Aktivierungsmail noch einmal</target> 2648 2643 </trans-unit> 2649 2644 2650 2645 <trans-unit id="539"> 2651 <source>We will resend you the activation email if you did not received it. Do not forget to double check your SPAM box, first ;-)</source>2652 <target></target>2646 <source>We will resend you the activation email if you did not received it. Do not forget to double check your SPAM box, first ;-)</source> 2647 <target>Wir werden dir die Aktivierungsmail noch einmal zusenden, wenn du sie nicht erhalten hast. Vergiss nicht, deine Spambox zuerst zweimal zu überprüfen ;-)</target> 2653 2648 </trans-unit> 2654 2649 2655 2650 <trans-unit id="540"> 2656 <source>Email address you provided at registration time</source>2657 <target></target>2651 <source>Email address you provided at registration time</source> 2652 <target>Die bei der Registrierung angegebene eMail-Adresse</target> 2658 2653 </trans-unit> 2659 2654 2660 2655 <trans-unit id="541"> 2661 <source>Send me my activation mail</source>2662 <target></target>2656 <source>Send me my activation mail</source> 2657 <target>Sendet mir die Aktivierungsmail</target> 2663 2658 </trans-unit> 2664 2659 2665 2660 <trans-unit id="542"> 2666 <source>Authorization required</source>2667 <target></target>2661 <source>Authorization required</source> 2662 <target>Authorisierung erforderlich</target> 2668 2663 </trans-unit> 2669 2664 2670 2665 <trans-unit id="543"> 2671 <source>Hey, this is the admin part of the site, get out of here !</source>2672 <target></target>2666 <source>Hey, this is the admin part of the site, get out of here !</source> 2667 <target>Dies ist der Adminbereich der Website. Raus hier!</target> 2673 2668 </trans-unit> 2674 2669 2675 2670 <trans-unit id="544"> 2676 <source>Please sign in</source>2677 <target></target>2671 <source>Please sign in</source> 2672 <target>Bitte anmelden</target> 2678 2673 </trans-unit> 2679 2674 2680 2675 <trans-unit id="545"> 2681 <source>Remember me?</source>2682 <target></target>2676 <source>Remember me?</source> 2677 <target>Angemeldet bleiben?</target> 2683 2678 </trans-unit> 2684 2679 2685 2680 <trans-unit id="546"> 2686 <source>sign in</source>2687 <target></target>2681 <source>sign in</source> 2682 <target>Anmelden</target> 2688 2683 </trans-unit> 2689 2684 2690 2685 <trans-unit id="547"> 2691 <source>You don't have an account yet ?</source>2692 <target></target>2686 <source>You don't have an account yet ?</source> 2687 <target>Du hast noch keinen Account?</target> 2693 2688 </trans-unit> 2694 2689 2695 2690 <trans-unit id="548"> 2696 <source>Never received activation mail?</source>2697 <target></target>2691 <source>Never received activation mail?</source> 2692 <target>Nie eine Aktivierungsmail erhalten?</target> 2698 2693 </trans-unit> 2699 2694 2700 2695 <trans-unit id="549"> 2701 <source>Update your skills</source>2702 <target></target>2696 <source>Update your skills</source> 2697 <target>Bring Deine Skills auf den neuesten Stand</target> 2703 2698 </trans-unit> 2704 2699 2705 2700 <trans-unit id="550"> 2706 <source>Pick up your programming skills using the form below.</source>2707 <target></target>2701 <source>Pick up your programming skills using the form below.</source> 2702 <target>Erhöhe Deine Programmierskills und füll das Formular unten aus.</target> 2708 2703 </trans-unit> 2709 2704 2710 2705 <trans-unit id="551"> 2711 <source>Adding your skills is the best way to make you identifiable, especially if you are available for hiring and currently seeking a job.</source>2712 <target></target>2706 <source>Adding your skills is the best way to make you identifiable, especially if you are available for hiring and currently seeking a job.</source> 2707 <target>Deine Skills einzutragen ist der beste Weg auf dich aufmerksam zu machen, besonders wenn du verfügbar bist oder gerade einen Job suchst.</target> 2713 2708 </trans-unit> 2714 2709 2715 2710 <trans-unit id="552"> 2716 <source>Activation key has not the expected length</source>2717 <target></target>2711 <source>Activation key has not the expected length</source> 2712 <target>Der Aktivierungskey hat nicht die erwartete Länge</target> 2718 2713 </trans-unit> 2719 2714 2720 2715 <trans-unit id="553"> 2721 <source>Activation key contains invalid characters</source>2722 <target></target>2716 <source>Activation key contains invalid characters</source> 2717 <target>Der Aktivierungskey beinhaltet nicht erlaubte Zeichen</target> 2723 2718 </trans-unit> 2724 2719 2725 2720 <trans-unit id="554"> 2726 <source>You must provide your current password</source>2727 <target></target>2721 <source>You must provide your current password</source> 2722 <target>Du musst dein Passwort eingeben</target> 2728 2723 </trans-unit> 2729 2724 2730 2725 <trans-unit id="555"> 2731 <source>The new password field cannot be left blank</source>2732 <target></target>2726 <source>The new password field cannot be left blank</source> 2727 <target>Das neue Passwort muss eingegeben werden</target> 2733 2728 </trans-unit> 2734 2729 2735 2730 <trans-unit id="556"> 2736 <source>This password is too short (6 characters minimum)</source>2737 <target></target>2731 <source>This password is too short (6 characters minimum)</source> 2732 <target>Dieses Passwort ist zu kurz (mind. 6 Zeichen)</target> 2738 2733 </trans-unit> 2739 2734 2740 2735 <trans-unit id="557"> 2741 <source>This password is too long (20 characters maximum)</source>2742 <target></target>2736 <source>This password is too long (20 characters maximum)</source> 2737 <target>Dieses Passwort ist zu lang (max. 20 Zeichen)</target> 2743 2738 </trans-unit> 2744 2739 2745 2740 <trans-unit id="558"> 2746 <source>The confirmation of the new password cannot be left blank</source>2747 <target></target>2741 <source>The confirmation of the new password cannot be left blank</source> 2742 <target>Die neue Passwort muss bestätigt werden</target> 2748 2743 </trans-unit> 2749 2744 2750 2745 <trans-unit id="559"> 2751 <source>The two passwords do not match</source>2752 <target></target>2746 <source>The two passwords do not match</source> 2747 <target>Die zwei Passwörter stimmen nicht überein</target> 2753 2748 </trans-unit> 2754 2749 2755 2750 <trans-unit id="560"> 2756 <source>The email field cannot be left blank</source>2757 <target></target>2751 <source>The email field cannot be left blank</source> 2752 <target>Du musst eine eMail-Adresse eingeben</target> 2758 2753 </trans-unit> 2759 2754 2760 2755 <trans-unit id="561"> 2761 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for avatar image file</source>2762 <target></target>2756 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for avatar image file</source> 2757 <target>Nur GIF, PNG and JPEG Bilder dürfen als Avatar genutzt werden</target> 2763 2758 </trans-unit> 2764 2759 2765 2760 <trans-unit id="562"> 2766 <source>Your homepage url seems to be invalid</source>2767 <target></target>2761 <source>Your homepage url seems to be invalid</source> 2762 <target>Die URL deiner Homepage scheint nicht zu funktionieren</target> 2768 2763 </trans-unit> 2769 2764 2770 2765 <trans-unit id="563"> 2771 <source>Your blog feed url seems to be invalid</source>2772 <target></target>2766 <source>Your blog feed url seems to be invalid</source> 2767 <target>Dein Blog-Feed scheint nicht zu funktionieren</target> 2773 2768 </trans-unit> 2774 2769 2775 2770 <trans-unit id="564"> 2776 <source>Your birth date format is invalid</source>2777 <target></target>2771 <source>Your birth date format is invalid</source> 2772 <target>Das Format deines Geburtstags ist ungültig</target> 2778 2773 </trans-unit> 2779 2774 2780 2775 <trans-unit id="565"> 2781 <source>Your birth date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source>2782 <target></target>2776 <source>Your birth date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 2777 <target>Das Format deines Geburtstags ist ungültig (yyyy-mm-dd)</target> 2783 2778 </trans-unit> 2784 2779 2785 2780 <trans-unit id="566"> 2786 <source>Your PHP start date format is invalid</source>2787 <target></target>2781 <source>Your PHP start date format is invalid</source> 2782 <target>Dein PHP-Startdatum ist ungültig</target> 2788 2783 </trans-unit> 2789 2784 2790 2785 <trans-unit id="567"> 2791 <source>Your PHP start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source>2792 <target></target>2786 <source>Your PHP start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 2787 <target>Dein PHP-Startdatum ist ungültig (yyyy-mm-dd)</target> 2793 2788 </trans-unit> 2794 2789 2795 2790 <trans-unit id="568"> 2796 <source>Your Symfony start date format is invalid</source>2797 <target></target>2791 <source>Your Symfony start date format is invalid</source> 2792 <target>Dein Symfony-Startdatum ist ungültig</target> 2798 2793 </trans-unit> 2799 2794 2800 2795 <trans-unit id="569"> 2801 <source>Your Symfony start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source>2802 <target></target>2796 <source>Your Symfony start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 2797 <target>Dein Symfony-Startdatum ist ungültig (yyyy-mm-dd)</target> 2803 2798 </trans-unit> 2804 2799 2805 2800 <trans-unit id="570"> 2806 <source>The username field cannot be left blank</source>2807 <target></target>2801 <source>The username field cannot be left blank</source> 2802 <target>Der Benutzername darf nicht leer bleiben</target> 2808 2803 </trans-unit> 2809 2804 2810 2805 <trans-unit id="571"> 2811 <source>This username is too short (3 characters minimum)</source>2812 <target></target>2806 <source>This username is too short (3 characters minimum)</source> 2807 <target>Dieser Benutzername ist zu kurz (mind. 3 Zeichen)</target> 2813 2808 </trans-unit> 2814 2809 2815 2810 <trans-unit id="572"> 2816 <source>This username is too long (20 characters maximum)</source>2817 <target></target>2811 <source>This username is too long (20 characters maximum)</source> 2812 <target>Dieser Benutzername ist zu lang (max. 20 erlaubt)</target> 2818 2813 </trans-unit> 2819 2814 2820 2815 <trans-unit id="573"> 2821 <source>The username you requested is not available</source>2822 <target></target>2816 <source>The username you requested is not available</source> 2817 <target>Der Benutzername ist nicht verfügbar</target> 2823 2818 </trans-unit> 2824 2819 2825 2820 <trans-unit id="574"> 2826 <source>Your username should contains only alphanumeric, dash, dot or underscore characters, and begin with a letter.</source>2827 <target></target>2821 <source>Your username should contains only alphanumeric, dash, dot or underscore characters, and begin with a letter.</source> 2822 <target>Dein Benutzername darf nur aus alphanumerischen Zeichen, Bindestrich, Punkt oder Unterstrich bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.</target> 2828 2823 </trans-unit> 2829 2824 2830 2825 <trans-unit id="575"> 2831 <source>This username is not available</source>2832 <target></target>2826 <source>This username is not available</source> 2827 <target>Dieser Benutzername ist nicht verfügbar</target> 2833 2828 </trans-unit> 2834 2829 2835 2830 <trans-unit id="576"> 2836 <source>This email address already exists in the database</source>2837 <target></target>2831 <source>This email address already exists in the database</source> 2832 <target>Diese eMail-Adresse existiert bereits in der Datenbank</target> 2838 2833 </trans-unit> 2839 2834 2840 2835 <trans-unit id="577"> 2841 <source>The password field cannot be left blank</source>2842 <target></target>2836 <source>The password field cannot be left blank</source> 2837 <target>Das Passwort darf nicht leer sein</target> 2843 2838 </trans-unit> 2844 2839 2845 2840 <trans-unit id="578"> 2846 <source>The confirmation password field cannot be left blank</source>2847 <target></target>2841 <source>The confirmation password field cannot be left blank</source> 2842 <target>Das Feld zur Passwortbestätigung darf nicht leer bleiben</target> 2848 2843 </trans-unit> 2849 2844 2850 2845 <trans-unit id="579"> 2851 <source>Your username is required</source>2852 <target></target>2846 <source>Your username is required</source> 2847 <target>Dein Benutzername ist erforderlich</target> 2853 2848 </trans-unit> 2854 2849 2855 2850 <trans-unit id="580"> 2856 <source>Your password is required</source>2857 <target></target>2851 <source>Your password is required</source> 2852 <target>Dein Passwort ist erforderlich</target> 2858 2853 </trans-unit> 2859 2854 2860 2855 <trans-unit id="581"> 2861 <source>This username does not exist</source>2862 <target></target>2856 <source>This username does not exist</source> 2857 <target>Dieser Benutzername existiert nicht</target> 2863 2858 </trans-unit> 2864 2859 2865 2860 <trans-unit id="582"> 2866 <source>Username and password don't match</source>2867 <target></target>2861 <source>Username and password don't match</source> 2862 <target>Benutzername und Passwort passen nicht</target> 2868 2863 </trans-unit> 2869 2864 2870 2865 <trans-unit id="583"> 2871 <source>This account has not been activated yet. If you did not received the activation email, please double check your SPAM mailbox ;)</source>2872 <target></target>2866 <source>This account has not been activated yet. If you did not received the activation email, please double check your SPAM mailbox ;)</source> 2867 <target>Der Account wurde noch nicht aktiviert. Wenn du die Aktivierungsmail noch nicht erhalten hast checke zuerst zweimal deine Spambox ;)</target> 2873 2868 </trans-unit> 2874 2869 2875 2870 <trans-unit id="584"> 2876 <source>Advanced search</source>2877 <target></target>2871 <source>Advanced search</source> 2872 <target>Erweiterte Suche</target> 2878 2873 </trans-unit> 2879 2874 2880 2875 <trans-unit id="585"> 2881 <source>Search Terms</source>2882 <target></target>2876 <source>Search Terms</source> 2877 <target>Suchbegriffe</target> 2883 2878 </trans-unit> 2884 2879 2885 2880 <trans-unit id="586"> 2886 <source>May contain keywords</source>2887 <target></target>2881 <source>May contain keywords</source> 2882 <target>Könnte Keywords enthalten</target> 2888 2883 </trans-unit> 2889 2884 2890 2885 <trans-unit id="587"> 2891 <source>Must contain keywords</source>2892 <target></target>2886 <source>Must contain keywords</source> 2887 <target>Muss Suchbegriffe enthalten</target> 2893 2888 </trans-unit> 2894 2889 2895 2890 <trans-unit id="588"> 2896 <source>Must exclude keywords</source>2897 <target></target>2891 <source>Must exclude keywords</source> 2892 <target>Muss Suchbegriffe ausschließen</target> 2898 2893 </trans-unit> 2899 2894 2900 2895 <trans-unit id="589"> 2901 <source>Contains exact phrase</source>2902 <target></target>2896 <source>Contains exact phrase</source> 2897 <target>Beinhaltet exakte Phrase</target> 2903 2898 </trans-unit> 2904 2899 2905 2900 <trans-unit id="590"> 2906 <source>Must be in category</source>2907 <target></target>2901 <source>Must be in category</source> 2902 <target>Muss zur Kategorie gehören</target> 2908 2903 </trans-unit> 2909 2904 2910 2905 <trans-unit id="591"> 2911 <source>Basic</source>2912 <target></target>2906 <source>Basic</source> 2907 <target>Basic</target> 2913 2908 </trans-unit> 2914 2909 2915 2910 <trans-unit id="592"> 2916 <source>Use our search engine to pinpoint exactly what you need on our site.</source>2917 <target></target>2911 <source>Use our search engine to pinpoint exactly what you need on our site.</source> 2912 <target>Benutze unsere Suchmaschine um genau zu finden was Du auf unserer Seite suchst.</target> 2918 2913 </trans-unit> 2919 2914 2920 2915 <trans-unit id="593"> 2921 <source>No result for "%search%"</source>2922 <target></target>2916 <source>No result for "%search%"</source> 2917 <target>Keine Suchergebnisse für "%search%"</target> 2923 2918 </trans-unit> 2924 2919 2925 2920 <trans-unit id="594"> 2926 <source>We could not find any results with the search term you provided.</source>2927 <target></target>2921 <source>We could not find any results with the search term you provided.</source> 2922 <target>Wir konnten keine Ergebnisse für deinen Suchanfrage finden.</target> 2928 2923 </trans-unit> 2929 2924 2930 2925 <trans-unit id="595"> 2931 <source>Your search for "%search%"</source>2932 <target></target>2926 <source>Your search for "%search%"</source> 2927 <target>Deine Suche nach "%search%"</target> 2933 2928 </trans-unit> 2934 2929 2935 2930 <trans-unit id="596"> 2936 <source>The following results matched your query:</source>2937 <target></target>2931 <source>The following results matched your query:</source> 2932 <target>Folgende Ergebnisse stimmen mit deiner Anfrage überein:</target> 2938 2933 </trans-unit> 2939 2934 2940 2935 <trans-unit id="597"> 2941 <source>Unable to send your message. Please try again later.</source>2942 <target></target>2936 <source>Unable to send your message. Please try again later.</source> 2937 <target>Deine Nachricht konnte nicht versendet werden. Bitte versuche es später noch einmal.</target> 2943 2938 </trans-unit> 2944 2939 2945 2940 <trans-unit id="598"> 2946 <source>Your message has been sent</source>2947 <target></target>2941 <source>Your message has been sent</source> 2942 <target>Deine Nachricht wurde versendet</target> 2948 2943 </trans-unit> 2949 2944 2950 2945 <trans-unit id="599"> 2951 <source>You do not own this connection</source>2952 <target></target>2946 <source>You do not own this connection</source> 2947 <target>Dir gehört diese Verbindung nicht</target> 2953 2948 </trans-unit> 2954 2949 2955 2950 <trans-unit id="600"> 2956 <source>The connection has been deleted</source>2957 <target></target>2951 <source>The connection has been deleted</source> 2952 <target>Deine Verbindung ist gelöscht worden</target> 2958 2953 </trans-unit> 2959 2954 2960 2955 <trans-unit id="601"> 2961 <source>Community metrics</source>2962 <target></target>2956 <source>Community metrics</source> 2957 <target>Community metrics</target> 2963 2958 </trans-unit> 2964 2959 2965 2960 <trans-unit id="602"> 2966 <source>%nb_users% %members% from %nb_countries% countries</source>2967 <target></target>2961 <source>%nb_users% %members% from %nb_countries% countries</source> 2962 <target>%nb_users% %members% aus %nb_countries% Ländern</target> 2968 2963 </trans-unit> 2969 2964 2970 2965 <trans-unit id="603"> 2971 <source>members</source>2972 <target></target>2966 <source>members</source> 2967 <target>Mitglieder</target> 2973 2968 </trans-unit> 2974 2969 2975 2970 <trans-unit id="604"> 2976 <source>%number% %recommendations% given</source>2977 <target></target>2971 <source>%number% %recommendations% given</source> 2972 <target>%number% %recommendations% ausgesprochen</target> 2978 2973 </trans-unit> 2979 2974 2980 2975 <trans-unit id="605"> 2981 <source>recommendations</source>2982 <target></target>2976 <source>recommendations</source> 2977 <target>Empfehlungen</target> 2983 2978 </trans-unit> 2984 2979 2985 2980 <trans-unit id="606"> 2986 <source>%nb_apps% %applications% from %nb_countries% countries</source>2987 <target></target>2981 <source>%nb_apps% %applications% from %nb_countries% countries</source> 2982 <target>%nb_apps% %applications% aus %nb_countries% Ländern</target> 2988 2983 </trans-unit> 2989 2984 2990 2985 <trans-unit id="607"> 2991 <source>applications</source>2992 <target></target>2986 <source>applications</source> 2987 <target>Applikationen</target> 2993 2988 </trans-unit> 2994 2989 2995 2990 <trans-unit id="608"> 2996 <source>%nb_companies% %companies% from %nb_countries% countries</source>2997 <target></target>2991 <source>%nb_companies% %companies% from %nb_countries% countries</source> 2992 <target>%nb_companies% %companies% aus %nb_countries% Ländern</target> 2998 2993 </trans-unit> 2999 2994 3000 2995 <trans-unit id="609"> 3001 <source>companies</source>3002 <target></target>2996 <source>companies</source> 2997 <target>Firmen</target> 3003 2998 </trans-unit> 3004 2999 3005 3000 <trans-unit id="610"> 3006 <source>%number1% active %job offers%, %number2% jobs submitted</source>3007 <target></target>3001 <source>%number1% active %job offers%, %number2% jobs submitted</source> 3002 <target>%number1% aktive %job offers%, %number2% Jobs übermittelt</target> 3008 3003 </trans-unit> 3009 3004 3010 3005 <trans-unit id="611"> 3011 <source>job offers</source>3012 <target></target>3006 <source>job offers</source> 3007 <target>Jobangebote</target> 3013 3008 </trans-unit> 3014 3009 3015 3010 <trans-unit id="612"> 3016 <source>Contact email sent</source>3017 <target></target>3011 <source>Contact email sent</source> 3012 <target>Kontaktmail gesendet</target> 3018 3013 </trans-unit> 3019 3014 3020 3015 <trans-unit id="613"> 3021 <source>We will reply as soon as possible.</source>3022 <target></target>3016 <source>We will reply as soon as possible.</source> 3017 <target>Wir werden so schnell wie möglich antworten.</target> 3023 3018 </trans-unit> 3024 3019 3025 3020 <trans-unit id="614"> 3026 <source>Homepage</source>3027 <target></target>3021 <source>Homepage</source> 3022 <target>Homepage</target> 3028 3023 </trans-unit> 3029 3024 3030 3025 <trans-unit id="615"> 3031 <source>Your name</source>3032 <target></target>3026 <source>Your name</source> 3027 <target>Dein Name</target> 3033 3028 </trans-unit> 3034 3029 3035 3030 <trans-unit id="616"> 3036 <source>Your email address</source>3037 <target></target>3031 <source>Your email address</source> 3032 <target>Deine eMail-Adresse</target> 3038 3033 </trans-unit> 3039 3034 3040 3035 <trans-unit id="617"> 3041 <source>Send your message</source>3042 <target></target>3036 <source>Send your message</source> 3037 <target>Sende deine Nachricht</target> 3043 3038 </trans-unit> 3044 3039 3045 3040 <trans-unit id="618"> 3046 <source>Page not found</source>3047 <target></target>3041 <source>Page not found</source> 3042 <target>Seite nicht gefunden</target> 3048 3043 </trans-unit> 3049 3044 3050 3045 <trans-unit id="619"> 3051 <source>Resource not found</source>3052 <target></target>3046 <source>Resource not found</source> 3047 <target>Resource nicht gefunden</target> 3053 3048 </trans-unit> 3054 3049 3055 3050 <trans-unit id="620"> 3056 <source>We were unable to find the resource you requested.</source>3057 <target></target>3051 <source>We were unable to find the resource you requested.</source> 3052 <target>Wir konnten die angefragte Resource nicht finden.</target> 3058 3053 </trans-unit> 3059 3054 3060 3055 <trans-unit id="621"> 3061 <source>Maybe the resource has been moved, deleted or is unavailable for the moment...</source>3062 <target></target>3056 <source>Maybe the resource has been moved, deleted or is unavailable for the moment...</source> 3057 <target>Vielleicht ist die Resource umgezogen, gelöscht oder im Moment nicht erreichbar...</target> 3063 3058 </trans-unit> 3064 3059 3065 3060 <trans-unit id="622"> 3066 <source>Please use navigation links and search engine to keep out from this trap, or feel free to %contact_us% if the problem remains.</source>3067 <target></target>3061 <source>Please use navigation links and search engine to keep out from this trap, or feel free to %contact_us% if the problem remains.</source> 3062 <target>Bitte nutze die Navigationslinks und Suchmaschine um dieser Falle zu entkommen oder wende dich an %contact_us% wenn das Problem weiter besteht.</target> 3068 3063 </trans-unit> 3069 3064 3070 3065 <trans-unit id="623"> 3071 <source>contact us</source>3072 <target></target>3066 <source>contact us</source> 3067 <target>Kontakt</target> 3073 3068 </trans-unit> 3074 3069 3075 3070 <trans-unit id="624"> 3076 <source>You must provide your name</source>3077 <target></target>3071 <source>You must provide your name</source> 3072 <target>Du musst deinen Namen eintragen</target> 3078 3073 </trans-unit> 3079 3074 3080 3075 <trans-unit id="625"> 3081 <source>You must provide an email address</source>3082 <target></target>3076 <source>You must provide an email address</source> 3077 <target>Du musst eine eMail-Adresse eintragen</target> 3083 3078 </trans-unit> 3084 3079 3085 3080 <trans-unit id="626"> 3086 <source>This subject is too short (2 characters minimum)</source>3087 <target></target>3081 <source>This subject is too short (2 characters minimum)</source> 3082 <target>Der Betreff ist zu kurz (mind. 2 Zeichen)</target> 3088 3083 </trans-unit> 3089 3084 3090 3085 <trans-unit id="627"> 3091 3086 <source>less than 5 seconds</source> 3092 <target> </target>3087 <target>weniger als 5 Sekunden</target> 3093 3088 </trans-unit> 3094 3089 3095 3090 <trans-unit id="628"> 3096 3091 <source>less than 10 seconds</source> 3097 <target> </target>3092 <target>weniger als 10 Sekunden</target> 3098 3093 </trans-unit> 3099 3094 3100 3095 <trans-unit id="629"> 3101 3096 <source>less than 20 seconds</source> 3102 <target> </target>3097 <target>weniger als 20 Sekunden</target> 3103 3098 </trans-unit> 3104 3099 3105 3100 <trans-unit id="630"> 3106 3101 <source>half a minute</source> 3107 <target> </target>3102 <target>eine halbe Minute</target> 3108 3103 </trans-unit> 3109 3104 3110 3105 <trans-unit id="631"> 3111 3106 <source>less than a minute</source> 3112 <target> </target>3107 <target>weniger als 1 Minute</target> 3113 3108 </trans-unit> 3114 3109 3115 3110 <trans-unit id="632"> 3116 3111 <source>1 minute</source> 3117 <target> </target>3112 <target>1 Minute</target> 3118 3113 </trans-unit> 3119 3114 3120 3115 <trans-unit id="633"> 3121 3116 <source>%minutes% minutes</source> 3122 <target> </target>3117 <target>%minutes% Minuten</target> 3123 3118 </trans-unit> 3124 3119 3125 3120 <trans-unit id="634"> 3126 3121 <source>about 1 hour</source> 3127 <target> </target>3122 <target>ungefähr 1 Stunde</target> 3128 3123 </trans-unit> 3129 3124 3130 3125 <trans-unit id="635"> 3131 3126 <source>about %hours% hours</source> 3132 <target> </target>3127 <target>ungefähr %hours% Stunden</target> 3133 3128 </trans-unit> 3134 3129 3135 3130 <trans-unit id="636"> 3136 3131 <source>1 day</source> 3137 <target> </target>3132 <target>1 Tag</target> 3138 3133 </trans-unit> 3139 3134 3140 3135 <trans-unit id="637"> 3141 3136 <source>%days% days</source> 3142 <target> </target>3137 <target>%days% Tage</target> 3143 3138 </trans-unit> 3144 3139 3145 3140 <trans-unit id="638"> 3146 3141 <source>about 1 month</source> 3147 <target> </target>3142 <target>Ungefähr 1 Monat</target> 3148 3143 </trans-unit> 3149 3144 3150 3145 <trans-unit id="639"> 3151 3146 <source>%months% months</source> 3152 <target> </target>3147 <target>%months% Monate</target> 3153 3148 </trans-unit> 3154 3149 3155 3150 <trans-unit id="640"> 3156 3151 <source>about 1 year</source> 3157 <target> </target>3152 <target>ungefähr 1 Jahr</target> 3158 3153 </trans-unit> 3159 3154 3160 3155 <trans-unit id="641"> 3161 3156 <source>over %years% years</source> 3162 <target> </target>3157 <target>über %years% Jahre</target> 3163 3158 </trans-unit> 3164 3159 3165 3160 <trans-unit id="642"> 3166 3161 <source>the %s application</source> 3167 <target> </target>3162 <target>die %s Applikation</target> 3168 3163 </trans-unit> 3169 3164 3170 3165 <trans-unit id="643"> 3171 <source>the %s job offer</source>3172 <target></target>3166 <source>the %s job offer</source> 3167 <target>das %s Jobangebot</target> 3173 3168 </trans-unit> 3174 3169 3175 3170 <trans-unit id="644"> 3176 <source>%source% added %target% %time% ago</source>3177 <target></target>3171 <source>%source% added %target% %time% ago</source> 3172 <target>%source% hinzugefügt vor %target% %time%</target> 3178 3173 </trans-unit> 3179 3174 3180 3175 <trans-unit id="645"> 3181 <source>%source% has connected to %target% %time% ago</source>3182 <target></target>3176 <source>%source% has connected to %target% %time% ago</source> 3177 <target>%source% ist seit %time% mit %target% verbunden</target> 3183 3178 </trans-unit> 3184 3179 3185 3180 <trans-unit id="646"> 3186 <source>%user% registered %time% ago. Welcome, %user%!</source>3187 <target></target>3181 <source>%user% registered %time% ago. Welcome, %user%!</source> 3182 <target>%user% registriert vor %time%. Willkommen, %user%!</target> 3188 3183 </trans-unit> 3189 3184 3190 3185 <trans-unit id="647"> 3191 <source>%recommender% has recommended %recommended% %time% ago</source>3192 <target></target>3186 <source>%recommender% has recommended %recommended% %time% ago</source> 3187 <target>%recommender% hat %recommended% vor %time% empfohlen</target> 3193 3188 </trans-unit> 3194 3189 3195 3190 <trans-unit id="648"> 3196 <source>%recommender% has updated his recommendation made for %recommended% %time% ago</source>3197 <target></target>3191 <source>%recommender% has updated his recommendation made for %recommended% %time% ago</source> 3192 <target>%recommender% hat seine Empfehlung für %recommended% vor %time% aktualisiert</target> 3198 3193 </trans-unit> 3199 3194 3200 3195 <trans-unit id="649"> 3201 <source>%source% is now related to %target% %time% ago</source>3202 <target></target>3196 <source>%source% is now related to %target% %time% ago</source> 3197 <target>%source% steht seit %time% in Beziehung mit %target%</target> 3203 3198 </trans-unit> 3204 3199 3205 3200 <trans-unit id="650"> 3206 <source>%target% has been updated by %source% %time% ago</source>3207 <target></target>3201 <source>%target% has been updated by %source% %time% ago</source> 3202 <target>%target% ist vor %time% von %source% aktualisiert worden</target> 3208 3203 </trans-unit> 3209 3204 3210 3205 <trans-unit id="651"> 3211 <source>%user% updated his/her profile %time% ago</source>3212 <target></target>3206 <source>%user% updated his/her profile %time% ago</source> 3207 <target>%user% hat sein/ihr Profil vor %time% aktualisiert</target> 3213 3208 </trans-unit> 3214 3209 3215 3210 <trans-unit id="652"> 3216 <source>%subject% is or has been %role%</source>3217 <target></target>3211 <source>%subject% is or has been %role%</source> 3212 <target>%subject% ist oder war %role%</target> 3218 3213 </trans-unit> 3219 3214 3220 3215 <trans-unit id="653"> 3221 <source>%subject% has been %role% for %time% until %end_date%</source>3222 <target></target>3216 <source>%subject% has been %role% for %time% until %end_date%</source> 3217 <target>%subject% war %role% für %time% bis %end_date%</target> 3223 3218 </trans-unit> 3224 3219 3225 3220 <trans-unit id="654"> 3226 <source>%subject% is %role% since %date%</source>3227 <target></target>3221 <source>%subject% is %role% since %date%</source> 3222 <target>%subject% ist seit %date% %role%</target> 3228 3223 </trans-unit> 3229 3224 3230 3225 <trans-unit id="655"> 3231 <source>%subject% has been %role% until %date%</source>3232 <target></target>3226 <source>%subject% has been %role% until %date%</source> 3227 <target>%subject% war bis %date% %role%</target> 3233 3228 </trans-unit> 3234 3229 3235 3230 <trans-unit id="656"> 3236 <source>Showing results %1%-%2% out of %3%, page %4% on %5%</source>3237 <target></target>3231 <source>Showing results %1%-%2% out of %3%, page %4% on %5%</source> 3232 <target>Zeigt Ergebnisse %1%-%2% von %3%, Seite %4% auf %5%</target> 3238 3233 </trans-unit> 3239 3234 3240 3235 <trans-unit id="657"> 3241 <source>and</source>3242 <target></target>3236 <source>and</source> 3237 <target>und</target> 3243 3238 </trans-unit> 3244 3239 3245 3240 <trans-unit id="658"> 3246 <source><Removed profile></source>3247 <target></target>3241 <source><Removed profile></source> 3242 <target><Entferntes Profil></target> 3248 3243 </trans-unit> 3249 3244 3250 3245 <trans-unit id="659"> 3251 <source>Access %person%'s profile</source>3252 <target></target>3246 <source>Access %person%'s profile</source> 3247 <target>%person%'s Profil ansehen</target> 3253 3248 </trans-unit> 3254 3249 3255 3250 <trans-unit id="660"> 3256 <source><Removed company></source>3257 <target></target>3251 <source><Removed company></source> 3252 <target><Entfernte Firma></target> 3258 3253 </trans-unit> 3259 3254 3260 3255 <trans-unit id="661"> 3261 <source>Access %company% page</source>3262 <target></target>3256 <source>Access %company% page</source> 3257 <target>%company% Seite ansehen</target> 3263 3258 </trans-unit> 3264 3259 3265 3260 <trans-unit id="662"> 3266 <source><Removed application></source>3267 <target></target>3261 <source><Removed application></source> 3262 <target><entfernte Applikation></target> 3268 3263 </trans-unit> 3269 3264 3270 3265 <trans-unit id="663"> 3271 <source>Access %app% application's details page</source>3272 <target></target>3266 <source>Access %app% application's details page</source> 3267 <target>Rufe %app% Applikationen Detailseite auf</target> 3273 3268 </trans-unit> 3274 3269 3275 3270 <trans-unit id="664"> 3276 <source><Removed job offer></source>3277 <target></target>3271 <source><Removed job offer></source> 3272 <target><Entferntes Jobangebot></target> 3278 3273 </trans-unit> 3279 3274 3280 3275 <trans-unit id="665"> 3281 <source>Access %jobtitle% offer page</source>3282 <target></target>3276 <source>Access %jobtitle% offer page</source> 3277 <target>Betrete %jobtitle% Angebotsseite</target> 3283 3278 </trans-unit> 3284 3279 3285 3280 <trans-unit id="666"> 3286 <source>Wanna add yourself?</source>3287 <target></target>3281 <source>Wanna add yourself?</source> 3282 <target>Dich selbst hinzufügen?</target> 3288 3283 </trans-unit> 3289 3284 3290 3285 <trans-unit id="667"> 3291 <source>Sign up!</source>3292 <target></target>3286 <source>Sign up!</source> 3287 <target>Anmelden!</target> 3293 3288 </trans-unit> 3294 3289 3295 3290 <trans-unit id="668"> 3296 <source>Community map</source>3297 <target></target>3291 <source>Community map</source> 3292 <target>Community map</target> 3298 3293 </trans-unit> 3299 3294 3300 3295 <trans-unit id="669"> 3301 <source>Enter a location to zoom in:</source>3302 <target></target>3296 <source>Enter a location to zoom in:</source> 3297 <target>Gib einen Ort zum Zoomen ein:</target> 3303 3298 </trans-unit> 3304 3299 3305 3300 <trans-unit id="670"> 3306 <source>Add your company!</source> 3307 <target></target> 3308 </trans-unit> 3309 3310 </body> 3301 <source>Add your company!</source> 3302 <target>Füge deine Firma hinzu!</target> 3303 </trans-unit> 3304 3305 <trans-unit id="671"> 3306 <source>Experienced Symfony developers</source> 3307 <target>Erfahrene Entwickler Symfony</target> 3308 </trans-unit> 3309 3310 <trans-unit id="672"> 3311 <source>No received recommendation, yet</source> 3312 <target>Keine Empfehlung erhalten, noch</target> 3313 </trans-unit> 3314 3315 <trans-unit id="673"> 3316 <source>Donate</source> 3317 <target>Spenden</target> 3318 </trans-unit> 3319 3320 <trans-unit id="674"> 3321 <source>If this website helped you or your company, feel free to make a donation and help the author to pay his bills</source> 3322 <target>Wenn dieser Website dazu beigetragen, Sie oder Ihr Unternehmen, dann zögern Sie nicht spenden und helfen, den Autor zu zahlen seine Rechnungen</target> 3323 </trans-unit> 3324 3325 </body> 3311 3326 </file> 3312 3327 </xliff> branches/1.0/apps/main/i18n/es/messages.xml
r76 r80 3318 3318 </trans-unit> 3319 3319 3320 <trans-unit id="673"> 3321 <source>Donate</source> 3322 <target>Donar</target> 3323 </trans-unit> 3324 3325 <trans-unit id="674"> 3326 <source>If this website helped you or your company, feel free to make a donation and help the author to pay his bills</source> 3327 <target>Si este sitio web ayudado a usted o su empresa, no dude en hacer una donación y ayuda al autor a pagar sus facturas</target> 3328 </trans-unit> 3329 3320 3330 </body> 3321 3331 </file> branches/1.0/apps/main/i18n/fr/messages.xml
r76 r80 3308 3308 </trans-unit> 3309 3309 3310 <trans-unit id="671"> 3311 <source>Experienced Symfony developers</source> 3312 <target>Développeurs Symfony experimentés</target> 3313 </trans-unit> 3314 3315 <trans-unit id="672"> 3316 <source>No received recommendation, yet</source> 3317 <target>Pas encore de recommandation reçue</target> 3318 </trans-unit> 3319 3320 <trans-unit id="673"> 3321 <source>Donate</source> 3322 <target>Faire un don</target> 3323 </trans-unit> 3324 3325 <trans-unit id="674"> 3326 <source>If this website helped you or your company, feel free to make a donation and help the author to pay his bills</source> 3327 <target>Si ce site vous a aidé ou a aidé votre entreprise, n'hésitez pas à faire un don et ainsi soutenir ce site</target> 3328 </trans-unit> 3329 3310 3330 <trans-unit> 3311 3331 <source>Source code</source> … … 3323 3343 </trans-unit> 3324 3344 3345 <trans-unit> 3346 <source>Advertisement</source> 3347 <target>Publicité</target> 3348 </trans-unit> 3349 3350 <trans-unit> 3351 <source>Learn more</source> 3352 <target>Plus d'informations</target> 3353 </trans-unit> 3354 3325 3355 </body> 3326 3356 </file> branches/1.0/apps/main/i18n/pt/messages.xml
r76 r80 3318 3318 </trans-unit> 3319 3319 3320 <trans-unit id="673"> 3321 <source>Donate</source> 3322 <target>Doar</target> 3323 </trans-unit> 3324 3325 <trans-unit id="674"> 3326 <source>If this website helped you or your company, feel free to make a donation and help the author to pay his bills</source> 3327 <target>Se este site ajudou você ou sua empresa, esteja à vontade para fazer uma doação e ajudar o autor a pagar as suas facturas</target> 3328 </trans-unit> 3329 3320 3330 </body> 3321 3331 </file> branches/1.0/apps/main/modules/jobs/templates/homeSuccess.php
r2 r80 47 47 <h3><?php echo __('Wanna post a job offer?') ?></h3> 48 48 <?php echo big_button_to(__('Post a job offer'), '@job_add', 'id=bt_addjob') ?> 49 50 <?php include_partial('global/about') ?> 49 51 <?php end_slot() ?> 50 52 branches/1.0/apps/main/modules/people/templates/recommendSuccess.php
r2 r80 26 26 <?php echo form_error('content') ?> 27 27 </div> 28 <div class="form-row required"> 29 <?php use_helper('Cryptographp') ?> 30 <?php echo label_for('captcha', __('Security code')) ?> 31 <?php echo input_tag('captcha', null, 'id=captcha style=width:150px'); ?> 32 <?php echo cryptographp_picture() ?> 33 <?php echo cryptographp_reload() ?> 34 <?php echo form_error('captcha') ?> 35 </div> 28 36 <p style="text-align:right"> 29 37 <?php echo button_to(__('Cancel'), '@person_page?username='.$user->getUsername()) ?> branches/1.0/apps/main/modules/people/validate/recommend.yml
r2 r80 7 7 min: 10 8 8 min_error: This recommendation text is too short (10 characters minimum) 9 9 10 captcha: 11 required: 12 msg: Security code required 13 sfCryptographpValidator: 14 code_error: Security code incorrect. Die, bot, die! branches/1.0/apps/main/templates/_about.php
r2 r80 7 7 </p> 8 8 <?php else: ?> 9 9 <h3><?php echo __('Donate') ?></h3> 10 <p><?php echo __('If this website helped you or your company, feel free to make a donation and help the author to pay his bills') ?>.</p> 11 <form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" style="text-align:center"> 12 <input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick"/> 13 <input type="hidden" name="encrypted" value="-----BEGIN PKCS7-----MIIHTwYJKoZIhvcNAQcEoIIHQDCCBzwCAQExggEwMIIBLAIBADCBlDCBjjELMAkGA1UEBhMCVVMxCzAJBgNVBAgTAkNBMRYwFAYDVQQHEw1Nb3VudGFpbiBWaWV3MRQwEgYDVQQKEwtQYXlQYWwgSW5jLjETMBEGA1UECxQKbGl2ZV9jZXJ0czERMA8GA1UEAxQIbGl2ZV9hcGkxHDAaBgkqhkiG9w0BCQEWDXJlQHBheXBhbC5jb20CAQAwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAEgYC6PdeVIPKFueCgKLWN9Y5hBCTARLioI6ffMgnvpQ6zYhlKpu2xQAcDgxJCCT3gCVATuLBu1EMXUvlwFcCXuoYJ4hfN9utf/eHRzJAjfcNAGcmweUEc6TueGS5CL5fnP4eGqyOo2/etoI9AgXFj7uOg7J9BJ541IUcOffBjyVHTZDELMAkGBSsOAwIaBQAwgcwGCSqGSIb3DQEHATAUBggqhkiG9w0DBwQIcOkZRllEhKuAgagSoRe410zGmzMBCGv8hfYL9KGNskB/XwxcqOsHErIPqTJuphW2RBi0YNlVIo6Wv9C+pCu095toVHEEo5S5fTyybE14S15stoIdQqOtL3WouGNzRDkn6qPIbdk755lAjLnqUWRxPTNYVyu2Dw19KMp/CMLcWf0G7qFkGIg2QXvGXRwTkrT720dSo5XgsCm43B4dvc42F0SmhGcu16RRVej+eSXKq/QOeIigggOHMIIDgzCCAuygAwIBAgIBADANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBjjELMAkGA1UEBhMCVVMxCzAJBgNVBAgTAkNBMRYwFAYDVQQHEw1Nb3VudGFpbiBWaWV3MRQwEgYDVQQKEwtQYXlQYWwgSW5jLjETMBEGA1UECxQKbGl2ZV9jZXJ0czERMA8GA1UEAxQIbGl2ZV9hcGkxHDAaBgkqhkiG9w0BCQEWDXJlQHBheXBhbC5jb20wHhcNMDQwMjEzMTAxMzE1WhcNMzUwMjEzMTAxMzE1WjCBjjELMAkGA1UEBhMCVVMxCzAJBgNVBAgTAkNBMRYwFAYDVQQHEw1Nb3VudGFpbiBWaWV3MRQwEgYDVQQKEwtQYXlQYWwgSW5jLjETMBEGA1UECxQKbGl2ZV9jZXJ0czERMA8GA1UEAxQIbGl2ZV9hcGkxHDAaBgkqhkiG9w0BCQEWDXJlQHBheXBhbC5jb20wgZ8wDQYJKoZIhvcNAQEBBQADgY0AMIGJAoGBAMFHTt38RMxLXJyO2SmS+Ndl72T7oKJ4u4uw+6awntALWh03PewmIJuzbALScsTS4sZoS1fKciBGoh11gIfHzylvkdNe/hJl66/RGqrj5rFb08sAABNTzDTiqqNpJeBsYs/c2aiGozptX2RlnBktH+SUNpAajW724Nv2Wvhif6sFAgMBAAGjge4wgeswHQYDVR0OBBYEFJaffLvGbxe9WT9S1wob7BDWZJRrMIG7BgNVHSMEgbMwgbCAFJaffLvGbxe9WT9S1wob7BDWZJRroYGUpIGRMIGOMQswCQYDVQQGEwJVUzELMAkGA1UECBMCQ0ExFjAUBgNVBAcTDU1vdW50YWluIFZpZXcxFDASBgNVBAoTC1BheVBhbCBJbmMuMRMwEQYDVQQLFApsaXZlX2NlcnRzMREwDwYDVQQDFAhsaXZlX2FwaTEcMBoGCSqGSIb3DQEJARYNcmVAcGF5cGFsLmNvbYIBADAMBgNVHRMEBTADAQH/MA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBAIFfOlaagFrl71+jq6OKidbWFSE+Q4FqROvdgIONth+8kSK//Y/4ihuE4Ymvzn5ceE3S/iBSQQMjyvb+s2TWbQYDwcp129OPIbD9epdr4tJOUNiSojw7BHwYRiPh58S1xGlFgHFXwrEBb3dgNbMUa+u4qectsMAXpVHnD9wIyfmHMYIBmjCCAZYCAQEwgZQwgY4xCzAJBgNVBAYTAlVTMQswCQYDVQQIEwJDQTEWMBQGA1UEBxMNTW91bnRhaW4gVmlldzEUMBIGA1UEChMLUGF5UGFsIEluYy4xEzARBgNVBAsUCmxpdmVfY2VydHMxETAPBgNVBAMUCGxpdmVfYXBpMRwwGgYJKoZIhvcNAQkBFg1yZUBwYXlwYWwuY29tAgEAMAkGBSsOAwIaBQCgXTAYBgkqhkiG9w0BCQMxCwYJKoZIhvcNAQcBMBwGCSqGSIb3DQEJBTEPFw0wODA5MjUxNzM4MDZaMCMGCSqGSIb3DQEJBDEWBBRyeXzWlpQiYSggbp8oj5X9lbXmNjANBgkqhkiG9w0BAQEFAASBgBgfU0Qlfqp/M5uosPf4cJPA6yOHZ6NVkhWwMqvpoKBUcSKTvvlFqCte0c2ZSGWnAfJLjBVxeUrRgs2H1TuWwDc2UmsUNdPuVgPQeSV01xGsP6koJil46DbxJWcwlgTxNZnoKbQG59J+SBZQDgH0eQ4w3L+HKbKDlRsJgEGwiT0k-----END PKCS7-----"/> 14 <input type="submit" name="submit" value="<?php echo __('Donate') ?>"/> 15 </form> 10 16 <?php endif; ?> branches/1.0/apps/main/templates/layout.php
r78 r80 46 46 <div id="sidebar"> 47 47 <div class="inner"> 48 <?php if (has_slot('sidebar')): ?> 49 <?php include_slot('sidebar') ?> 50 <?php else: ?> 51 <?php include_partial('global/about') ?> 52 <br/> 53 <?php endif; ?> 54 <?php include_component('events', 'recentEvents') ?> 55 <?php include_partial('global/ads', array('sf_cache_key' => $sf_user->getCulture())) ?> 56 <?php include_component('utils', 'stats') ?> 48 <?php if (has_slot('sidebar')): ?> 49 <?php include_slot('sidebar') ?> 50 <?php endif; ?> 51 <?php include_component('events', 'recentEvents') ?> 52 <?php include_component('utils', 'stats') ?> 57 53 </div> 58 54 </div> … … 71 67 </div> 72 68 </div> 73 <?php if (sfConfig::get('app_googleanalytics_tracker_id') && SF_ENVIRONMENT === 'prod'): ?> 74 <script src="http://www.google-analytics.com/urchin.js" type="text/javascript"></script> 75 <script type="text/javascript"> 76 _uacct = "<?php echo sfConfig::get('app_googleanalytics_tracker_id') ?>"; 77 urchinTracker(); 78 </script> 69 <?php if (sfConfig::get('app_analytics_tracker_code')): ?> 70 <?php echo sfConfig::get('app_analytics_tracker_code') ?> 79 71 <?php endif; ?> 80 72 </body> branches/1.0/config/app.yml-dist
r78 r80 31 31 32 32 cultures: 33 enabled: [ en, fr, pt, es]33 enabled: [de, en, es, fr, pt, pl] 34 34 35 35 events: … … 171 171 max_items: 8 172 172 173 sidebar:174 ads:175 ad1_intl:176 langs: [en, es, pt]177 title: My advertisement178 url: http://foo.bar/179 text: Some text here.180 ad1_fr:181 langs: [fr]182 title: Ma publicité183 url: http://foo.bar/184 text: Un peu de texte par là.185 186 173 tags: 187 174 limit: 50 branches/1.0/config/search.yml
r61 r80 119 119 120 120 index: 121 cultures: [ en, fr, pt, es]121 cultures: [<?php echo implode(', ', sfConfig::get('app_cultures_enabled', array())) ?>] 122 122 encoding: "UTF-8" 123 123 analyzer: utf8num branches/1.0/lib/model/PluginsfGuardUser.php
r73 r80 671 671 $this->removeAllTags(); 672 672 $this->save($con); 673 674 // Suppress all related events 675 $this->deleteRelatedEvents(); 673 676 674 677 return parent::delete($con); 678 } 679 680 /** 681 * Deletes all user related events 682 * 683 * @return int Number of deleted records 684 */ 685 public function deleteRelatedEvents() 686 { 687 $c = new Criteria; 688 689 $criterion = $c->getNewCriterion ( 690 EventPeer::SOURCE_NAME, $this->getDisplayName() 691 )->addOr($c->getNewCriterion ( 692 EventPeer::TARGET_NAME, $this->getDisplayName() 693 )); 694 $c->addAnd($criterion); 695 696 return EventPeer::doDelete($c); 675 697 } 676 698 branches/1.0/plugins
- Property svn:externals changed from
sfPropelAlternativeSchemaPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfPropelAlternativeSchemaPlugin
sfCSRFPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfCSRFPlugin
sfWebBrowserPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfWebBrowserPlugin
sfPagerNavigationPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfPagerNavigationPlugin
sfFeed2Plugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfFeed2Plugin
sfPropelMigrationsLightPlugin -r7087 http://svn.symfony-project.com/plugins/sfPropelMigrationsLightPlugin/trunk/
sfSwiftPlugin -r6447 http://svn.symfony-project.com/plugins/sfSwiftPlugin/trunk
to
sfPropelAlternativeSchemaPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfPropelAlternativeSchemaPlugin
sfCSRFPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfCSRFPlugin
sfWebBrowserPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfWebBrowserPlugin/trunk
sfPagerNavigationPlugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfPagerNavigationPlugin/trunk
sfFeed2Plugin http://svn.symfony-project.com/plugins/sfFeed2Plugin/branches/1.0
sfPropelMigrationsLightPlugin -r7087 http://svn.symfony-project.com/plugins/sfPropelMigrationsLightPlugin/trunk/
sfSwiftPlugin -r6447 http://svn.symfony-project.com/plugins/sfSwiftPlugin/trunk
- Property svn:externals changed from
