Changeset 31

Show
Ignore:
Timestamp:
04/01/08 15:15:06 (2 years ago)
Author:
nperriault
Message:
  • pt_br i18n file thanks to Luã de Souza
  • reverted fr i18n file
Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/apps/main/i18n/de/messages.xml

    r25 r31  
    1 <?xml version="1.0"?> 
     1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    22<xliff version="1.0"> 
    33  <file source-language="EN" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2008-03-28T09:46:23Z" product-name="messages"> 
  • trunk/apps/main/i18n/fr/messages.xml

    r24 r31  
    1 <?xml version="1.0"?> 
     1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    22<xliff version="1.0"> 
    3   <file source-language="EN" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2008-03-28T09:46:23Z" product-name="messages"> 
     3  <file source-language="EN" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages" date="2008-03-14T12:10:23Z" product-name="messages"> 
    44    <body> 
    55<trans-unit id="1"> 
    66<source>Symfonians, another Symfony community</source> 
    7 <target></target> 
     7<target>Symfonians, une communauté d'utilisateurs de Symfony</target> 
    88</trans-unit> 
    99 
    1010<trans-unit id="2"> 
    1111<source>Directory of Symfony developpers profiles, companies using Symfony, jobs and web applications developped with Symfony</source> 
    12 <target></target> 
     12<target>Répertoire de profils de développeurs Symfony, d'entreprises mettant en oeuvre le framework, d'offres d'emploi et d'applications.</target> 
    1313</trans-unit> 
    1414 
    1515<trans-unit id="3"> 
    1616<source>symfony, developpers, community, jobs, community</source> 
    17 <target></target> 
     17<target>symfony, développeurs, communauté, emploi</target> 
    1818</trans-unit> 
    1919 
    2020<trans-unit id="11"> 
    2121<source>About</source> 
    22 <target></target> 
     22<target>À propos</target> 
    2323</trans-unit> 
    2424 
    2525<trans-unit id="11"> 
    2626<source>Language:</source> 
    27 <target></target> 
     27<target>Langue :</target> 
    2828</trans-unit> 
    2929 
    3030<trans-unit id="12"> 
    3131<source>This website aims to connect coders, companies, projects and jobs related to the %symfony framework%.</source> 
    32 <target></target> 
     32<target>Ce site propose de mettre en relation des développeurs, des entreprises, des projets et des offres d'emploi en relation avec le %symfony framework%.</target> 
    3333</trans-unit> 
    3434 
    3535<trans-unit id="13"> 
    3636<source>Symfony framework</source> 
    37 <target></target> 
     37<target>framework Symfony</target> 
    3838</trans-unit> 
    3939 
    4040<trans-unit id="14"> 
    4141<source>Navigation</source> 
    42 <target></target> 
     42<target>Navigation</target> 
    4343</trans-unit> 
    4444 
    4545<trans-unit id="15"> 
    4646<source>Home</source> 
    47 <target></target> 
     47<target>Accueil</target> 
    4848</trans-unit> 
    4949 
    5050<trans-unit id="16"> 
    5151<source>People</source> 
    52 <target></target> 
     52<target>Profils</target> 
    5353</trans-unit> 
    5454 
    5555<trans-unit id="17"> 
    5656<source>Applications</source> 
    57 <target></target> 
     57<target>Applications</target> 
    5858</trans-unit> 
    5959 
    6060<trans-unit id="18"> 
    6161<source>Companies</source> 
    62 <target></target> 
     62<target>Entreprises</target> 
    6363</trans-unit> 
    6464 
    6565<trans-unit id="19"> 
    6666<source>Jobs</source> 
    67 <target></target> 
     67<target>Emploi</target> 
    6868</trans-unit> 
    6969 
    7070<trans-unit id="20"> 
    7171<source>Maps</source> 
    72 <target></target> 
     72<target>Cartes</target> 
    7373</trans-unit> 
    7474 
    7575<trans-unit id="21"> 
    7676<source>Weblog</source> 
    77 <target></target> 
     77<target>Blog</target> 
    7878</trans-unit> 
    7979 
    8080<trans-unit id="22"> 
    8181<source>Search</source> 
    82 <target></target> 
     82<target>Recherche</target> 
    8383</trans-unit> 
    8484 
    8585<trans-unit id="23"> 
    8686<source>Advanced</source> 
    87 <target></target> 
     87<target>Avancée</target> 
    8888</trans-unit> 
    8989 
    9090<trans-unit id="24"> 
    9191<source>Errors have been encountered</source> 
    92 <target></target> 
     92<target>Erreurs rencontrées</target> 
    9393</trans-unit> 
    9494 
    9595<trans-unit id="25"> 
    9696<source>admin</source> 
    97 <target></target> 
     97<target>admin</target> 
    9898</trans-unit> 
    9999 
    100100<trans-unit id="26"> 
    101101<source>Dashboard</source> 
    102 <target></target> 
     102<target>Tableau de bord</target> 
    103103</trans-unit> 
    104104 
    105105<trans-unit id="27"> 
    106106<source>Profile</source> 
    107 <target></target> 
     107<target>Profil</target> 
    108108</trans-unit> 
    109109 
    110110<trans-unit id="28"> 
    111111<source>Log out</source> 
    112 <target></target> 
     112<target>Déconnexion</target> 
    113113</trans-unit> 
    114114 
    115115<trans-unit id="29"> 
    116116<source>Sign up</source> 
    117 <target></target> 
     117<target>Inscription</target> 
    118118</trans-unit> 
    119119 
    120120<trans-unit id="30"> 
    121121<source>Sign in</source> 
    122 <target></target> 
     122<target>Identification</target> 
    123123</trans-unit> 
    124124 
    125125<trans-unit id="31"> 
    126126<source>Global feed, everything included</source> 
    127 <target></target> 
     127<target>Flux global</target> 
    128128</trans-unit> 
    129129 
    130130<trans-unit id="32"> 
    131131<source>Fresh applications</source> 
    132 <target></target> 
     132<target>Applications récentes</target> 
    133133</trans-unit> 
    134134 
    135135<trans-unit id="33"> 
    136136<source>Fresh job offers</source> 
    137 <target></target> 
     137<target>Offres d'emploi récentes</target> 
    138138</trans-unit> 
    139139 
    140140<trans-unit id="34"> 
    141141<source>Fresh profiles</source> 
    142 <target></target> 
     142<target>Profils récents</target> 
    143143</trans-unit> 
    144144 
    145145<trans-unit id="35"> 
    146146<source>Fresh companies</source> 
    147 <target></target> 
     147<target>Entreprises récentes</target> 
    148148</trans-unit> 
    149149 
    150150<trans-unit id="36"> 
    151151<source>Symfonians.net weblog</source> 
    152 <target></target> 
     152<target>Blog officiel</target> 
    153153</trans-unit> 
    154154 
    155155<trans-unit id="37"> 
    156156<source>Powered by %symfony%, icons by %famfamfam%, code and design by %NiKo%</source> 
    157 <target></target> 
     157<target>Propulsé par %symfony%, icônes par %famfamfam%, conçu par %NiKo%</target> 
    158158</trans-unit> 
    159159 
    160160<trans-unit id="38"> 
    161161<source>Contact</source> 
    162 <target></target> 
     162<target>Contact</target> 
    163163</trans-unit> 
    164164 
    165165<trans-unit id="39"> 
    166166<source>This site has not been tested in IE. At all.</source> 
    167 <target></target> 
     167<target>Ce site n'a pas été et ne sera pas testé sous Internet Explorer.</target> 
    168168</trans-unit> 
    169169 
    170170<trans-unit id="40"> 
    171171<source>Application added</source> 
    172 <target></target> 
     172<target>Application ajoutée</target> 
    173173</trans-unit> 
    174174 
    175175<trans-unit id="41"> 
    176176<source>You are not allowed to edit this record</source> 
    177 <target></target> 
     177<target>Vous n'êtes pas autorisé à éditer cet enregistrement</target> 
    178178</trans-unit> 
    179179 
    180180<trans-unit id="42"> 
    181181<source>Application updated</source> 
    182 <target></target> 
     182<target>Application mise à jour</target> 
    183183</trans-unit> 
    184184 
    185185<trans-unit id="43"> 
    186186<source>Connection updated</source> 
    187 <target></target> 
     187<target>Connexion mise à jour</target> 
    188188</trans-unit> 
    189189 
    190190<trans-unit id="44"> 
    191191<source>The company you entered is already related to this application</source> 
    192 <target></target> 
     192<target>L'entreprise que vous avez renseigné est déjà connectée à cette application</target> 
    193193</trans-unit> 
    194194 
    195195<trans-unit id="45"> 
    196196<source>The company has been marked as connected to this application</source> 
    197 <target></target> 
     197<target>L'entreprise est maintenant reliée à cette application</target> 
    198198</trans-unit> 
    199199 
    200200<trans-unit id="46"> 
    201201<source>This person is already related to this application</source> 
    202 <target></target> 
     202<target>Cette personne est déjà connectée à cette application</target> 
    203203</trans-unit> 
    204204 
    205205<trans-unit id="47"> 
    206206<source>You have been marked as implied with this application</source> 
    207 <target></target> 
     207<target>Vous êtes maintenant connecté à cette application</target> 
    208208</trans-unit> 
    209209 
    210210<trans-unit id="48"> 
    211211<source>You are not allowed to delete this application</source> 
    212 <target></target> 
     212<target>Vous n'êtes pas autorisé à effacer cette application</target> 
    213213</trans-unit> 
    214214 
    215215<trans-unit id="49"> 
    216216<source>Application has been deleted</source> 
    217 <target></target> 
     217<target>L'application a été supprimée</target> 
    218218</trans-unit> 
    219219 
    220220<trans-unit id="50"> 
    221221<source>Application has been promoted on homepage</source> 
    222 <target></target> 
     222<target>L'application a été promue en page d'accueil</target> 
    223223</trans-unit> 
    224224 
    225225<trans-unit id="51"> 
    226226<source>Unable to save this record</source> 
    227 <target></target> 
     227<target>Impossible de sauvegarder cet enregistrement</target> 
    228228</trans-unit> 
    229229 
    230230<trans-unit id="52"> 
    231231<source>Unable to save this relation</source> 
    232 <target></target> 
     232<target>Impossible de sauvegarder cette relation</target> 
    233233</trans-unit> 
    234234 
    235235<trans-unit id="53"> 
    236236<source>Tags:</source> 
    237 <target></target> 
     237<target>Tags:</target> 
    238238</trans-unit> 
    239239 
    240240<trans-unit id="54"> 
    241241<source>Project metrics</source> 
    242 <target></target> 
     242<target>Statistiques du projet</target> 
    243243</trans-unit> 
    244244 
    245245<trans-unit id="55"> 
    246246<source>Development started on %date%</source> 
    247 <target></target> 
     247<target>Développement démarré le %date%</target> 
    248248</trans-unit> 
    249249 
    250250<trans-unit id="56"> 
    251251<source>Application released on %date%</source> 
    252 <target></target> 
     252<target>Application finalisée le %date%</target> 
    253253</trans-unit> 
    254254 
    255255<trans-unit id="57"> 
    256256<source>Application has been released in %date%</source> 
    257 <target></target> 
     257<target>L'application a été réalisé en %date%</target> 
    258258</trans-unit> 
    259259 
    260260<trans-unit id="58"> 
    261261<source>Homepage:</source> 
    262 <target></target> 
     262<target>Page d'accueil:</target> 
    263263</trans-unit> 
    264264 
    265265<trans-unit id="59"> 
    266266<source>(Feed)</source> 
    267 <target></target> 
     267<target>(Flux)</target> 
    268268</trans-unit> 
    269269 
    270270<trans-unit id="60"> 
    271271<source>Licence informations</source> 
    272 <target></target> 
     272<target>Informations concernant la licence</target> 
    273273</trans-unit> 
    274274 
    275275<trans-unit id="61"> 
    276276<source>This application is open source</source> 
    277 <target></target> 
     277<target>Cette application est open source</target> 
    278278</trans-unit> 
    279279 
    280280<trans-unit id="62"> 
    281281<source>This application is closed source</source> 
    282 <target></target> 
     282<target>Cette application est propriétaire</target> 
    283283</trans-unit> 
    284284 
    285285<trans-unit id="63"> 
    286286<source>See also</source> 
    287 <target></target> 
     287<target>Voir aussi</target> 
    288288</trans-unit> 
    289289 
    290290<trans-unit id="64"> 
    291291<source>Other applications from %country%</source> 
    292 <target></target> 
     292<target>Autres applications (%country%)</target> 
    293293</trans-unit> 
    294294 
    295295<trans-unit id="65"> 
    296296<source>Filter by country</source> 
    297 <target></target> 
     297<target>Filtrer par pays</target> 
    298298</trans-unit> 
    299299 
    300300<trans-unit id="66"> 
    301301<source>All countries</source> 
    302 <target></target> 
     302<target>Tous les pays</target> 
    303303</trans-unit> 
    304304 
    305305<trans-unit id="67"> 
    306306<source>Only open source applications</source> 
    307 <target></target> 
     307<target>Uniquement les applications open source</target> 
    308308</trans-unit> 
    309309 
    310310<trans-unit id="68"> 
    311311<source>Filter</source> 
    312 <target></target> 
     312<target>Filtrer</target> 
    313313</trans-unit> 
    314314 
    315315<trans-unit id="69"> 
    316316<source>Fields marked with a &lt;span class="left-star"&gt;star&lt;/span&gt; are mandatory.</source> 
    317 <target></target> 
     317<target>Les champs marqués d'une &lt;span class="left-star"&gt;star&lt;/span&gt; sont obligatoires</target> 
    318318</trans-unit> 
    319319 
    320320<trans-unit id="70"> 
    321321<source>Application informations</source> 
    322 <target></target> 
     322<target>Informations sur l'application</target> 
    323323</trans-unit> 
    324324 
    325325<trans-unit id="71"> 
    326326<source>Application name</source> 
    327 <target></target> 
     327<target>Nom de l'application</target> 
    328328</trans-unit> 
    329329 
    330330<trans-unit id="72"> 
    331331<source>Application homepage, if publicly available</source> 
    332 <target></target> 
     332<target>Page d'accueil de l'application, si accessible publiquement</target> 
    333333</trans-unit> 
    334334 
    335335<trans-unit id="73"> 
    336336<source>Description</source> 
    337 <target></target> 
     337<target>Description</target> 
    338338</trans-unit> 
    339339 
    340340<trans-unit id="74"> 
    341341<source>Tags (comma separated, eg: tag1, tag2, tag3)</source> 
    342 <target></target> 
     342<target>Tags (séparés par des virgules, ex. tag1, tag2, tag3)</target> 
    343343</trans-unit> 
    344344 
    345345<trans-unit id="75"> 
    346346<source>Other informations</source> 
    347 <target></target> 
     347<target>Autres informations</target> 
    348348</trans-unit> 
    349349 
    350350<trans-unit id="76"> 
    351351<source>Country</source> 
    352 <target></target> 
     352<target>Pays</target> 
    353353</trans-unit> 
    354354 
    355355<trans-unit id="77"> 
    356356<source>Select a country</source> 
    357 <target></target> 
     357<target>Choisissez un pays</target> 
    358358</trans-unit> 
    359359 
    360360<trans-unit id="78"> 
    361361<source>Screenshot</source> 
    362 <target></target> 
     362<target>Capture d'écran</target> 
    363363</trans-unit> 
    364364 
    365365<trans-unit id="79"> 
    366366<source>Application is open source</source> 
    367 <target></target> 
     367<target>L'application est open source</target> 
    368368</trans-unit> 
    369369 
    370370<trans-unit id="80"> 
    371371<source>Licence (if open source)</source> 
    372 <target></target> 
     372<target>Licence (si open source)</target> 
    373373</trans-unit> 
    374374 
    375375<trans-unit id="81"> 
    376376<source>Application development feed url</source> 
    377 <target></target> 
     377<target>Flux de syndication du développement</target> 
    378378</trans-unit> 
    379379 
    380380<trans-unit id="82"> 
    381381<source>Development start date (yyyy-mm-dd)</source> 
    382 <target></target> 
     382<target>Date de début de réalisation (AAAA-MM-JJ)</target> 
    383383</trans-unit> 
    384384 
    385385<trans-unit id="83"> 
    386386<source>Release date (yyyy-mm-dd)</source> 
    387 <target></target> 
     387<target>Date de mise en ligne (AAAA-MM-JJ)</target> 
    388388</trans-unit> 
    389389 
    390390<trans-unit id="84"> 
    391391<source>Tags</source> 
    392 <target></target> 
     392<target>Tags</target> 
    393393</trans-unit> 
    394394 
    395395<trans-unit id="85"> 
    396396<source>All tags</source> 
    397 <target></target> 
     397<target>Tous les tags</target> 
    398398</trans-unit> 
    399399 
    400400<trans-unit id="86"> 
    401401<source>Recently updated applications</source> 
    402 <target></target> 
     402<target>Applications mises à jour récemment</target> 
    403403</trans-unit> 
    404404 
    405405<trans-unit id="87"> 
    406406<source>%tag% related tags</source> 
    407 <target></target> 
     407<target>Tags liés à %tag%</target> 
    408408</trans-unit> 
    409409 
    410410<trans-unit id="88"> 
    411411<source>Related applications</source> 
    412 <target></target> 
     412<target>Applications liées</target> 
    413413</trans-unit> 
    414414 
    415415<trans-unit id="89"> 
    416416<source>Add an application</source> 
    417 <target></target> 
     417<target>Ajouter une application</target> 
    418418</trans-unit> 
    419419 
    420420<trans-unit id="90"> 
    421421<source>Add this application</source> 
    422 <target></target> 
     422<target>Ajouter cette application</target> 
    423423</trans-unit> 
    424424 
    425425<trans-unit id="91"> 
    426426<source>Connect a company to the %application% application</source> 
    427 <target></target> 
     427<target>Connecter une emtreprise à l'application %application%</target> 
    428428</trans-unit> 
    429429 
    430430<trans-unit id="92"> 
    431431<source>If one of the companies you've added have ever worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source> 
    432 <target></target> 
     432<target>Si l'une des entreprises que vous avez ajouté est liée à l'application %application%, remplissez le formulaire ci-dessous.</target> 
    433433</trans-unit> 
    434434 
    435435<trans-unit id="93"> 
    436436<source>Connection informations</source> 
    437 <target></target> 
     437<target>Informations sur la connexion</target> 
    438438</trans-unit> 
    439439 
    440440<trans-unit id="94"> 
    441441<source>Company</source> 
    442 <target></target> 
     442<target>Entreprise</target> 
    443443</trans-unit> 
    444444 
    445445<trans-unit id="95"> 
    446446<source>Select a company</source> 
    447 <target></target> 
     447<target>Choisissez une entreprise</target> 
    448448</trans-unit> 
    449449 
    450450<trans-unit id="96"> 
    451451<source>You must have already connected to companies to see them appearing in the select box below</source> 
    452 <target></target> 
     452<target>Vous devez vous être déjà connecté à une entreprise pour la voir apparaître dans le sélecteur ci-dessous</target> 
    453453</trans-unit> 
    454454 
    455455<trans-unit id="97"> 
    456456<source>The company role in this project</source> 
    457 <target></target> 
     457<target>Rôle de l'entreprise sur ce projet</target> 
    458458</trans-unit> 
    459459 
    460460<trans-unit id="98"> 
    461461<source>Description of the company mission</source> 
    462 <target></target> 
     462<target>Description de la mission</target> 
    463463</trans-unit> 
    464464 
    465465<trans-unit id="99"> 
    466466<source>Timeline</source> 
    467 <target></target> 
     467<target>Timeline</target> 
    468468</trans-unit> 
    469469 
    470470<trans-unit id="100"> 
    471471<source>Start date of activity (yyyy-mm-dd)</source> 
    472 <target></target> 
     472<target>Début d'activité (AAAA-MM-JJ)</target> 
    473473</trans-unit> 
    474474 
    475475<trans-unit id="101"> 
    476476<source>End date of activity (yyyy-mm-dd)</source> 
    477 <target></target> 
     477<target>Fin d'activité (AAAA-MM-JJ)</target> 
    478478</trans-unit> 
    479479 
    480480<trans-unit id="102"> 
    481481<source>Cancel</source> 
    482 <target></target> 
     482<target>Annuler</target> 
    483483</trans-unit> 
    484484 
    485485<trans-unit id="103"> 
    486486<source>Connect the company to this application</source> 
    487 <target></target> 
     487<target>Connecter l'entreprise à cette application</target> 
    488488</trans-unit> 
    489489 
    490490<trans-unit id="104"> 
    491491<source>Connect yourself to the %application% application</source> 
    492 <target></target> 
     492<target>Connectez-vous à l'application %application%</target> 
    493493</trans-unit> 
    494494 
    495495<trans-unit id="105"> 
    496496<source>Now that your app has been added, please provide some informations on how you've been implied with it :-)</source> 
    497 <target></target> 
     497<target>Maintenant que votre application a été ajoutée, prenez le temps de préciser de quelle façon vous être impliqué :-)</target> 
    498498</trans-unit> 
    499499 
    500500<trans-unit id="106"> 
    501501<source>If you have worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source> 
    502 <target></target> 
     502<target>Si vous avez travaillé sur le projet %application%, merci de remplir le formulaire ci-dessous.</target> 
    503503</trans-unit> 
    504504 
    505505<trans-unit id="107"> 
    506506<source>Your role in this project</source> 
    507 <target></target> 
     507<target>Votre rôle sur le projet</target> 
    508508</trans-unit> 
    509509 
    510510<trans-unit id="108"> 
    511511<source>Description of your work</source> 
    512 <target></target> 
     512<target>Description de votre mission</target> 
    513513</trans-unit> 
    514514 
    515515<trans-unit id="109"> 
    516516<source>Connect your profile to this application</source> 
    517 <target></target> 
     517<target>Connectez votre profil à cette application</target> 
    518518</trans-unit> 
    519519 
    520520<trans-unit id="110"> 
    521521<source>Applications countries</source> 
    522 <target></target> 
     522<target>Tous les pays</target> 
    523523</trans-unit> 
    524524 
    525525<trans-unit id="111"> 
    526526<source>%number% applications</source> 
    527 <target></target> 
     527<target>%number% applications</target> 
    528528</trans-unit> 
    529529 
    530530<trans-unit id="112"> 
    531531<source>Submitted by %person%</source> 
    532 <target></target> 
     532<target>Ajouté par %person%</target> 
    533533</trans-unit> 
    534534 
    535535<trans-unit id="113"> 
    536536<source>Administration</source> 
    537 <target></target> 
     537<target>Administration</target> 
    538538</trans-unit> 
    539539 
    540540<trans-unit id="114"> 
    541541<source>Edit this application informations</source> 
    542 <target></target> 
     542<target>Éditer les informations concernant cette application</target> 
    543543</trans-unit> 
    544544 
    545545<trans-unit id="115"> 
    546546<source>Delete this application</source> 
    547 <target></target> 
     547<target>Effacer cette application</target> 
    548548</trans-unit> 
    549549 
    550550<trans-unit id="116"> 
    551551<source>Are you sure?</source> 
    552 <target></target> 
     552<target>Êtes-vous sûr ?</target> 
    553553</trans-unit> 
    554554 
    555555<trans-unit id="117"> 
    556556<source>Promote as featured on homepage</source> 
    557 <target></target> 
     557<target>Promouvoir en page d'accueil</target> 
    558558</trans-unit> 
    559559 
    560560<trans-unit id="118"> 
    561561<source>Have a nice symfony app?</source> 
    562 <target></target> 
     562<target>Chouette application ?</target> 
    563563</trans-unit> 
    564564 
    565565<trans-unit id="119"> 
    566566<source>People related to this application</source> 
    567 <target></target> 
     567<target>Profils reliés à cette application</target> 
    568568</trans-unit> 
    569569 
    570570<trans-unit id="120"> 
    571571<source>Delete your connection with </source> 
    572 <target></target> 
     572<target>Effacez votre connexion avec </target> 
    573573</trans-unit> 
    574574 
    575575<trans-unit id="121"> 
    576576<source>Edit your connection with </source> 
    577 <target></target> 
     577<target>Éditez votre connexion avec </target> 
    578578</trans-unit> 
    579579 
    580580<trans-unit id="122"> 
    581581<source>There's currently no people invested in this application</source> 
    582 <target></target> 
     582<target>Il n'y a pour le moment personne connecté avec cette application</target> 
    583583</trans-unit> 
    584584 
    585585<trans-unit id="123"> 
    586586<source>Connect to this application</source> 
    587 <target></target> 
     587<target>Connectez-vous à cette application</target> 
    588588</trans-unit> 
    589589 
    590590<trans-unit id="124"> 
    591591<source>Companies related to this application</source> 
    592 <target></target> 
     592<target>Entreprises connectées à cete application</target> 
    593593</trans-unit> 
    594594 
    595595<trans-unit id="125"> 
    596596<source>Delete this connection to </source> 
    597 <target></target> 
     597<target>Effacer cette connexion à </target> 
    598598</trans-unit> 
    599599 
    600600<trans-unit id="126"> 
    601601<source>Edit this connection to </source> 
    602 <target></target> 
     602<target>Éditer cette connexion à </target> 
    603603</trans-unit> 
    604604 
    605605<trans-unit id="127"> 
    606606<source>No related company for this application currently.</source> 
    607 <target></target> 
     607<target>Pas d'entreprises connectées à cette application</target> 
    608608</trans-unit> 
    609609 
    610610<trans-unit id="128"> 
    611611<source>Connect a company!</source> 
    612 <target></target> 
     612<target>Connectez une entreprise</target> 
    613613</trans-unit> 
    614614 
    615615<trans-unit id="129"> 
    616616<source>Update %name% application informations</source> 
    617 <target></target> 
     617<target>Mettre à jour les informations concernant l'application %application%</target> 
    618618</trans-unit> 
    619619 
    620620<trans-unit id="130"> 
    621621<source>Update application informations</source> 
    622 <target></target> 
     622<target>Mettre à jour les informations pour cette application</target> 
    623623</trans-unit> 
    624624 
    625625<trans-unit id="131"> 
    626626<source>Open source</source> 
    627 <target></target> 
     627<target>Open source</target> 
    628628</trans-unit> 
    629629 
    630630<trans-unit id="132"> 
    631631<source>Symfony applications from %country%</source> 
    632 <target></target> 
     632<target>Applications Symfony (%country%)</target> 
    633633</trans-unit> 
    634634 
    635635<trans-unit id="133"> 
    636636<source>Symfony applications tagged %tag%</source> 
    637 <target></target> 
     637<target>Applications Symfony taguées %tag%</target> 
    638638</trans-unit> 
    639639 
    640640<trans-unit id="134"> 
    641641<source>Symfony applications related with %company%</source> 
    642 <target></target> 
     642<target>Applications Symfony connectée à %company%</target> 
    643643</trans-unit> 
    644644 
    645645<trans-unit id="135"> 
    646646<source>Symfony applications</source> 
    647 <target></target> 
     647<target>Applications Symfony</target> 
    648648</trans-unit> 
    649649 
    650650<trans-unit id="136"> 
    651651<source>Have a symfony project?</source> 
    652 <target></target> 
     652<target>Vous avez un projet Symfony ?</target> 
    653653</trans-unit> 
    654654 
    655655<trans-unit id="137"> 
    656656<source>Add a new app</source> 
    657 <target></target> 
     657<target>Ajouter une application</target> 
    658658</trans-unit> 
    659659 
    660660<trans-unit id="138"> 
    661661<source>submitted by %person%</source> 
    662 <target></target> 
     662<target>proposé par %person%</target> 
    663663</trans-unit> 
    664664 
    665665<trans-unit id="139"> 
    666666<source>No results</source> 
    667 <target></target> 
     667<target>Aucun résultat</target> 
    668668</trans-unit> 
    669669 
    670670<trans-unit id="140"> 
    671671<source>All applications countries</source> 
    672 <target></target> 
     672<target>Applications de tous les pays</target> 
    673673</trans-unit> 
    674674 
    675675<trans-unit id="141"> 
    676676<source>All open source applications</source> 
    677 <target></target> 
     677<target>Toutes les applications open source</target> 
    678678</trans-unit> 
    679679 
    680680<trans-unit id="142"> 
    681681<source>Symfony applications tags</source> 
    682 <target></target> 
     682<target>Tags d'applications Symfony</target> 
    683683</trans-unit> 
    684684 
    685685<trans-unit id="143"> 
    686686<source>The application name field cannot be left blank</source> 
    687 <target></target> 
     687<target>Le nom de l'application ne peut être laissé vide</target> 
    688688</trans-unit> 
    689689 
    690690<trans-unit id="144"> 
    691691<source>This name is too short (2 characters minimum)</source> 
    692 <target></target> 
     692<target>Le nom est trop court (2 caractères minimum)</target> 
    693693</trans-unit> 
    694694 
    695695<trans-unit id="145"> 
    696696<source>This name is too long (40 characters maximum)</source> 
    697 <target></target> 
     697<target>Le nom est trop long (40 caractères maximum)</target> 
    698698</trans-unit> 
    699699 
    700700<trans-unit id="146"> 
    701701<source>This application name has already been registered</source> 
    702 <target></target> 
     702<target>Une application portant ce nom a déjà été enregistrée</target> 
    703703</trans-unit> 
    704704 
    705705<trans-unit id="147"> 
    706706<source>This url seems to be invalid</source> 
    707 <target></target> 
     707<target>Cette url semble invalide</target> 
    708708</trans-unit> 
    709709 
    710710<trans-unit id="148"> 
    711711<source>This application homepage has already been registered</source> 
    712 <target></target> 
     712<target>Cette page d'accueil a déjà été enregistrée</target> 
    713713</trans-unit> 
    714714 
    715715<trans-unit id="149"> 
    716716<source>This feed url seems to be invalid</source> 
    717 <target></target> 
     717<target>Cette adresse de flux semble erronée</target> 
    718718</trans-unit> 
    719719 
    720720<trans-unit id="150"> 
    721721<source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for screenshot image file</source> 
    722 <target></target> 
     722<target>Seuls les formats GIF, JPEG et PNG sont supportés pour les captures d'écran</target> 
    723723</trans-unit> 
    724724 
    725725<trans-unit id="151"> 
    726726<source>Screenshot image file is too big (max file size is 512Kb)</source> 
    727 <target></target> 
     727<target>Le fichier de capture d'écran est trop volumineux (512 ko maximum)</target> 
    728728</trans-unit> 
    729729 
    730730<trans-unit id="152"> 
    731731<source>The starting date format looks invalid</source> 
    732 <target></target> 
     732<target>La date de début semble erronée</target> 
    733733</trans-unit> 
    734734 
    735735<trans-unit id="153"> 
    736736<source>The start date is not prior to release date</source> 
    737 <target></target> 
     737<target>La date de début est postérieure à la date de fin</target> 
    738738</trans-unit> 
    739739 
    740740<trans-unit id="154"> 
    741741<source>Future dates are not allowed</source> 
    742 <target></target> 
     742<target>Les dates futures sont interdites</target> 
    743743</trans-unit> 
    744744 
    745745<trans-unit id="155"> 
    746746<source>The starting date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 
    747 <target></target> 
     747<target>Le format de la date de départ est erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 
    748748</trans-unit> 
    749749 
    750750<trans-unit id="156"> 
    751751<source>The release date format looks invalid</source> 
    752 <target></target> 
     752<target>Le format de la date de mise en ligne semble erroné</target> 
    753753</trans-unit> 
    754754 
    755755<trans-unit id="157"> 
    756756<source>The release date is not posterior to release date</source> 
    757 <target></target> 
     757<target>La date de mise en ligne est antérieur à la date de début</target> 
    758758</trans-unit> 
    759759 
    760760<trans-unit id="158"> 
    761761<source>The release date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 
    762 <target></target> 
     762<target>Le format de la date de mise en ligne est erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 
    763763</trans-unit> 
    764764 
    765765<trans-unit id="159"> 
    766766<source>A company must be selected</source> 
    767 <target></target> 
     767<target>Vous devez sélectionner une entreprise</target> 
    768768</trans-unit> 
    769769 
    770770<trans-unit id="160"> 
    771771<source>The role field cannot be left blank</source> 
    772 <target></target> 
     772<target>Vous devez entrer un rôle</target> 
    773773</trans-unit> 
    774774 
    775775<trans-unit id="161"> 
    776776<source>This role name is too short (3 characters minimum)</source> 
    777 <target></target> 
     777<target>Ce rôle est trop court (3 caractères minimum)</target> 
    778778</trans-unit> 
    779779 
    780780<trans-unit id="162"> 
    781781<source>This role name is too long (60 characters minimum)</source> 
    782 <target></target> 
     782<target>Ce rôle est trop long (60 caractères maximum)</target> 
    783783</trans-unit> 
    784784 
    785785<trans-unit id="163"> 
    786786<source>The end date format looks invalid</source> 
    787 <target></target> 
     787<target>La date de début semble erronée</target> 
    788788</trans-unit> 
    789789 
    790790<trans-unit id="164"> 
    791791<source>The end date is not posterior to release date</source> 
    792 <target></target> 
     792<target>La date de fin est antérieure à la date de début</target> 
    793793</trans-unit> 
    794794 
    795795<trans-unit id="165"> 
    796796<source>The end date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 
    797 <target></target> 
     797<target>Le format de la date de fin est erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 
    798798</trans-unit> 
    799799 
    800800<trans-unit id="166"> 
    801801<source>Posted by %author% %time% ago</source> 
    802 <target></target> 
     802<target>Publié par %author% il y a %time%</target> 
    803803</trans-unit> 
    804804 
    805805<trans-unit id="167"> 
    806806<source>Recent blog posts</source> 
    807 <target></target> 
     807<target>Billets récents</target> 
    808808</trans-unit> 
    809809 
    810810<trans-unit id="168"> 
    811811<source>posted %time% ago</source> 
    812 <target></target> 
     812<target>publié il y a %time%</target> 
    813813</trans-unit> 
    814814 
    815815<trans-unit id="169"> 
    816816<source>No post yet.</source> 
    817 <target></target> 
     817<target>Aucun billet.</target> 
    818818</trans-unit> 
    819819 
    820820<trans-unit id="170"> 
    821821<source>Syndication</source> 
    822 <target></target> 
     822<target>Syndication</target> 
    823823</trans-unit> 
    824824 
    825825<trans-unit id="171"> 
    826826<source>Blog feed</source> 
    827 <target></target> 
     827<target>Flux du blog</target> 
    828828</trans-unit> 
    829829 
    830830<trans-unit id="172"> 
    831831<source>Edit this post</source> 
    832 <target></target> 
     832<target>Éditer ce billet</target> 
    833833</trans-unit> 
    834834 
    835835<trans-unit id="173"> 
    836836<source>Blog admin</source> 
    837 <target></target> 
     837<target>Administration du blog</target> 
    838838</trans-unit> 
    839839 
    840840<trans-unit id="174"> 
    841841<source>Back to weblog home</source> 
    842 <target></target> 
     842<target>Retour à l'accueil du blog</target> 
    843843</trans-unit> 
    844844 
    845845<trans-unit id="175"> 
    846846<source>Symfonians official weblog</source> 
    847 <target></target> 
     847<target>Blog</target> 
    848848</trans-unit> 
    849849 
    850850<trans-unit id="176"> 
    851851<source>Blog posts list</source> 
    852 <target></target> 
     852<target>Billets de blog</target> 
    853853</trans-unit> 
    854854 
    855855<trans-unit id="177"> 
    856856<source>Blog post edition</source> 
    857 <target></target> 
     857<target>Édition d'un billet</target> 
    858858</trans-unit> 
    859859 
    860860<trans-unit id="178"> 
    861861<source>Author</source> 
    862 <target></target> 
     862<target>Auteur</target> 
    863863</trans-unit> 
    864864 
    865865<trans-unit id="179"> 
    866866<source>Company added</source> 
    867 <target></target> 
     867<target>Entreprise ajoutée</target> 
    868868</trans-unit> 
    869869 
    870870<trans-unit id="180"> 
    871871<source>Company updated</source> 
    872 <target></target> 
     872<target>Entreprise mise à jour</target> 
    873873</trans-unit> 
    874874 
    875875<trans-unit id="181"> 
    876876<source>Your connection informations has been updated</source> 
    877 <target></target> 
     877<target>Vos informations de connexion ont été mises à jour</target> 
    878878</trans-unit> 
    879879 
    880880<trans-unit id="182"> 
    881881<source>Your connection informations has been added</source> 
    882 <target></target> 
     882<target>Vos informations de connexion ont été ajoutées</target> 
    883883</trans-unit> 
    884884 
    885885<trans-unit id="183"> 
    886886<source>You are not allowed to contact this company</source> 
    887 <target></target> 
     887<target>Vous n'êtes pas autorisé à contacter cette entreprise</target> 
    888888</trans-unit> 
    889889 
    890890<trans-unit id="184"> 
    891891<source>A server problem occured while attempting to send your message. Please try again later.</source> 
    892 <target></target> 
     892<target>Un problème est survenu empêchant l'expédition de votre message. Merci de réessayer ultérieurement.</target> 
    893893</trans-unit> 
    894894 
    895895<trans-unit id="185"> 
    896896<source>Your message has been sent to %company%</source> 
    897 <target></target> 
     897<target>Votre message a été expédié à %company%</target> 
    898898</trans-unit> 
    899899 
    900900<trans-unit id="186"> 
    901901<source>You are not allowed to delete this company</source> 
    902 <target></target> 
     902<target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entreprise</target> 
    903903</trans-unit> 
    904904 
    905905<trans-unit id="187"> 
    906906<source>Company has been deleted</source> 
    907 <target></target> 
     907<target>L'entreprise a été supprimée</target> 
    908908</trans-unit> 
    909909 
    910910<trans-unit id="188"> 
    911911<source>Locate this company on a map</source> 
    912 <target></target> 
     912<target>Localiser cette entreprise sur une carte</target> 
    913913</trans-unit> 
    914914 
    915915<trans-unit id="189"> 
    916916<source>Phone:</source> 
    917 <target></target> 
     917<target>Tél. :</target> 
    918918</trans-unit> 
    919919 
    920920<trans-unit id="190"> 
    921921<source>Website</source> 
    922 <target></target> 
     922<target>Site internet</target> 
    923923</trans-unit> 
    924924 
    925925<trans-unit id="191"> 
    926926<source>Contact %company% by mail</source> 
    927 <target></target> 
     927<target>Contacter %company% par email</target> 
    928928</trans-unit> 
    929929 
    930930<trans-unit id="192"> 
    931931<source>Localization</source> 
    932 <target></target> 
     932<target>Localisation</target> 
    933933</trans-unit> 
    934934 
    935935<trans-unit id="193"> 
    936936<source>Company informations</source> 
    937 <target></target> 
     937<target>Informations sur l'entreprise</target> 
    938938</trans-unit> 
    939939 
    940940<trans-unit id="194"> 
    941941<source>Company name</source> 
    942 <target></target> 
     942<target>Nom de l'entreprise</target> 
    943943</trans-unit> 
    944944 
    945945<trans-unit id="195"> 
    946946<source>Email</source> 
    947 <target></target> 
     947<target>Adresse email</target> 
    948948</trans-unit> 
    949949 
    950950<trans-unit id="196"> 
    951951<source>Allow contact by email</source> 
    952 <target></target> 
     952<target>Autoriser les contacts par email</target> 
    953953</trans-unit> 
    954954 
    955955<trans-unit id="197"> 
    956956<source>Logo</source> 
    957 <target></target> 
     957<target>Logo</target> 
    958958</trans-unit> 
    959959 
    960960<trans-unit id="198"> 
    961961<source>Summary</source> 
    962 <target></target> 
     962<target>Résumé</target> 
    963963</trans-unit> 
    964964 
    965965<trans-unit id="199"> 
    966966<source>Company homepage</source> 
    967 <target></target> 
     967<target>Site internet</target> 
    968968</trans-unit> 
    969969 
    970970<trans-unit id="200"> 
    971971<source>Phone</source> 
    972 <target></target> 
     972<target>Téléphone</target> 
    973973</trans-unit> 
    974974 
    975975<trans-unit id="201"> 
    976976<source>Company localization</source> 
    977 <target></target> 
     977<target>Localisation de l'entreprise</target> 
    978978</trans-unit> 
    979979 
    980980<trans-unit id="202"> 
    981981<source>By providing your localization, people will be able to find you in their area.</source> 
    982 <target></target> 
     982<target>En soumettant votre localisation, les internautes pourront vous trouver dans leur zone géographique.</target> 
    983983</trans-unit> 
    984984 
    985985<trans-unit id="203"> 
    986986<source>Street address</source> 
    987 <target></target> 
     987<target>Adresse</target> 
    988988</trans-unit> 
    989989 
    990990<trans-unit id="204"> 
    991991<source>Zip</source> 
    992 <target></target> 
     992<target>Code postal</target> 
    993993</trans-unit> 
    994994 
    995995<trans-unit id="205"> 
    996996<source>City</source> 
    997 <target></target> 
     997<target>Ville</target> 
    998998</trans-unit> 
    999999 
    10001000<trans-unit id="206"> 
    10011001<source>Please enter only one city name. If the company have distinct implementations, please create one company sheet per location.</source> 
    1002 <target></target> 
     1002<target>N'entrez qu'un seul nom de ville. Si l'entreprise possède plusieurs implantations, merci de créer autant de fiches que nécessaire.</target> 
    10031003</trans-unit> 
    10041004 
    10051005<trans-unit id="207"> 
    10061006<source>State (if applicable)</source> 
    1007 <target></target> 
     1007<target>État (si applicable)</target> 
    10081008</trans-unit> 
    10091009 
    10101010<trans-unit id="208"> 
    10111011<source>Recent updates</source> 
    1012 <target></target> 
     1012<target>Mises à jour récentes</target> 
    10131013</trans-unit> 
    10141014 
    10151015<trans-unit id="209"> 
    10161016<source>%user% connected to %company% %time% ago</source> 
    1017 <target></target> 
     1017<target>%user% s'est connecté à %company% il y a %time%</target> 
    10181018</trans-unit> 
    10191019 
    10201020<trans-unit id="210"> 
    10211021<source>Recently updated companies</source> 
    1022 <target></target> 
     1022<target>Entreprises mises à jour récemment</target> 
    10231023</trans-unit> 
    10241024 
    10251025<trans-unit id="211"> 
    10261026<source>Add this company to the directory</source> 
    1027 <target></target> 
     1027<target>Ajouter cette entreprise au catalogue</target> 
    10281028</trans-unit> 
    10291029 
    10301030<trans-unit id="212"> 
    10311031<source>Add a company</source> 
    1032 <target></target> 
     1032<target>Ajouter une entreprise</target> 
    10331033</trans-unit> 
    10341034 
    10351035<trans-unit id="213"> 
    10361036<source>Connect to %company%</source> 
    1037 <target></target> 
     1037<target>Connctez-vous à %company%</target> 
    10381038</trans-unit> 
    10391039 
    10401040<trans-unit id="214"> 
    10411041<source>Now that the company has been added, please provide some informations on how you are related to it</source> 
    1042 <target></target> 
     1042<target>Maintenant que l'entreprise a été ajoutée, merci de prendre le temps de renseigner votre relation avec celle-ci.</target> 
    10431043</trans-unit> 
    10441044 
    10451045<trans-unit id="215"> 
    10461046<source>If you are related to the %company% company, please fill and submit the form below.</source> 
    1047 <target></target> 
     1047<target>Si vous êtes connecté à l'entreprise %company%, merci de remplir le formulaire ci-dessous.</target> 
    10481048</trans-unit> 
    10491049 
    10501050<trans-unit id="216"> 
    10511051<source>Your role</source> 
    1052 <target></target> 
     1052<target>Votre poste</target> 
    10531053</trans-unit> 
    10541054 
    10551055<trans-unit id="217"> 
    10561056<source>Description of your relation</source> 
    1057 <target></target> 
     1057<target>Description de votre mission</target> 
    10581058</trans-unit> 
    10591059 
    10601060<trans-unit id="218"> 
    10611061<source>Skip this step</source> 
    1062 <target></target> 
     1062<target>Passer cette étape</target> 
    10631063</trans-unit> 
    10641064 
    10651065<trans-unit id="219"> 
    10661066<source>Connect your profile to this company</source> 
    1067 <target></target> 
     1067<target>Connectez votre profil à cette entreprise</target> 
    10681068</trans-unit> 
    10691069 
    10701070<trans-unit id="220"> 
    10711071<source>Contact %company%</source> 
    1072 <target></target> 
     1072<target>Contacter %company%</target> 
    10731073</trans-unit> 
    10741074 
    10751075<trans-unit id="221"> 
    10761076<source>Fill the form then send your message</source> 
    1077 <target></target> 
     1077<target>Remplissez le formulaire pour envoyer votre message</target> 
    10781078</trans-unit> 
    10791079 
    10801080<trans-unit id="222"> 
    10811081<source>From: %sender%</source> 
    1082 <target></target> 
     1082<target>De: %sender%</target> 
    10831083</trans-unit> 
    10841084 
    10851085<trans-unit id="223"> 
    10861086<source>Subject</source> 
    1087 <target></target> 
     1087<target>Sujet</target> 
    10881088</trans-unit> 
    10891089 
    10901090<trans-unit id="224"> 
    10911091<source>Message</source> 
    1092 <target></target> 
     1092<target>Message</target> 
    10931093</trans-unit> 
    10941094 
    10951095<trans-unit id="225"> 
    10961096<source>Security code</source> 
    1097 <target></target> 
     1097<target>Code de sécurité</target> 
    10981098</trans-unit> 
    10991099 
    11001100<trans-unit id="226"> 
    11011101<source>Send your message to %company%</source> 
    1102 <target></target> 
     1102<target>Envoyez votre message à %company%</target> 
    11031103</trans-unit> 
    11041104 
    11051105<trans-unit id="227"> 
    11061106<source>Edit this company informations</source> 
    1107 <target></target> 
     1107<target>Éditer les informations de cette entreprise</target> 
    11081108</trans-unit> 
    11091109 
    11101110<trans-unit id="228"> 
    11111111<source>Delete this company</source> 
    1112 <target></target> 
     1112<target>Effacer cette entreprise</target> 
    11131113</trans-unit> 
    11141114 
    11151115<trans-unit id="229"> 
    11161116<source>Want to get in touch?</source> 
    1117 <target></target> 
     1117<target>Rester en contact ?</target> 
    11181118</trans-unit> 
    11191119 
    11201120<trans-unit id="230"> 
    11211121<source>Contact this company</source> 
    1122 <target></target> 
     1122<target>Contacter cette entreprise</target> 
    11231123</trans-unit> 
    11241124 
    11251125<trans-unit id="231"> 
    11261126<source>Related to this company?</source> 
    1127 <target></target> 
     1127<target>Vous souhaitez une mise en relation ?</target> 
    11281128</trans-unit> 
    11291129 
    11301130<trans-unit id="232"> 
    11311131<source>Connect!</source> 
    1132 <target></target> 
     1132<target>Connectez-vous !</target> 
    11331133</trans-unit> 
    11341134 
    11351135<trans-unit id="233"> 
    11361136<source>Wanna list your company too?</source> 
    1137 <target></target> 
     1137<target>Vous avez une entreprise ?</target> 
    11381138</trans-unit> 
    11391139 
    11401140<trans-unit id="234"> 
    11411141<source>Add a company</source> 
    1142 <target></target> 
     1142<target>Ajouter une entreprise</target> 
    11431143</trans-unit> 
    11441144 
    11451145<trans-unit id="235"> 
    11461146<source>Active people related with this company</source> 
    1147 <target></target> 
     1147<target>Profils connecté à cette entreprise</target> 
    11481148</trans-unit> 
    11491149 
    11501150<trans-unit id="236"> 
    11511151<source>There is no related people to this company, yet.</source> 
    1152 <target></target> 
     1152<target>Aucun profil connecté à cette entreprise pour le moment.</target> 
    11531153</trans-unit> 
    11541154 
    11551155<trans-unit id="237"> 
    11561156<source>Connect to this company</source> 
    1157 <target></target> 
     1157<target>Connectez-vous à cette entreprise</target> 
    11581158</trans-unit> 
    11591159 
    11601160<trans-unit id="238"> 
    11611161<source>Applications related to this company</source> 
    1162 <target></target> 
     1162<target>Applications connectés à cette entreprise</target> 
    11631163</trans-unit> 
    11641164 
    11651165<trans-unit id="239"> 
    11661166<source>There is no related applications for this company, yet.</source> 
    1167 <target></target> 
     1167<target>Aucune application connectée à cette entreprise pour le moment.</target> 
    11681168</trans-unit> 
    11691169 
    11701170<trans-unit id="240"> 
    11711171<source>Jobs proposed by this company</source> 
    1172 <target></target> 
     1172<target>Offres d'emploi proposée par cette entreprise</target> 
    11731173</trans-unit> 
    11741174 
    11751175<trans-unit id="241"> 
    11761176<source>in %place%</source> 
    1177 <target></target> 
     1177<target>à %place%</target> 
    11781178</trans-unit> 
    11791179 
    11801180<trans-unit id="242"> 
    11811181<source>Anywhere</source> 
    1182 <target></target> 
     1182<target>N'importe où</target> 
    11831183</trans-unit> 
    11841184 
    11851185<trans-unit id="243"> 
    11861186<source>This company has not proposed any job offer here, yet</source> 
    1187 <target></target> 
     1187<target>Cette entreprise n'a pas encore proposé d'offre d'emploi pour le moment.</target> 
    11881188</trans-unit> 
    11891189 
    11901190<trans-unit id="244"> 
    11911191<source>Edit %name%</source> 
    1192 <target></target> 
     1192<target>Éditer %name%</target> 
    11931193</trans-unit> 
    11941194 
    11951195<trans-unit id="245"> 
    11961196<source>Update company informations</source> 
    1197 <target></target> 
     1197<target>Mettre à jour les informations de l'entreprise</target> 
    11981198</trans-unit> 
    11991199 
    12001200<trans-unit id="246"> 
    12011201<source>Symfony companies from %country%</source> 
    1202 <target></target> 
     1202<target>Entreprises (%country%)</target> 
    12031203</trans-unit> 
    12041204 
    12051205<trans-unit id="247"> 
    12061206<source>Fresh Symfony companies</source> 
    1207 <target></target> 
     1207<target>Entreprises récemment ajoutées</target> 
    12081208</trans-unit> 
    12091209 
    12101210<trans-unit id="248"> 
    12111211<source>Wanna add your company?</source> 
    1212 <target></target> 
     1212<target>Vous souhaitez ajouter votre entreprise ?</target> 
    12131213</trans-unit> 
    12141214 
    12151215<trans-unit id="249"> 
    12161216<source>added %time% ago</source> 
    1217 <target></target> 
     1217<target>ajoutées il y a %time%</target> 
    12181218</trans-unit> 
    12191219 
    12201220<trans-unit id="250"> 
    12211221<source>See applications</source> 
    1222 <target></target> 
     1222<target>Voir les applications</target> 
    12231223</trans-unit> 
    12241224 
    12251225<trans-unit id="251"> 
    12261226<source>See job offers</source> 
    1227 <target></target> 
     1227<target>Voir les offres d'emploi</target> 
    12281228</trans-unit> 
    12291229 
    12301230<trans-unit id="252"> 
    12311231<source>The company name field cannot be left blank</source> 
    1232 <target></target> 
     1232<target>Un nom d'entreprise est requis</target> 
    12331233</trans-unit> 
    12341234 
    12351235<trans-unit id="253"> 
    12361236<source>This company name has already been registered</source> 
    1237 <target></target> 
     1237<target>Cette entreprise a déjà été enregistrée</target> 
    12381238</trans-unit> 
    12391239 
    12401240<trans-unit id="254"> 
    12411241<source>The company email field cannot be left blank</source> 
    1242 <target></target> 
     1242<target>Une adresse email est requise</target> 
    12431243</trans-unit> 
    12441244 
    12451245<trans-unit id="255"> 
    12461246<source>This email address is invalid</source> 
    1247 <target></target> 
     1247<target>L'adresse email est invalide</target> 
    12481248</trans-unit> 
    12491249 
    12501250<trans-unit id="256"> 
    12511251<source>The domain provided in the email address does not seem to be correct</source> 
    1252 <target></target> 
     1252<target>Le domaine de cette adresse email ne résoud pas</target> 
    12531253</trans-unit> 
    12541254 
    12551255<trans-unit id="257"> 
    12561256<source>This email address is already related to an existing company in our records</source> 
    1257 <target></target> 
     1257<target>Cette adresse email a déjà été enregistrée pour une entreprise existante dans la base de données</target> 
    12581258</trans-unit> 
    12591259 
    12601260<trans-unit id="258"> 
    12611261<source>The company country field cannot be left blank</source> 
    1262 <target></target> 
     1262<target>Le pays est obligatoire</target> 
    12631263</trans-unit> 
    12641264 
    12651265<trans-unit id="259"> 
    12661266<source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for company logo image file</source> 
    1267 <target></target> 
     1267<target>Seuls les formats GIF, JPEG et PNG sont supportés pour le logo</target> 
    12681268</trans-unit> 
    12691269 
    12701270<trans-unit id="260"> 
    12711271<source>A subject is mandatory</source> 
    1272 <target></target> 
     1272<target>Un sujet est obligatoire</target> 
    12731273</trans-unit> 
    12741274 
    12751275<trans-unit id="261"> 
    12761276<source>This subject is too short (5 characters minimum)</source> 
    1277 <target></target> 
     1277<target>Ce sujet est trop court (5 caractères minimum)</target> 
    12781278</trans-unit> 
    12791279 
    12801280<trans-unit id="262"> 
    12811281<source>A message body is mandatory</source> 
    1282 <target></target> 
     1282<target>Un message est requis</target> 
    12831283</trans-unit> 
    12841284 
    12851285<trans-unit id="263"> 
    12861286<source>This message body is too short (10 characters minimum)</source> 
    1287 <target></target> 
     1287<target>Ce message est trop court (10 caractères minimum)</target> 
    12881288</trans-unit> 
    12891289 
    12901290<trans-unit id="264"> 
    12911291<source>Security code required</source> 
    1292 <target></target> 
     1292<target>Code de sécurité requis</target> 
    12931293</trans-unit> 
    12941294 
    12951295<trans-unit id="265"> 
    12961296<source>Security code incorrect. Die, bot, die!</source> 
    1297 <target></target> 
     1297<target>Le code de sécurité est erroné. Vilain robot spammeur !</target> 
    12981298</trans-unit> 
    12991299 
    13001300<trans-unit id="266"> 
    13011301<source>Event deleted</source> 
    1302 <target></target> 
     1302<target>Évênement supprimé</target> 
    13031303</trans-unit> 
    13041304 
    13051305<trans-unit id="267"> 
    13061306<source>Community timeline</source> 
    1307 <target></target> 
     1307<target>Chronologie de la communauté</target> 
    13081308</trans-unit> 
    13091309 
    13101310<trans-unit id="268"> 
    13111311<source>More events</source> 
    1312 <target></target> 
     1312<target>Plus d'évênements</target> 
    13131313</trans-unit> 
    13141314 
    13151315<trans-unit id="269"> 
    13161316<source>This is what happened recently in the small world of the Symfonians community.</source> 
    1317 <target></target> 
     1317<target>Voici les derniers évênements survenus au sein de la communauté Symfonians.</target> 
    13181318</trans-unit> 
    13191319 
    13201320<trans-unit id="270"> 
    13211321<source>New application: </source> 
    1322 <target></target> 
     1322<target>Nouvelle application: </target> 
    13231323</trans-unit> 
    13241324 
    13251325<trans-unit id="271"> 
    13261326<source>New blog post: </source> 
    1327 <target></target> 
     1327<target>Nouveau billet: </target> 
    13281328</trans-unit> 
    13291329 
    13301330<trans-unit id="272"> 
    13311331<source>New company: </source> 
    1332 <target></target> 
     1332<target>Nouvelle entreprise: </target> 
    13331333</trans-unit> 
    13341334 
    13351335<trans-unit id="273"> 
    13361336<source>New job offer: </source> 
    1337 <target></target> 
     1337<target>Nouvelle offre d'emploi: </target> 
    13381338</trans-unit> 
    13391339 
    13401340<trans-unit id="274"> 
    13411341<source>New profile added: </source> 
    1342 <target></target> 
     1342<target>Nouveau profil ajouté: </target> 
    13431343</trans-unit> 
    13441344 
    13451345<trans-unit id="275"> 
    13461346<source>Featured application: %app%</source> 
    1347 <target></target> 
     1347<target>À la une : %app%</target> 
    13481348</trans-unit> 
    13491349 
    13501350<trans-unit id="276"> 
    13511351<source>More about %app%</source> 
    1352 <target></target> 
     1352<target>En savoir plus sur %app%</target> 
    13531353</trans-unit> 
    13541354 
    13551355<trans-unit id="277"> 
    13561356<source>%app%, added %time% ago</source> 
    1357 <target></target> 
     1357<target>%app%, ajoutée il y a %time%</target> 
    13581358</trans-unit> 
    13591359 
    13601360<trans-unit id="278"> 
    13611361<source>More applications</source> 
    1362 <target></target> 
     1362<target>Plus d'applications</target> 
    13631363</trans-unit> 
    13641364 
    13651365<trans-unit id="279"> 
    13661366<source>%app%, registered %time% ago</source> 
    1367 <target></target> 
     1367<target>%app%, enregistré il y a %time%</target> 
    13681368</trans-unit> 
    13691369 
    13701370<trans-unit id="280"> 
    13711371<source>More profiles</source> 
    1372 <target></target> 
     1372<target>Plus de profils</target> 
    13731373</trans-unit> 
    13741374 
    13751375<trans-unit id="281"> 
    13761376<source>%job_link% %place%</source> 
    1377 <target></target> 
     1377<target>%job_link% %place%</target> 
    13781378</trans-unit> 
    13791379 
    13801380<trans-unit id="282"> 
    13811381<source>More job offers</source> 
    1382 <target></target> 
     1382<target>Plus d'offres d'emploi</target> 
    13831383</trans-unit> 
    13841384 
    13851385<trans-unit id="283"> 
    13861386<source>Job offer published</source> 
    1387 <target></target> 
     1387<target>Offre d'emploi publiée</target> 
    13881388</trans-unit> 
    13891389 
    13901390<trans-unit id="284"> 
    13911391<source>Job offer has been updated</source> 
    1392 <target></target> 
     1392<target>L'offre d'emploi a été mise à jour</target> 
    13931393</trans-unit> 
    13941394 
    13951395<trans-unit id="285"> 
    13961396<source>This job offer is perempted</source> 
    1397 <target></target> 
     1397<target>Cette offre s'emploi est périmée</target> 
    13981398</trans-unit> 
    13991399 
    14001400<trans-unit id="286"> 
    14011401<source>You are not allowed to delete this job offer</source> 
    1402 <target></target> 
     1402<target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette offre d'emploi</target> 
    14031403</trans-unit> 
    14041404 
    14051405<trans-unit id="287"> 
    14061406<source>Job offer has been deleted</source> 
    1407 <target></target> 
     1407<target>L'offre d'emploi a été supprimée</target> 
    14081408</trans-unit> 
    14091409 
    14101410<trans-unit id="288"> 
    14111411<source>Currently no offers associated to a city for this country</source> 
    1412 <target></target> 
     1412<target>Actuellement, aucune offre d'emploi pour ce pays</target> 
    14131413</trans-unit> 
    14141414 
    14151415<trans-unit id="289"> 
    14161416<source>Proposed by the %company% company %time% ago.</source> 
    1417 <target></target> 
     1417<target>Proposé par l'entreprise %company% il y a %time%</target> 
    14181418</trans-unit> 
    14191419 
    14201420<trans-unit id="290"> 
    14211421<source>Proposed by %name% on %date%.</source> 
    1422 <target></target> 
     1422<target>Proposé par %name% le %date%.</target> 
    14231423</trans-unit> 
    14241424 
    14251425<trans-unit id="291"> 
    14261426<source>Offer will expire on %date%.</source> 
    1427 <target></target> 
     1427<target>L'offre expirera le %date%</target> 
    14281428</trans-unit> 
    14291429 
    14301430<trans-unit id="292"> 
    14311431<source>Teleworking:</source> 
    1432 <target></target> 
     1432<target>Travail à distance :</target> 
    14331433</trans-unit> 
    14341434 
    14351435<trans-unit id="293"> 
    14361436<source>Budget:</source> 
    1437 <target></target> 
     1437<target>Rémunération :</target> 
    14381438</trans-unit> 
    14391439 
    14401440<trans-unit id="294"> 
    14411441<source>Place:</source> 
    1442 <target></target> 
     1442<target>Emplacement :</target> 
    14431443</trans-unit> 
    14441444 
    14451445<trans-unit id="295"> 
    14461446<source>Other job offers from %company%</source> 
    1447 <target></target> 
     1447<target>Aurtre offres d'emploi proposées par %company%</target> 
    14481448</trans-unit> 
    14491449 
    14501450<trans-unit id="296"> 
    14511451<source>Other job offers in %place%</source> 
    1452 <target></target> 
     1452<target>Autres offres d'emploi à %place%</target> 
    14531453</trans-unit> 
    14541454 
    14551455<trans-unit id="297"> 
    14561456<source>Other job offers in %country%</source> 
    1457 <target></target> 
     1457<target>Autres offres d'emploi (%country%)</target> 
    14581458</trans-unit> 
    14591459 
    14601460<trans-unit id="298"> 
    14611461<source>Filter by company</source> 
    1462 <target></target> 
     1462<target>Fitrer par entreprise</target> 
    14631463</trans-unit> 
    14641464 
    14651465<trans-unit id="299"> 
    14661466<source>All companies</source> 
    1467 <target></target> 
     1467<target>Toutes les entreprises</target> 
    14681468</trans-unit> 
    14691469 
    14701470<trans-unit id="300"> 
    14711471<source>Possible teleworking</source> 
    1472 <target></target> 
     1472<target>Télétravail possible</target> 
    14731473</trans-unit> 
    14741474 
    14751475<trans-unit id="301"> 
    14761476<source>Basic informations</source> 
    1477 <target></target> 
     1477<target>Informations de base</target> 
    14781478</trans-unit> 
    14791479 
    14801480<trans-unit id="302"> 
    14811481<source>Job title</source> 
    1482 <target></target> 
     1482<target>Intitulé de l'offre</target> 
    14831483</trans-unit> 
    14841484 
    14851485<trans-unit id="303"> 
    14861486<source>Budget</source> 
    1487 <target></target> 
     1487<target>Rémunération</target> 
    14881488</trans-unit> 
    14891489 
    14901490<trans-unit id="304"> 
    14911491<source>Possible teleworking?</source> 
    1492 <target></target> 
     1492<target>Télétravail possible ?</target> 
    14931493</trans-unit> 
    14941494 
    14951495<trans-unit id="305"> 
    14961496<source>Contact informations</source> 
    1497 <target></target> 
     1497<target>Informations de contact</target> 
    14981498</trans-unit> 
    14991499 
    15001500<trans-unit id="306"> 
    15011501<source>Is the job offered by a company you're related to?</source> 
    1502 <target></target> 
     1502<target>L'offre est-elle proposée par une entreprise à laquelle vous êtes connecté ?</target> 
    15031503</trans-unit> 
    15041504 
    15051505<trans-unit id="307"> 
    15061506<source>No</source> 
    1507 <target></target> 
     1507<target>Non</target> 
    15081508</trans-unit> 
    15091509 
    15101510<trans-unit id="308"> 
    15111511<source>If you don't select a company you will be directly contacted by applicants.</source> 
    1512 <target></target> 
     1512<target>Si vous ne sélectionnez pas une entreprise, vous serez directement contacté par les postulants.</target> 
    15131513</trans-unit> 
    15141514 
    15151515<trans-unit id="309"> 
    15161516<source>Your company is not listed above? %add_link%.</source> 
    1517 <target></target> 
     1517<target>Votre entreprise n'est pas listée ? %add_link%</target> 
    15181518</trans-unit> 
    15191519 
    15201520<trans-unit id="310"> 
    15211521<source>Add it now</source> 
    1522 <target></target> 
     1522<target>Ajoutez-la</target> 
    15231523</trans-unit> 
    15241524 
    15251525<trans-unit id="311"> 
    15261526<source>Please enter only one city name. If you have job offers on distinct locations, please post one job offer per location.</source> 
    1527 <target></target> 
     1527<target>Merci de renseigner une seule localité. Si vous proposez une offre d'emploi répartie sur plusieurs sites, merci de créer une offre par site.</target> 
    15281528</trans-unit> 
    15291529 
    15301530<trans-unit id="312"> 
    15311531<source>Job offer expiration date (yyyy-mm-dd)</source> 
    1532 <target></target> 
     1532<target>Date d'expiration de l'offre (AAAA-MM-JJ)</target> 
    15331533</trans-unit> 
    15341534 
    15351535<trans-unit id="313"> 
    15361536<source>Add a job offer</source> 
    1537 <target></target> 
     1537<target>Ajouter une offre d'emploi</target> 
    15381538</trans-unit> 
    15391539 
    15401540<trans-unit id="314"> 
    15411541<source>Publish this job offer</source> 
    1542 <target></target> 
     1542<target>Publier cette offre d'emploi</target> 
    15431543</trans-unit> 
    15441544 
    15451545<trans-unit id="315"> 
    15461546<source>in</source> 
    1547 <target></target> 
     1547<target>à</target> 
    15481548</trans-unit> 
    15491549 
    15501550<trans-unit id="316"> 
    15511551<source>Symfony job offer</source> 
    1552 <target></target> 
     1552<target>Offre d'emploi Symfony</target> 
    15531553</trans-unit> 
    15541554 
    15551555<trans-unit id="317"> 
    15561556<source>Edit this job offer</source> 
    1557 <target></target> 
     1557<target>Éditer cette offre d'emploi</target> 
    15581558</trans-unit> 
    15591559 
    15601560<trans-unit id="318"> 
    15611561<source>Delete this job offer</source> 
    1562 <target></target> 
     1562<target>Effacer cette offre d'emploi</target> 
    15631563</trans-unit> 
    15641564 
    15651565<trans-unit id="319"> 
    15661566<source>Interested ?</source> 
    1567 <target></target> 
     1567<target>Interessé ?</target> 
    15681568</trans-unit> 
    15691569 
    15701570<trans-unit id="320"> 
    15711571<source>Contact company !</source> 
    1572 <target></target> 
     1572<target>Contacter l'entreprise !</target> 
    15731573</trans-unit> 
    15741574 
    15751575<trans-unit id="321"> 
    15761576<source>Contact person !</source> 
    1577 <target></target> 
     1577<target>Prenez contact !</target> 
    15781578</trans-unit> 
    15791579 
    15801580<trans-unit id="322"> 
    15811581<source>Edit this job offer</source> 
    1582 <target></target> 
     1582<target>Éditer l'offre d'emploi</target> 
    15831583</trans-unit> 
    15841584 
    15851585<trans-unit id="323"> 
    15861586<source>Update job offer</source> 
    1587 <target></target> 
     1587<target>Mettre à jour l'offre d'emploi</target> 
    15881588</trans-unit> 
    15891589 
    15901590<trans-unit id="324"> 
    15911591<source>Jobs in %city%</source> 
    1592 <target></target> 
     1592<target>Offres d'emploi à %city%</target> 
    15931593</trans-unit> 
    15941594 
    15951595<trans-unit id="325"> 
    15961596<source>Symfony jobs in %country%</source> 
    1597 <target></target> 
     1597<target>Offres d'emploi Symfony (%country%)</target> 
    15981598</trans-unit> 
    15991599 
    16001600<trans-unit id="326"> 
    16011601<source>Jobs proposed by %company%</source> 
    1602 <target></target> 
     1602<target>Offres d'emploi proposées par %company%</target> 
    16031603</trans-unit> 
    16041604 
    16051605<trans-unit id="327"> 
    16061606<source>Recent Symfony job offers</source> 
    1607 <target></target> 
     1607<target>Offres d'emploi proposées récemment</target> 
    16081608</trans-unit> 
    16091609 
    16101610<trans-unit id="328"> 
    16111611<source>By cities in %country%</source> 
    1612 <target></target> 
     1612<target>Par villes (%country%)</target> 
    16131613</trans-unit> 
    16141614 
    16151615<trans-unit id="329"> 
    16161616<source>Wanna post a job offer?</source> 
    1617 <target></target> 
     1617<target>Vous voulez publier une offre d'emploi ?</target> 
    16181618</trans-unit> 
    16191619 
    16201620<trans-unit id="330"> 
    16211621<source>Post a job offer</source> 
    1622 <target></target> 
     1622<target>Publier une offre d'emploi</target> 
    16231623</trans-unit> 
    16241624 
    16251625<trans-unit id="331"> 
    16261626<source>(feed)</source> 
    1627 <target></target> 
     1627<target>(flux)</target> 
    16281628</trans-unit> 
    16291629 
    16301630<trans-unit id="332"> 
    16311631<source>Title</source> 
    1632 <target></target> 
     1632<target>Intitulé</target> 
    16331633</trans-unit> 
    16341634 
    16351635<trans-unit id="333"> 
    16361636<source>Place</source> 
    1637 <target></target> 
     1637<target>Localisation</target> 
    16381638</trans-unit> 
    16391639 
    16401640<trans-unit id="334"> 
    16411641<source>Expires at</source> 
    1642 <target></target> 
     1642<target>Date d'expiration</target> 
    16431643</trans-unit> 
    16441644 
    16451645<trans-unit id="335"> 
    16461646<source>Proposed by %proposer% %time_ago% ago</source> 
    1647 <target></target> 
     1647<target>Proposée par %proposer% il y a %time_ago%</target> 
    16481648</trans-unit> 
    16491649 
    16501650<trans-unit id="336"> 
    16511651<source>Never</source> 
    1652 <target></target> 
     1652<target>Jamais</target> 
    16531653</trans-unit> 
    16541654 
    16551655<trans-unit id="337"> 
    16561656<source>A title is mandatory</source> 
    1657 <target></target> 
     1657<target>Un intitulé est obligatoire</target> 
    16581658</trans-unit> 
    16591659 
    16601660<trans-unit id="338"> 
    16611661<source>This job title is too short (5 characters minimum)</source> 
    1662 <target></target> 
     1662<target>Cet intitulé est trop court (5 caractères minimum)</target> 
    16631663</trans-unit> 
    16641664 
    16651665<trans-unit id="339"> 
    16661666<source>A summary text is mandatory</source> 
    1667 <target></target> 
     1667<target>Un descriptif d'offre est requis</target> 
    16681668</trans-unit> 
    16691669 
    16701670<trans-unit id="340"> 
    16711671<source>This job offer summary is too short (20 characters minimum)</source> 
    1672 <target></target> 
     1672<target>Ce descriptif d'offre est trop court (20 caractères minimum)</target> 
    16731673</trans-unit> 
    16741674 
    16751675<trans-unit id="341"> 
    16761676<source>The expiration date format is invalid</source> 
    1677 <target></target> 
     1677<target>Le format de la date d'expiration est invalide</target> 
    16781678</trans-unit> 
    16791679 
    16801680<trans-unit id="342"> 
    16811681<source>Past dates are not allowed</source> 
    1682 <target></target> 
     1682<target>Les dates passées sont interdites</target> 
    16831683</trans-unit> 
    16841684 
    16851685<trans-unit id="343"> 
    16861686<source>The expiration date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 
    1687 <target></target> 
     1687<target>Le format de la date d'expiration est invalide (AAAA-MM-JJ)</target> 
    16881688</trans-unit> 
    16891689 
    16901690<trans-unit id="344"> 
    16911691<source>The Symfonians mail bot</source> 
    1692 <target></target> 
     1692<target>L'équipe Symfonians</target> 
    16931693</trans-unit> 
    16941694 
    16951695<trans-unit id="345"> 
    16961696<source>A message from %user%(1) has been sent to the %company% company from the Symfonians website.</source> 
    1697 <target></target> 
     1697<target>Un message de %user%(1) a été envoyé à %company% depuis le site Symfonians.</target> 
    16981698</trans-unit> 
    16991699 
    17001700<trans-unit id="346"> 
    17011701<source>Here is his message:</source> 
    1702 <target></target> 
     1702<target>Voici son message :</target> 
    17031703</trans-unit> 
    17041704 
    17051705<trans-unit id="347"> 
    17061706<source>%username%'s profile: %url%</source> 
    1707 <target></target> 
     1707<target>Profil de %username% : %url%</target> 
    17081708</trans-unit> 
    17091709 
    17101710<trans-unit id="348"> 
    17111711<source>You have requested a new password for your Symfonians account. Here it is:</source> 
    1712 <target></target> 
     1712<target>Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte Symfonians. Le voici :</target> 
    17131713</trans-unit> 
    17141714 
    17151715<trans-unit id="349"> 
    17161716<source>You can now log in using your new password:</source> 
    1717 <target></target> 
     1717<target>Vous pouvez desormais vous connecter avec votre nouveau mot de passe :</target> 
    17181718</trans-unit> 
    17191719 
    17201720<trans-unit id="350"> 
    17211721<source>You can also change this unfriendly computer generated password by pointing your favorite browser to this address:</source> 
    1722 <target></target> 
     1722<target>Vous pouvez également changer ce mot de passe en vous rendant à cette adresse :</target> 
    17231723</trans-unit> 
    17241724 
    17251725<trans-unit id="351"> 
    17261726<source>Dear %name%,</source> 
    1727 <target></target> 
     1727<target>Cher %name%,</target> 
    17281728</trans-unit> 
    17291729 
    17301730<trans-unit id="352"> 
    17311731<source>A message from %user%(1) has been sent to you from the Symfonians website.</source> 
    1732 <target></target> 
     1732<target>Un message de %user%(1) vous a été envoyé depuis le site Symfonians.</target> 
    17331733</trans-unit> 
    17341734 
    17351735<trans-unit id="353"> 
    17361736<source>Congrats, %recommended%,</source> 
    1737 <target></target> 
     1737<target>Félicitations, %recommended%,</target> 
    17381738</trans-unit> 
    17391739 
    17401740<trans-unit id="354"> 
    17411741<source>We're pleased to notify you about a new recommendation %recommender% made about you!</source> 
    1742 <target></target> 
     1742<target>Nous avons le plaisir de vous notifier d'une recommandation effectuée par %recommender% !</target> 
    17431743</trans-unit> 
    17441744 
    17451745<trans-unit id="355"> 
    17461746<source>Below is the text of his recommendation:</source> 
    1747 <target></target> 
     1747<target>Voici le texte de sa recommandation :</target> 
    17481748</trans-unit> 
    17491749 
    17501750<trans-unit id="356"> 
    17511751<source>You can access %recommender%'s profile page here:</source> 
    1752 <target></target> 
     1752<target>Vous pouvez accéder au profile de %recommender% en vous rendant à cette adresse :</target> 
    17531753</trans-unit> 
    17541754 
    17551755<trans-unit id="357"> 
    17561756<source>You can access your profile page here:</source> 
    1757 <target></target> 
     1757<target>Vous pouvez accéder à son profil ici :</target> 
    17581758</trans-unit> 
    17591759 
    17601760<trans-unit id="358"> 
    17611761<source>This is your Symfonians account activation mail.</source> 
    1762 <target></target> 
     1762<target>Ceci est votre email d'activation de compte.</target> 
    17631763</trans-unit> 
    17641764 
    17651765<trans-unit id="359"> 
    17661766<source>Please click the link bellow to activate your account: </source> 
    1767 <target></target> 
     1767<target>Veuillez cliquer sur le lien ci-après pour activer votre compte : </target> 
    17681768</trans-unit> 
    17691769 
    17701770<trans-unit id="360"> 
    17711771<source>Thanks, and see you on Symfonians !</source> 
    1772 <target></target> 
     1772<target>Merci, et à bientôt sur Symfonians !</target> 
    17731773</trans-unit> 
    17741774 
    17751775<trans-unit id="361"> 
    17761776<source>Dear user,</source> 
    1777 <target></target> 
     1777<target>Cher utilisateur,</target> 
    17781778</trans-unit> 
    17791779 
    17801780<trans-unit id="362"> 
    17811781<source>You have requested us to send you again your activation link. Here it is:</source> 
    1782 <target></target> 
     1782<target>Vous avez demandé que nous vous renvoyions votre lien d'activation de compte ; le voici :</target> 
    17831783</trans-unit> 
    17841784 
    17851785<trans-unit id="363"> 
    17861786<source>Plus d'informations</source> 
    1787 <target></target> 
     1787<target>More informations</target> 
    17881788</trans-unit> 
    17891789 
    17901790<trans-unit id="364"> 
    17911791<source>Companies map</source> 
    1792 <target></target> 
     1792<target>Carte des entreprises</target> 
    17931793</trans-unit> 
    17941794 
    17951795<trans-unit id="365"> 
    17961796<source>Jobs map</source> 
    1797 <target></target> 
     1797<target>Carte des offres d'emploi</target> 
    17981798</trans-unit> 
    17991799 
    18001800<trans-unit id="366"> 
    18011801<source>People map</source> 
    1802 <target></target> 
     1802<target>Carte des profils</target> 
    18031803</trans-unit> 
    18041804 
    18051805<trans-unit id="368"> 
    18061806<source>Available maps</source> 
    1807 <target></target> 
     1807<target>Cartes disponibles</target> 
    18081808</trans-unit> 
    18091809 
    18101810<trans-unit id="370"> 
    18111811<source>Register an account</source> 
    1812 <target></target> 
     1812<target>Créer un compte</target> 
    18131813</trans-unit> 
    18141814 
    18151815<trans-unit id="372"> 
    18161816<source>Show location</source> 
    1817 <target></target> 
     1817<target>Afficher</target> 
    18181818</trans-unit> 
    18191819 
    18201820<trans-unit id="373"> 
    18211821<source>You must have javascript enabled in your browser to use this service</source> 
    1822 <target></target> 
     1822<target>Vous devez disposer de javascript pour utiliser ce service.</target> 
    18231823</trans-unit> 
    18241824 
    18251825<trans-unit id="374"> 
    18261826<source>You are not allowed to contact this user</source> 
    1827 <target></target> 
     1827<target>Vous n'êtes pas autorisé à contacter cet utilisateur</target> 
    18281828</trans-unit> 
    18291829 
    18301830<trans-unit id="375"> 
    18311831<source>Your message has been sent to %person%</source> 
    1832 <target></target> 
     1832<target>Votre message a été envoyé à %person%</target> 
    18331833</trans-unit> 
    18341834 
    18351835<trans-unit id="376"> 
    18361836<source>You are not allowed to delete this account</source> 
    1837 <target></target> 
     1837<target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce compte</target> 
    18381838</trans-unit> 
    18391839 
    18401840<trans-unit id="377"> 
    18411841<source>Member account has been deleted</source> 
    1842 <target></target> 
     1842<target>Le compte du membre a été supprimé</target> 
    18431843</trans-unit> 
    18441844 
    18451845<trans-unit id="378"> 
    18461846<source>The recommendation has been deleted</source> 
    1847 <target></target> 
     1847<target>La recommandation a été supprimée</target> 
    18481848</trans-unit> 
    18491849 
    18501850<trans-unit id="379"> 
    18511851<source>You are not allowed to delete this recommendation</source> 
    1852 <target></target> 
     1852<target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette recommandation</target> 
    18531853</trans-unit> 
    18541854 
    18551855<trans-unit id="380"> 
    18561856<source>You cannot recommend yourself ;)</source> 
    1857 <target></target> 
     1857<target>Vous ne pouvez pas vous recommander vous-même</target> 
    18581858</trans-unit> 
    18591859 
    18601860<trans-unit id="381"> 
    18611861<source>Recommendation added</source> 
    1862 <target></target> 
     1862<target>Recommandation ajoutée</target> 
    18631863</trans-unit> 
    18641864 
    18651865<trans-unit id="382"> 
    18661866<source>Recommendation updated</source> 
    1867 <target></target> 
     1867<target>Recommandation mise à jour</target> 
    18681868</trans-unit> 
    18691869 
    18701870<trans-unit id="383"> 
    18711871<source>%person% has just recommended you</source> 
    1872 <target></target> 
     1872<target>%person% vient juste de vous recommander</target> 
    18731873</trans-unit> 
    18741874 
    18751875<trans-unit id="384"> 
    18761876<source>Locate this address on a map</source> 
    1877 <target></target> 
     1877<target>Localiser cette adresse sur une carte</target> 
    18781878</trans-unit> 
    18791879 
    18801880<trans-unit id="385"> 
    18811881<source>%age% years old.</source> 
    1882 <target></target> 
     1882<target>%age% ans.</target> 
    18831883</trans-unit> 
    18841884 
    18851885<trans-unit id="386"> 
    18861886<source>Registered %time% ago.</source> 
    1887 <target></target> 
     1887<target>Inscrit depuis %time%</target> 
    18881888</trans-unit> 
    18891889 
    18901890<trans-unit id="387"> 
    18911891<source>Skills:</source> 
    1892 <target></target> 
     1892<target>Compétences :</target> 
    18931893</trans-unit> 
    18941894 
    18951895<trans-unit id="388"> 
    18961896<source>Symfony Trac username:</source> 
    1897 <target></target> 
     1897<target>Nom d'utilisateur sur le Trac de Symfony :</target> 
    18981898</trans-unit> 
    18991899 
    19001900<trans-unit id="389"> 
    19011901<source>%duration% programming PHP</source> 
    1902 <target></target> 
     1902<target>Progammeur PHP depuis %duration%</target> 
    19031903</trans-unit> 
    19041904 
    19051905<trans-unit id="390"> 
    19061906<source>%duration% using Symfony</source> 
    1907 <target></target> 
     1907<target>Utilisateur de Symfony depuis %duration%</target> 
    19081908</trans-unit> 
    19091909 
    19101910<trans-unit id="391"> 
    19111911<source>Filter by city in %country%</source> 
    1912 <target></target> 
     1912<target>Filtrer par ville (%country%)</target> 
    19131913</trans-unit> 
    19141914 
    19151915<trans-unit id="392"> 
    19161916<source>All cities</source> 
    1917 <target></target> 
     1917<target>Toutes les villes</target> 
    19181918</trans-unit> 
    19191919 
    19201920<trans-unit id="393"> 
    19211921<source>Only people available for hire</source> 
    1922 <target></target> 
     1922<target>Uniquement les profils disponibles</target> 
    19231923</trans-unit> 
    19241924 
    19251925<trans-unit id="394"> 
    19261926<source>joined %time% ago</source> 
    1927 <target></target> 
     1927<target>inscrit il y a %time%</target> 
    19281928</trans-unit> 
    19291929 
    19301930<trans-unit id="395"> 
    19311931<source>Recently updated profiles</source> 
    1932 <target></target> 
     1932<target>Profils mis à jour récemment</target> 
    19331933</trans-unit> 
    19341934 
    19351935<trans-unit id="396"> 
    19361936<source>%skill% related skills</source> 
    1937 <target></target> 
     1937<target>Compétences liées à %skill%</target> 
    19381938</trans-unit> 
    19391939 
    19401940<trans-unit id="397"> 
    19411941<source>All skills</source> 
    1942 <target></target> 
     1942<target>Toutes les compétences</target> 
    19431943</trans-unit> 
    19441944 
    19451945<trans-unit id="398"> 
    19461946<source>People skills</source> 
    1947 <target></target> 
     1947<target>Toutes les compétences</target> 
    19481948</trans-unit> 
    19491949 
    19501950<trans-unit id="399"> 
    19511951<source>Contact %user% by mail</source> 
    1952 <target></target> 
     1952<target>Contacter </target> 
    19531953</trans-unit> 
    19541954 
    19551955<trans-unit id="400"> 
    19561956<source>Send your message to %user%</source> 
    1957 <target></target> 
     1957<target>Envoyer votre message à %user%</target> 
    19581958</trans-unit> 
    19591959 
    19601960<trans-unit id="401"> 
    19611961<source>Here you can get an overview of all your related apps, companies and the recommendations you've sent and received.</source> 
    1962 <target></target> 
     1962<target>Cette page propose une vue d'ensemble des applications et entreprises auxquelles vous êtes connecté, ainsi que vos recommendations envoyées et reçues.</target> 
    19631963</trans-unit> 
    19641964 
    19651965<trans-unit id="402"> 
    19661966<source>Back to homepage</source> 
    1967 <target></target> 
     1967<target>Retour à la page d'accueil</target> 
    19681968</trans-unit> 
    19691969 
    19701970<trans-unit id="403"> 
    19711971<source>Symfony developer</source> 
    1972 <target></target> 
     1972<target>Développeur Symfony</target> 
    19731973</trans-unit> 
    19741974 
    19751975<trans-unit id="404"> 
    19761976<source>Available for hire</source> 
    1977 <target></target> 
     1977<target>En disponibilité</target> 
    19781978</trans-unit> 
    19791979 
    19801980<trans-unit id="405"> 
    19811981<source>Not available for hire</source> 
    1982 <target></target> 
     1982<target>En poste actuellement</target> 
    19831983</trans-unit> 
    19841984 
    19851985<trans-unit id="406"> 
    19861986<source>Edit your profile</source> 
    1987 <target></target> 
     1987<target>Éditer votre profil</target> 
    19881988</trans-unit> 
    19891989 
    19901990<trans-unit id="407"> 
    19911991<source>Delete this account</source> 
    1992 <target></target> 
     1992<target>Effacer ce compte</target> 
    19931993</trans-unit> 
    19941994 
    19951995<trans-unit id="408"> 
    19961996<source>Wanna get in touch?</source> 
    1997 <target></target> 
     1997<target>Rester en contact ?</target> 
    19981998</trans-unit> 
    19991999 
    20002000<trans-unit id="409"> 
    20012001<source>Contact by email</source> 
    2002 <target></target> 
     2002<target>Contacter par email</target> 
    20032003</trans-unit> 
    20042004 
    20052005<trans-unit id="410"> 
    20062006<source>You appreciate this person?</source> 
    2007 <target></target> 
     2007<target>Vous appréciez ce profil ?</target> 
    20082008</trans-unit> 
    20092009 
    20102010<trans-unit id="411"> 
    20112011<source>Recommend this person</source> 
    2012 <target></target> 
     2012<target>Recommander ce profil</target> 
    20132013</trans-unit> 
    20142014 
    20152015<trans-unit id="412"> 
    20162016<source>Recommendations received</source> 
    2017 <target></target> 
     2017<target>Recommandations reçues</target> 
    20182018</trans-unit> 
    20192019 
    20202020<trans-unit id="413"> 
    20212021<source>%name% has been recommended by %nb_people%.</source> 
    2022 <target></target> 
     2022<target>%name% a été recommandé par %nb_people%.</target> 
    20232023</trans-unit> 
    20242024 
    20252025<trans-unit id="414"> 
    20262026<source>[0]nobody|[1]one person|(1,+Inf]%1% people</source> 
    2027 <target></target> 
     2027<target>[0]personne|[1]une personne|(1,+Inf]%1% personnes</target> 
    20282028</trans-unit> 
    20292029 
    20302030<trans-unit id="415"> 
    20312031<source>%recommended% has been recommended by %recommender% on %date%:</source> 
    2032 <target></target> 
     2032<target>%recommended% a été recommandé par %recommender% le %date% :</target> 
    20332033</trans-unit> 
    20342034 
    20352035<trans-unit id="416"> 
    20362036<source>%name% has not been recommended yet.</source> 
    2037 <target></target> 
     2037<target>%name% n'a pas encore reçu de recommandation.</target> 
    20382038</trans-unit> 
    20392039 
    20402040<trans-unit id="417"> 
    20412041<source>Recommend </source> 
    2042 <target></target> 
     2042<target>Recommander </target> 
    20432043</trans-unit> 
    20442044 
    20452045<trans-unit id="418"> 
    20462046<source>Recommendations sent to others</source> 
    2047 <target></target> 
     2047<target>Recommandations envoyées</target> 
    20482048</trans-unit> 
    20492049 
    20502050<trans-unit id="419"> 
    20512051<source>%name% has recommended %nb_people%.</source> 
    2052 <target></target> 
     2052<target>%name% a été recommandé par %nb_people%.</target> 
    20532053</trans-unit> 
    20542054 
    20552055<trans-unit id="420"> 
    20562056<source>%recommender% recommended %recommended% on %date%:</source> 
    2057 <target></target> 
     2057<target>%recommender% a recommandé %recommended% le %date% :</target> 
    20582058</trans-unit> 
    20592059 
    20602060<trans-unit id="421"> 
    20612061<source>%name% has not sent any recommendations yet.</source> 
    2062 <target></target> 
     2062<target>%name% n'a encore recommandé personne.</target> 
    20632063</trans-unit> 
    20642064 
    20652065<trans-unit id="422"> 
    20662066<source>Related projects</source> 
    2067 <target></target> 
     2067<target>Projets liés</target> 
    20682068</trans-unit> 
    20692069 
    20702070<trans-unit id="423"> 
    20712071<source>as %role%</source> 
    2072 <target></target> 
     2072<target>en tant que %role%</target> 
    20732073</trans-unit> 
    20742074 
    20752075<trans-unit id="424"> 
    20762076<source>No application related to this person (yet).</source> 
    2077 <target></target> 
     2077<target>Aucune application liée à ce profil pour le moment.</target> 
    20782078</trans-unit> 
    20792079 
    20802080<trans-unit id="425"> 
    20812081<source>Related companies</source> 
    2082 <target></target> 
     2082<target>Entreprises connectées</target> 
    20832083</trans-unit> 
    20842084 
    20852085<trans-unit id="426"> 
    20862086<source>No company related to this person (yet).</source> 
    2087 <target></target> 
     2087<target>Aucune entreprise connectée pour le moment.</target> 
    20882088</trans-unit> 
    20892089 
    20902090<trans-unit id="427"> 
    20912091<source>Available</source> 
    2092 <target></target> 
     2092<target>Disponible</target> 
    20932093</trans-unit> 
    20942094 
    20952095<trans-unit id="428"> 
    20962096<source>%skill% skilled</source> 
    2097 <target></target> 
     2097<target>avec la compétence %skill%</target> 
    20982098</trans-unit> 
    20992099 
    21002100<trans-unit id="429"> 
    21012101<source>Symfony developers from %country%</source> 
    2102 <target></target> 
     2102<target>Développeurs Symfony (%country%)</target> 
    21032103</trans-unit> 
    21042104 
    21052105<trans-unit id="430"> 
    21062106<source>Symfony developers</source> 
    2107 <target></target> 
     2107<target>Développeurs Symfony</target> 
    21082108</trans-unit> 
    21092109 
    21102110<trans-unit id="431"> 
    21112111<source>Profile added %time% ago</source> 
    2112 <target></target> 
     2112<target>Profil ajouté il y a %time%</target> 
    21132113</trans-unit> 
    21142114 
    21152115<trans-unit id="432"> 
    21162116<source>Recommendations</source> 
    2117 <target></target> 
     2117<target>Recommandations</target> 
    21182118</trans-unit> 
    21192119 
    21202120<trans-unit id="433"> 
    21212121<source>%recommender% has recommended %recommended% on %date%</source> 
    2122 <target></target> 
     2122<target>%recommender% a recommandé %recommended% le %date%</target> 
    21232123</trans-unit> 
    21242124 
    21252125<trans-unit id="434"> 
    21262126<source>No recommendations has been made, yet.</source> 
    2127 <target></target> 
     2127<target>Aucune recommandation effectuée pour le moment.</target> 
    21282128</trans-unit> 
    21292129 
    21302130<trans-unit id="435"> 
    21312131<source>Recommend %user%</source> 
    2132 <target></target> 
     2132<target>Recommander %user%</target> 
    21332133</trans-unit> 
    21342134 
    21352135<trans-unit id="436"> 
    21362136<source>Why recommend a person?</source> 
    2137 <target></target> 
     2137<target>Pourquoi recommander un profil ?</target> 
    21382138</trans-unit> 
    21392139 
    21402140<trans-unit id="437"> 
    21412141<source>Because you've teamed with him, you appreciate his work, you are a fan or whatever :-)</source> 
    2142 <target></target> 
     2142<target>Parce que vous avez déjà travaillé avec cette personne, vous appréciez son travail, vous êtes son plus grand fan ou que sais-je encore ? :-)</target> 
    21432143</trans-unit> 
    21442144 
    21452145<trans-unit id="438"> 
    21462146<source>Explain why you recommend this person</source> 
    2147 <target></target> 
     2147<target>Expliquer brièvement pourquoi vous appréciez cette personne</target> 
    21482148</trans-unit> 
    21492149 
    21502150<trans-unit id="439"> 
    21512151<source>Recommendation text</source> 
    2152 <target></target> 
     2152<target>Texte de votre recommandation</target> 
    21532153</trans-unit> 
    21542154 
    21552155<trans-unit id="440"> 
    21562156<source>Publish your recommendation</source> 
    2157 <target></target> 
     2157<target>Publier cette recommandation</target> 
    21582158</trans-unit> 
    21592159 
    21602160<trans-unit id="441"> 
    21612161<source>Update your recommendation</source> 
    2162 <target></target> 
     2162<target>Mettre à jour votre recommandation</target> 
    21632163</trans-unit> 
    21642164 
    21652165<trans-unit id="442"> 
    21662166<source>Symfony people skills</source> 
    2167 <target></target> 
     2167<target>Compétences des profils</target> 
    21682168</trans-unit> 
    21692169 
    21702170<trans-unit id="443"> 
    21712171<source>You must write a recommendation for publishing it ;)</source> 
    2172 <target></target> 
     2172<target>Vous devez écrire une recommandation pour la publier ;-)</target> 
    21732173</trans-unit> 
    21742174 
    21752175<trans-unit id="444"> 
    21762176<source>This recommendation text is too short (10 characters minimum)</source> 
    2177 <target></target> 
     2177<target>Cette recommandation est trop courte (10 caractères minimum)</target> 
    21782178</trans-unit> 
    21792179 
    21802180<trans-unit id="445"> 
    21812181<source>Your account has been activated. You can now log in using the username and password you provided at registration time.</source> 
    2182 <target></target> 
     2182<target>Votre compte a été activé. Vous pouvez maintenant vous connecter en fournissant le login et le mot de passe que vous avez fourni à l'inscription.</target> 
    21832183</trans-unit> 
    21842184 
    21852185<trans-unit id="446"> 
    21862186<source>Unable to activate your account</source> 
    2187 <target></target> 
     2187<target>Impossible d'activer ce compte</target> 
    21882188</trans-unit> 
    21892189 
    21902190<trans-unit id="447"> 
    21912191<source>Your password has been changed</source> 
    2192 <target></target> 
     2192<target>Votre mot de passe a été changé</target> 
    21932193</trans-unit> 
    21942194 
    21952195<trans-unit id="448"> 
    21962196<source>Picture deleted</source> 
    2197 <target></target> 
     2197<target>Image effacée</target> 
    21982198</trans-unit> 
    21992199 
    22002200<trans-unit id="449"> 
    22012201<source>Picture deletion failed</source> 
    2202 <target></target> 
     2202<target>La suppression de l'image a échoué</target> 
    22032203</trans-unit> 
    22042204 
    22052205<trans-unit id="450"> 
    22062206<source>Your new requested password</source> 
    2207 <target></target> 
     2207<target>Votre nouveau mot de passe</target> 
    22082208</trans-unit> 
    22092209 
    22102210<trans-unit id="451"> 
    22112211<source>We were not able to send you an email. Please try again later.</source> 
    2212 <target></target> 
     2212<target>L'envoi de l'email a échoué. Merci de réessayer ultérieurement.</target> 
    22132213</trans-unit> 
    22142214 
    22152215<trans-unit id="452"> 
    22162216<source>A new password has been emailed to %email%</source> 
    2217 <target></target> 
     2217<target>Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse %email%</target> 
    22182218</trans-unit> 
    22192219 
    22202220<trans-unit id="453"> 
    22212221<source>Your profile has been updated</source> 
    2222 <target></target> 
     2222<target>Votre profil a été mis à jour</target> 
    22232223</trans-unit> 
    22242224 
    22252225<trans-unit id="454"> 
    22262226<source>Unable to save your profile</source> 
    2227 <target></target> 
     2227<target>Impossible de mettre à jour votre profil</target> 
    22282228</trans-unit> 
    22292229 
    22302230<trans-unit id="455"> 
    22312231<source>Your skills have been updated</source> 
    2232 <target></target> 
     2232<target>Vos compétences ont été mises à jour</target> 
    22332233</trans-unit> 
    22342234 
    22352235<trans-unit id="456"> 
    22362236<source>Please confirm your Symfonians account creation request</source> 
    2237 <target></target> 
     2237<target>Veuillez confirmer la création de votre compte Symfonians</target> 
    22382238</trans-unit> 
    22392239 
    22402240<trans-unit id="457"> 
    22412241<source>We were unable to send you your activation email. Registration process failed.</source> 
    2242 <target></target> 
     2242<target>L'envoi de l'email d'activation a échoué. L'inscription a échoué.</target> 
    22432243</trans-unit> 
    22442244 
    22452245<trans-unit id="458"> 
    22462246<source>A confirmation mail has been sent to %mail%</source> 
    2247 <target></target> 
     2247<target>Un email de confirmation a été envoyé à l'adresse %mail%</target> 
    22482248</trans-unit> 
    22492249 
    22502250<trans-unit id="459"> 
    22512251<source>Unable to register your account</source> 
    2252 <target></target> 
     2252<target>Impossible de créer votre compte</target> 
    22532253</trans-unit> 
    22542254 
    22552255<trans-unit id="460"> 
    22562256<source>Please activate your account</source> 
    2257 <target></target> 
     2257<target>Merci d'activer votre compte</target> 
    22582258</trans-unit> 
    22592259 
    22602260<trans-unit id="461"> 
    22612261<source>We were unable to send you an email. We are digging the problem, stay tuned.</source> 
    2262 <target></target> 
     2262<target>L'envoi de l'email a échoué. Nous allons intervenir sous peu sur le problème, restez à l'écoute.</target> 
    22632263</trans-unit> 
    22642264 
    22652265<trans-unit id="462"> 
    22662266<source>Your activation mail has been sent to </source> 
    2267 <target></target> 
     2267<target>Votre mail d'activation a été envoyé à </target> 
    22682268</trans-unit> 
    22692269 
    22702270<trans-unit id="463"> 
    22712271<source>Unable to find this activation key: </source> 
    2272 <target></target> 
     2272<target>Impossible de trouver cette clé d'activation : </target> 
    22732273</trans-unit> 
    22742274 
    22752275<trans-unit id="464"> 
    22762276<source>Unable to find user to activate</source> 
    2277 <target></target> 
     2277<target>Impossible de trouver un compte utilisateur à activer</target> 
    22782278</trans-unit> 
    22792279 
    22802280<trans-unit id="465"> 
    22812281<source>Related account has already been activated</source> 
    2282 <target></target> 
     2282<target>Ce compte a déjà été activé</target> 
    22832283</trans-unit> 
    22842284 
    22852285<trans-unit id="466"> 
    22862286<source>You did not provide your current password correctly!</source> 
    2287 <target></target> 
     2287<target>Vous n'avez pas fourni votre mot de passe actuel</target> 
    22882288</trans-unit> 
    22892289 
    22902290<trans-unit id="467"> 
    22912291<source>This email has never been registered here</source> 
    2292 <target></target> 
     2292<target>Cette adresse email n'a jamais été enregistrée ici</target> 
    22932293</trans-unit> 
    22942294 
    22952295<trans-unit id="468"> 
    22962296<source>The related account is currently not activated</source> 
    2297 <target></target> 
     2297<target>Ce compte n'est pas actif</target> 
    22982298</trans-unit> 
    22992299 
    23002300<trans-unit id="469"> 
    23012301<source>This account is already activated. You do not need an activation mail to log in.</source> 
    2302 <target></target> 
     2302<target>Ce compte a déjà été activé. Vous n'avez pas besoin d'un nouveau mail d'activation pour vous connecter.</target> 
    23032303</trans-unit> 
    23042304 
    23052305<trans-unit id="470"> 
    23062306<source>We cannot find your activation informations. This is badly weird.</source> 
    2307 <target></target> 
     2307<target>Nous ne pouvons retourver vos informations d'activation. C'est chaud.</target> 
    23082308</trans-unit> 
    23092309 
    23102310<trans-unit id="471"> 
    23112311<source>Account activation</source> 
    2312 <target></target> 
     2312<target>Activation du compte</target> 
    23132313</trans-unit> 
    23142314 
    23152315<trans-unit id="472"> 
    23162316<source>We encountered problem activating your account.</source> 
    2317 <target></target> 
     2317<target>Nous avons rencontré un problème durant l'activation de votre compte</target> 
    23182318</trans-unit> 
    23192319 
    23202320<trans-unit id="473"> 
    23212321<source>If you wish us to send you again your activation mail,</source> 
    2322 <target></target> 
     2322<target>Si vous souhaitez que nous vous envoyions à nouveau votre mail d'activation,</target> 
    23232323</trans-unit> 
    23242324 
    23252325<trans-unit id="474"> 
    23262326<source>click here</source> 
    2327 <target></target> 
     2327<target>cliquez ici</target> 
    23282328</trans-unit> 
    23292329 
    23302330<trans-unit id="475"> 
    23312331<source>Back to home</source> 
    2332 <target></target> 
     2332<target>Retour à l'accueil</target> 
    23332333</trans-unit> 
    23342334 
    23352335<trans-unit id="476"> 
    23362336<source>Change your password</source> 
    2337 <target></target> 
     2337<target>Changer votre mot de passe</target> 
    23382338</trans-unit> 
    23392339 
    23402340<trans-unit id="477"> 
    23412341<source>Password change informations</source> 
    2342 <target></target> 
     2342<target>Changement de mot de passe</target> 
    23432343</trans-unit> 
    23442344 
    23452345<trans-unit id="478"> 
    23462346<source>Current password</source> 
    2347 <target></target> 
     2347<target>Mot de passe actuel</target> 
    23482348</trans-unit> 
    23492349 
    23502350<trans-unit id="479"> 
    23512351<source>New password</source> 
    2352 <target></target> 
     2352<target>Nouveau mot de passe</target> 
    23532353</trans-unit> 
    23542354 
    23552355<trans-unit id="480"> 
    23562356<source>New password confirmation</source> 
    2357 <target></target> 
     2357<target>Confirmation du nouveau mot de passe</target> 
    23582358</trans-unit> 
    23592359 
    23602360<trans-unit id="481"> 
    23612361<source>Change my password</source> 
    2362 <target></target> 
     2362<target>Changer mon mot de passe</target> 
    23632363</trans-unit> 
    23642364 
    23652365<trans-unit id="482"> 
    23662366<source>Forgot your password?</source> 
    2367 <target></target> 
     2367<target>Mot de passe oublié ?</target> 
    23682368</trans-unit> 
    23692369 
    23702370<trans-unit id="483"> 
    23712371<source>We will send you a new password, to the email address you provided at registration time.</source> 
    2372 <target></target> 
     2372<target>Nous allons vous envoyer un nouveau mot de passe, à l'adresse email que vous avez fourni à l'inscription.</target> 
    23732373</trans-unit> 
    23742374 
    23752375<trans-unit id="484"> 
    23762376<source>Account informations</source> 
    2377 <target></target> 
     2377<target>Informations du compte</target> 
    23782378</trans-unit> 
    23792379 
    23802380<trans-unit id="485"> 
    23812381<source>Email address you registered with</source> 
    2382 <target></target> 
     2382<target>Adresse email avec laquelle vous vous êtes enregistré</target> 
    23832383</trans-unit> 
    23842384 
    23852385<trans-unit id="486"> 
    23862386<source>This codes aims at detecting if you are a bot or a human person.</source> 
    2387 <target></target> 
     2387<target>Ce code va vérifier que vous êtes bien un être humain, et pas un robot spammeur.</target> 
    23882388</trans-unit> 
    23892389 
    23902390<trans-unit id="487"> 
    23912391<source>Send me a new password</source> 
    2392 <target></target> 
     2392<target>Envoyez-moi un nouveau mot de passe</target> 
    23932393</trans-unit> 
    23942394 
    23952395<trans-unit id="488"> 
    23962396<source>Update your profile informations</source> 
    2397 <target></target> 
     2397<target>Mettre à jour votre profil</target> 
    23982398</trans-unit> 
    23992399 
    24002400<trans-unit id="489"> 
    24012401<source>Your picture</source> 
    2402 <target></target> 
     2402<target>Votre photo</target> 
    24032403</trans-unit> 
    24042404 
    24052405<trans-unit id="490"> 
    24062406<source>Remove this picture</source> 
    2407 <target></target> 
     2407<target>Supprimer cette photo</target> 
    24082408</trans-unit> 
    24092409 
    24102410<trans-unit id="491"> 
    24112411<source>You have currently no picture associated to your profile</source> 
    2412 <target></target> 
     2412<target>Vous n'avez actuellement pas de photo associé à votre profil</target> 
    24132413</trans-unit> 
    24142414 
    24152415<trans-unit id="492"> 
    24162416<source>Access your public profile</source> 
    2417 <target></target> 
     2417<target>Accédez à votre profil public</target> 
    24182418</trans-unit> 
    24192419 
    24202420<trans-unit id="493"> 
    24212421<source>(please ensure you've saved your data first)</source> 
    2422 <target></target> 
     2422<target>(merci de vous assurer que vous avez sauvegardé vos données au préalable)</target> 
    24232423</trans-unit> 
    24242424 
    24252425<trans-unit id="494"> 
    24262426<source>Edit your skills</source> 
    2427 <target></target> 
     2427<target>Éditez votre profil de compétences</target> 
    24282428</trans-unit> 
    24292429 
    24302430<trans-unit id="495"> 
    24312431<source>Please note that you cannot change your email address for now.</source> 
    2432 <target></target> 
     2432<target>Veuillez noter que vous ne pouvez pas changer d'adresse email pour le moment.</target> 
    24332433</trans-unit> 
    24342434 
    24352435<trans-unit id="496"> 
    24362436<source>Personal informations</source> 
    2437 <target></target> 
     2437<target>Informations personnelles</target> 
    24382438</trans-unit> 
    24392439 
    24402440<trans-unit id="497"> 
    24412441<source>Display name</source> 
    2442 <target></target> 
     2442<target>Nom d'usage</target> 
    24432443</trans-unit> 
    24442444 
    24452445<trans-unit id="498"> 
    24462446<source>Avatar (or better, a nice picture of you)</source> 
    2447 <target></target> 
     2447<target>Avatar (ou mieux, une bille photo de vous)</target> 
    24482448</trans-unit> 
    24492449 
    24502450<trans-unit id="499"> 
    24512451<source>Birth date (yyyy-mm-dd)</source> 
    2452 <target></target> 
     2452<target>Date de naissance (AAAA-MM-JJ)</target> 
    24532453</trans-unit> 
    24542454 
    24552455<trans-unit id="500"> 
    24562456<source>Personal homepage</source> 
    2457 <target></target> 
     2457<target>Page personnelle</target> 
    24582458</trans-unit> 
    24592459 
    24602460<trans-unit id="501"> 
    24612461<source>Blog feed url</source> 
    2462 <target></target> 
     2462<target>Url du flux de syndication</target> 
    24632463</trans-unit> 
    24642464 
    24652465<trans-unit id="502"> 
    24662466<source>Skills and experience</source> 
    2467 <target></target> 
     2467<target>Compétences et expérience</target> 
    24682468</trans-unit> 
    24692469 
    24702470<trans-unit id="503"> 
    24712471<source>PHP developper since (yyyy-mm-dd)</source> 
    2472 <target></target> 
     2472<target>Développeur PHP depuis (AAAA-MM-JJ)</target> 
    24732473</trans-unit> 
    24742474 
    24752475<trans-unit id="504"> 
    24762476<source>Symfony developper since (yyyy-mm-dd)</source> 
    2477 <target></target> 
     2477<target>Développeur Symfony depuis (AAAA-MM-JJ)</target> 
    24782478</trans-unit> 
    24792479 
    24802480<trans-unit id="505"> 
    24812481<source>You can refine your overall skills in the %skills_section%.</source> 
    2482 <target></target> 
     2482<target>Vous pouvez affiner vos compétences dans la section %skills_section%</target> 
    24832483</trans-unit> 
    24842484 
    24852485<trans-unit id="506"> 
    24862486<source>Skills section</source> 
    2487 <target></target> 
     2487<target>Compétences</target> 
    24882488</trans-unit> 
    24892489 
    24902490<trans-unit id="507"> 
    24912491<source>Contacts</source> 
    2492 <target></target> 
     2492<target>Contacts</target> 
    24932493</trans-unit> 
    24942494 
    24952495<trans-unit id="508"> 
    24962496<source>Allow people to contact me by mail</source> 
    2497 <target></target> 
     2497<target>Autoriser les membres à me contacter par email</target> 
    24982498</trans-unit> 
    24992499 
    25002500<trans-unit id="509"> 
    25012501<source>Do you accept job proposal requests?</source> 
    2502 <target></target> 
     2502<target>Acceptez-vous de recevoir des sollicitations professionnelles (offres d'emploi) ?</target> 
    25032503</trans-unit> 
    25042504 
    25052505<trans-unit id="510"> 
    25062506<source>Display my localization informations on my public profile</source> 
    2507 <target></target> 
     2507<target>Afficher ma localisation sur mon profile public</target> 
    25082508</trans-unit> 
    25092509 
    25102510<trans-unit id="511"> 
    25112511<source>By providing your localization, people will be able to find you in their area using the %maps% service.</source> 
    2512 <target></target> 
     2512<target>En fournissant votre localisation, les internautes pourront vous trouver facilement en utilisant le service de %maps%.</target> 
    25132513</trans-unit> 
    25142514 
    25152515<trans-unit id="512"> 
    25162516<source>maps</source> 
    2517 <target></target> 
     2517<target>cartes</target> 
    25182518</trans-unit> 
    25192519 
    25202520<trans-unit id="513"> 
    25212521<source>Localize yourself using the widget below (you will need to save your profile for the modifications to be applied)</source> 
    2522 <target></target> 
     2522<target>Localisez-vous en utilisant le dispositif ci-dessous (vous devrez enregistrer votre profil pour que les modifications soient prises en compte)</target> 
    25232523</trans-unit> 
    25242524 
    25252525<trans-unit id="514"> 
    25262526<source>Zoom to location:</source> 
    2527 <target></target> 
     2527<target>Zommer sur cette localité :</target> 
    25282528</trans-unit> 
    25292529 
    25302530<trans-unit id="515"> 
    25312531<source>Symfony project connections</source> 
    2532 <target></target> 
     2532<target>Liens avec Symfony</target> 
    25332533</trans-unit> 
    25342534 
    25352535<trans-unit id="516"> 
    25362536<source>Symfony Trac username</source> 
    2537 <target></target> 
     2537<target>Nom d'utilisateur sur le Trac de Symfony</target> 
    25382538</trans-unit> 
    25392539 
    25402540<trans-unit id="517"> 
    25412541<source>Update my profile informations</source> 
    2542 <target></target> 
     2542<target>Mettre à jour mon profil</target> 
    25432543</trans-unit> 
    25442544 
    25452545<trans-unit id="518"> 
    25462546<source>You have been registered</source> 
    2547 <target></target> 
     2547<target>Vous êtes inscrit</target> 
    25482548</trans-unit> 
    25492549 
    25502550<trans-unit id="519"> 
    25512551<source>An email address confirmation request was sent to %email%</source> 
    2552 <target></target> 
     2552<target>Un email de confirmation a été envoyé à l'adresse %email%</target> 
    25532553</trans-unit> 
    25542554 
    25552555<trans-unit id="520"> 
    25562556<source>Please check your email account and click the provided link to activate your account.</source> 
    2557 <target></target> 
     2557<target>Merci de vérifier votre boîte mail et de cliquer sur le lien d'activation que nous vous y avons envoyé.</target> 
    25582558</trans-unit> 
    25592559 
    25602560<trans-unit id="521"> 
    25612561<source>An email has been sent to you with an activation link you will have to click to activate your account.</source> 
    2562 <target></target> 
     2562<target>Un email vous a été adressé, comportant un lien d'activation qu'il vous faudra cliquer pour activer définitivement votre compte.</target> 
    25632563</trans-unit> 
    25642564 
    25652565<trans-unit id="522"> 
    25662566<source>Register</source> 
    2567 <target></target> 
     2567<target>Inscription</target> 
    25682568</trans-unit> 
    25692569 
    25702570<trans-unit id="523"> 
    25712571<source>Why register?</source> 
    2572 <target></target> 
     2572<target>Pourquoi s'inscrire ?</target> 
    25732573</trans-unit> 
    25742574 
    25752575<trans-unit id="524"> 
    25762576<source>By registering an account, you will be able to post job offers, promote your apps, your company and connect to them.</source> 
    2577 <target></target> 
     2577<target>En créant un compte, vous pourrez publier des offres d'emploi et faire la promotion de vos projets Symfony et de votre entreprise.</target> 
    25782578</trans-unit> 
    25792579 
    25802580<trans-unit id="525"> 
    25812581<source>Privacy Policy?</source> 
    2582 <target></target> 
     2582<target>Politique de confidentialité</target> 
    25832583</trans-unit> 
    25842584 
    25852585<trans-unit id="526"> 
    25862586<source>I do swear that I will never send you unwanted emails nor sell your email address.</source> 
    2587 <target></target> 
     2587<target>Je vous jure que ne vous enverrai jamais d'emails non-sollicités, ni ne vendrai ou cèderai vos coordonnées à qui que ce soit.</target> 
    25882588</trans-unit> 
    25892589 
    25902590<trans-unit id="527"> 
    25912591<source>Already have an account?</source> 
    2592 <target></target> 
     2592<target>Vous disposez déjà d'un compte ?</target> 
    25932593</trans-unit> 
    25942594 
    25952595<trans-unit id="528"> 
    25962596<source>Sign in!</source> 
    2597 <target></target> 
     2597<target>Connectez-vous !</target> 
    25982598</trans-unit> 
    25992599 
    26002600<trans-unit id="529"> 
    26012601<source>Username</source> 
    2602 <target></target> 
     2602<target>Nom d'utilisateur</target> 
    26032603</trans-unit> 
    26042604 
    26052605<trans-unit id="530"> 
    26062606<source>Only alphanumeric, dash, underscore and dot characters allowed.</source> 
    2607 <target></target> 
     2607<target>Uniquement des caractères alphanumériques, tiret, underscore et point autorisés.</target> 
    26082608</trans-unit> 
    26092609 
    26102610<trans-unit id="531"> 
    26112611<source>A valid mail address is required. An activation message will be sent.</source> 
    2612 <target></target> 
     2612<target>Une adresse email valide est requise. Un mail d'activation y sera envoyé.</target> 
    26132613</trans-unit> 
    26142614 
    26152615<trans-unit id="532"> 
    26162616<source>Password</source> 
    2617 <target></target> 
     2617<target>Mot de passe</target> 
    26182618</trans-unit> 
    26192619 
    26202620<trans-unit id="533"> 
    26212621<source>Six characters minimum.</source> 
    2622 <target></target> 
     2622<target>Six characters minimum.</target> 
    26232623</trans-unit> 
    26242624 
    26252625<trans-unit id="534"> 
    26262626<source>Confirm password</source> 
    2627 <target></target> 
     2627<target>Confirmer le mot de passe</target> 
    26282628</trans-unit> 
    26292629 
    26302630<trans-unit id="535"> 
    26312631<source>Security</source> 
    2632 <target></target> 
     2632<target>Sécurité</target> 
    26332633</trans-unit> 
    26342634 
    26352635<trans-unit id="536"> 
    26362636<source>Please register as a &lt;strong&gt;person&lt;/strong&gt;, not a company. You will be able to register a company just after having activated your account.</source> 
    2637 <target></target> 
     2637<target>Merci de créer un compte en tant que &lt;strong&gt;personne physique&lt;/strong&gt;, et pas en tant que personne morale ou entreprise. Vous pourrez créer un profil d'entreprise une fois que vous serz inscrit.</target> 
    26382638</trans-unit> 
    26392639 
    26402640<trans-unit id="537"> 
    26412641<source>Click here to register your account</source> 
    2642 <target></target> 
     2642<target>Cliquer ici pour créer votre compte</target> 
    26432643</trans-unit> 
    26442644 
    26452645<trans-unit id="538"> 
    26462646<source>Resend an activation mail</source> 
    2647 <target></target> 
     2647<target>Réenvoi du mail d'activation</target> 
    26482648</trans-unit> 
    26492649 
    26502650<trans-unit id="539"> 
    26512651<source>We will resend you the activation email if you did not received it. Do not forget to double check your SPAM box, first ;-)</source> 
    2652 <target></target> 
     2652<target>Nous allons vous réenvoyer votre mail d'activation si vous ne l'avez pas reçu. N'oubliez pas de vérifier votre boîte à SPAM avant toute chose ;-)</target> 
    26532653</trans-unit> 
    26542654 
    26552655<trans-unit id="540"> 
    26562656<source>Email address you provided at registration time</source> 
    2657 <target></target> 
     2657<target>Adresse email avec laquelle vous vous êtes inscrit</target> 
    26582658</trans-unit> 
    26592659 
    26602660<trans-unit id="541"> 
    26612661<source>Send me my activation mail</source> 
    2662 <target></target> 
     2662<target>Envoyez-moi mon mail d'activation</target> 
    26632663</trans-unit> 
    26642664 
    26652665<trans-unit id="542"> 
    26662666<source>Authorization required</source> 
    2667 <target></target> 
     2667<target>Autorisation requise</target> 
    26682668</trans-unit> 
    26692669 
    26702670<trans-unit id="543"> 
    26712671<source>Hey, this is the admin part of the site, get out of here !</source> 
    2672 <target></target> 
     2672<target>Ceci est un espace d'administration privatif. Décampez.</target> 
    26732673</trans-unit> 
    26742674 
    26752675<trans-unit id="544"> 
    26762676<source>Please sign in</source> 
    2677 <target></target> 
     2677<target>Merci de vous connecter</target> 
    26782678</trans-unit> 
    26792679 
    26802680<trans-unit id="545"> 
    26812681<source>Remember me?</source> 
    2682 <target></target> 
     2682<target>Se souvenir de moi ?</target> 
    26832683</trans-unit> 
    26842684 
    26852685<trans-unit id="546"> 
    26862686<source>sign in</source> 
    2687 <target></target> 
     2687<target>connexion</target> 
    26882688</trans-unit> 
    26892689 
    26902690<trans-unit id="547"> 
    26912691<source>You don't have an account yet ?</source> 
    2692 <target></target> 
     2692<target>Vous n'avez pas de compte ?</target> 
    26932693</trans-unit> 
    26942694 
    26952695<trans-unit id="548"> 
    26962696<source>Never received activation mail?</source> 
    2697 <target></target> 
     2697<target>Vous n'avez jamais reçu le mail d'activation ?</target> 
    26982698</trans-unit> 
    26992699 
    27002700<trans-unit id="549"> 
    27012701<source>Update your skills</source> 
    2702 <target></target> 
     2702<target>Mettre à jour vos compétences</target> 
    27032703</trans-unit> 
    27042704 
    27052705<trans-unit id="550"> 
    27062706<source>Pick up your programming skills using the form below.</source> 
    2707 <target></target> 
     2707<target>Sélectionnez vos domaines de compétences en utilisant le formulaire ci-dessous.</target> 
    27082708</trans-unit> 
    27092709 
    27102710<trans-unit id="551"> 
    27112711<source>Adding your skills is the best way to make you identifiable, especially if you are available for hiring and currently seeking a job.</source> 
    2712 <target></target> 
     2712<target>En ajoutant vos compétences à votre profil, vous vous rendrez plus immédiatement identifiable auprès des recruteurs.</target> 
    27132713</trans-unit> 
    27142714 
    27152715<trans-unit id="552"> 
    27162716<source>Activation key has not the expected length</source> 
    2717 <target></target> 
     2717<target>La clé d'activation n'est pas du bon format</target> 
    27182718</trans-unit> 
    27192719 
    27202720<trans-unit id="553"> 
    27212721<source>Activation key contains invalid characters</source> 
    2722 <target></target> 
     2722<target>La clé d'activation coporte des caractères invalides</target> 
    27232723</trans-unit> 
    27242724 
    27252725<trans-unit id="554"> 
    27262726<source>You must provide your current password</source> 
    2727 <target></target> 
     2727<target>Vous devez fournir votre mot de passe actuel</target> 
    27282728</trans-unit> 
    27292729 
    27302730<trans-unit id="555"> 
    27312731<source>The new password field cannot be left blank</source> 
    2732 <target></target> 
     2732<target>Le nouveau mot de passe doit être renseigné</target> 
    27332733</trans-unit> 
    27342734 
    27352735<trans-unit id="556"> 
    27362736<source>This password is too short (6 characters minimum)</source> 
    2737 <target></target> 
     2737<target>Le mot de passe est trop court (6 caract§res minimum)</target> 
    27382738</trans-unit> 
    27392739 
    27402740<trans-unit id="557"> 
    27412741<source>This password is too long (20 characters maximum)</source> 
    2742 <target></target> 
     2742<target>Le mot de passe est trop long (20 caracères maximum)</target> 
    27432743</trans-unit> 
    27442744 
    27452745<trans-unit id="558"> 
    27462746<source>The confirmation of the new password cannot be left blank</source> 
    2747 <target></target> 
     2747<target>La confirmation de nouveau mot de passe doit être renseignée</target> 
    27482748</trans-unit> 
    27492749 
    27502750<trans-unit id="559"> 
    27512751<source>The two passwords do not match</source> 
    2752 <target></target> 
     2752<target>Les deux mots de passe ne concordent pas</target> 
    27532753</trans-unit> 
    27542754 
    27552755<trans-unit id="560"> 
    27562756<source>The email field cannot be left blank</source> 
    2757 <target></target> 
     2757<target>L'adresse email est invalide</target> 
    27582758</trans-unit> 
    27592759 
    27602760<trans-unit id="561"> 
    27612761<source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for avatar image file</source> 
    2762 <target></target> 
     2762<target>Seuls les formats GIF, JPEG et PNG sont supportés pour les avatars</target> 
    27632763</trans-unit> 
    27642764 
    27652765<trans-unit id="562"> 
    27662766<source>Your homepage url seems to be invalid</source> 
    2767 <target></target> 
     2767<target>L'url de votre page personnelle semble invalide</target> 
    27682768</trans-unit> 
    27692769 
    27702770<trans-unit id="563"> 
    27712771<source>Your blog feed url seems to be invalid</source> 
    2772 <target></target> 
     2772<target>L'url de votre flux de syndication personnel semble invalide</target> 
    27732773</trans-unit> 
    27742774 
    27752775<trans-unit id="564"> 
    27762776<source>Your birth date format is invalid</source> 
    2777 <target></target> 
     2777<target>Le format de votre date de naissance semble erroné</target> 
    27782778</trans-unit> 
    27792779 
    27802780<trans-unit id="565"> 
    27812781<source>Your birth date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 
    2782 <target></target> 
     2782<target>Le format de votre date de naissance semble erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 
    27832783</trans-unit> 
    27842784 
    27852785<trans-unit id="566"> 
    27862786<source>Your PHP start date format is invalid</source> 
    2787 <target></target> 
     2787<target>Le format de la date de vos débuts en PHP semble erroné</target> 
    27882788</trans-unit> 
    27892789 
    27902790<trans-unit id="567"> 
    27912791<source>Your PHP start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 
    2792 <target></target> 
     2792<target>Le format de la date de vos débuts en PHP semble erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 
    27932793</trans-unit> 
    27942794 
    27952795<trans-unit id="568"> 
    27962796<source>Your Symfony start date format is invalid</source> 
    2797 <target></target> 
     2797<target>Le format de la date de vos débuts en Symfony semble erroné</target> 
    27982798</trans-unit> 
    27992799 
    28002800<trans-unit id="569"> 
    28012801<source>Your Symfony start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 
    2802 <target></target> 
     2802<target>Le format de la date de vos débuts en Symfony semble erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 
    28032803</trans-unit> 
    28042804 
    28052805<trans-unit id="570"> 
    28062806<source>The username field cannot be left blank</source> 
    2807 <target></target> 
     2807<target>Le nom d'utilisateur ne peut être laissé vide</target> 
    28082808</trans-unit> 
    28092809 
    28102810<trans-unit id="571"> 
    28112811<source>This username is too short (3 characters minimum)</source> 
    2812 <target></target> 
     2812<target>Le nom d'utilisateur est trop court (3 caractères minimum)</target> 
    28132813</trans-unit> 
    28142814 
    28152815<trans-unit id="572"> 
    28162816<source>This username is too long (20 characters maximum)</source> 
    2817 <target></target> 
     2817<target>Le nom d'utilisateur est trop long (20 caractères maximum)</target> 
    28182818</trans-unit> 
    28192819 
    28202820<trans-unit id="573"> 
    28212821<source>The username you requested is not available</source> 
    2822 <target></target> 
     2822<target>Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible</target> 
    28232823</trans-unit> 
    28242824 
    28252825<trans-unit id="574"> 
    28262826<source>Your username should contains only alphanumeric, dash, dot or underscore characters, and begin with a letter.</source> 
    2827 <target></target> 
     2827<target>Votre nom d'utilisateur ne doit contenir que des caractères alphanumériques, des tirets, des points ou des underscores et commencer par une lettre.</target> 
    28282828</trans-unit> 
    28292829 
    28302830<trans-unit id="575"> 
    28312831<source>This username is not available</source> 
    2832 <target></target> 
     2832<target>Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible</target> 
    28332833</trans-unit> 
    28342834 
    28352835<trans-unit id="576"> 
    28362836<source>This email address already exists in the database</source> 
    2837 <target></target> 
     2837<target>Cette adresse email a déjà été enregistrée</target> 
    28382838</trans-unit> 
    28392839 
    28402840<trans-unit id="577"> 
    28412841<source>The password field cannot be left blank</source> 
    2842 <target></target> 
     2842<target>Le mot de passe doit être renseigné</target> 
    28432843</trans-unit> 
    28442844 
    28452845<trans-unit id="578"> 
    28462846<source>The confirmation password field cannot be left blank</source> 
    2847 <target></target> 
     2847<target>La confirmation du mot de passe doit être renseigné</target> 
    28482848</trans-unit> 
    28492849 
    28502850<trans-unit id="579"> 
    28512851<source>Your username is required</source> 
    2852 <target></target> 
     2852<target>Votre nom d'utilisateur est requis</target> 
    28532853</trans-unit> 
    28542854 
    28552855<trans-unit id="580"> 
    28562856<source>Your password is required</source> 
    2857 <target></target> 
     2857<target>Votre mot de passe est requis</target> 
    28582858</trans-unit> 
    28592859 
    28602860<trans-unit id="581"> 
    28612861<source>This username does not exist</source> 
    2862 <target></target> 
     2862<target>Ce nom d'utilisateur n'existe pas</target> 
    28632863</trans-unit> 
    28642864 
    28652865<trans-unit id="582"> 
    28662866<source>Username and password don't match</source> 
    2867 <target></target> 
     2867<target>Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne concordent pas</target> 
    28682868</trans-unit> 
    28692869 
    28702870<trans-unit id="583"> 
    28712871<source>This account has not been activated yet. If you did not received the activation email, please double check your SPAM mailbox ;)</source> 
    2872 <target></target> 
     2872<target>Ce compte n'a pas encore été activé. Si vous n'avez pas reçu de mail d'activation, vérifier votre boîte à SPAM ;)</target> 
    28732873</trans-unit> 
    28742874 
    28752875<trans-unit id="584"> 
    28762876<source>Advanced search</source> 
    2877 <target></target> 
     2877<target>Recherche avancée</target> 
    28782878</trans-unit> 
    28792879 
    28802880<trans-unit id="585"> 
    28812881<source>Search Terms</source> 
    2882 <target></target> 
     2882<target>Termes de recherche</target> 
    28832883</trans-unit> 
    28842884 
    28852885<trans-unit id="586"> 
    28862886<source>May contain keywords</source> 
    2887 <target></target> 
     2887<target>Peut contenir les termes</target> 
    28882888</trans-unit> 
    28892889 
    28902890<trans-unit id="587"> 
    28912891<source>Must contain keywords</source> 
    2892 <target></target> 
     2892<target>Doit contenir les termes</target> 
    28932893</trans-unit> 
    28942894 
    28952895<trans-unit id="588"> 
    28962896<source>Must exclude keywords</source> 
    2897 <target></target> 
     2897<target>Doit exclure les termes</target> 
    28982898</trans-unit> 
    28992899 
    29002900<trans-unit id="589"> 
    29012901<source>Contains exact phrase</source> 
    2902 <target></target> 
     2902<target>Contient la phrase exacte</target> 
    29032903</trans-unit> 
    29042904 
    29052905<trans-unit id="590"> 
    29062906<source>Must be in category</source> 
    2907 <target></target> 
     2907<target>Doit être dans la catégorie</target> 
    29082908</trans-unit> 
    29092909 
    29102910<trans-unit id="591"> 
    29112911<source>Basic</source> 
    2912 <target></target> 
     2912<target>Basique</target> 
    29132913</trans-unit> 
    29142914 
    29152915<trans-unit id="592"> 
    29162916<source>Use our search engine to pinpoint exactly what you need on our site.</source> 
    2917 <target></target> 
     2917<target>Utilisez notre moteur de rechercher pour trouver exactement ce que vous cherchez sur notre site.</target> 
    29182918</trans-unit> 
    29192919 
    29202920<trans-unit id="593"> 
    29212921<source>No result for "%search%"</source> 
    2922 <target></target> 
     2922<target>Aucun résultat pour votre recherche %search%</target> 
    29232923</trans-unit> 
    29242924 
    29252925<trans-unit id="594"> 
    29262926<source>We could not find any results with the search term you provided.</source> 
    2927 <target></target> 
     2927<target>Nous n'avons pu trouver aucun résultat pour votre recherche.</target> 
    29282928</trans-unit> 
    29292929 
    29302930<trans-unit id="595"> 
    29312931<source>Your search for "%search%"</source> 
    2932 <target></target> 
     2932<target>Votre recherche pour %search%</target> 
    29332933</trans-unit> 
    29342934 
    29352935<trans-unit id="596"> 
    29362936<source>The following results matched your query:</source> 
    2937 <target></target> 
     2937<target>Les résultats suivant correspondent à votre recherche :</target> 
    29382938</trans-unit> 
    29392939 
    29402940<trans-unit id="597"> 
    29412941<source>Unable to send your message. Please try again later.</source> 
    2942 <target></target> 
     2942<target>Impossible d'envoyer un email. Merci de réessaye rplus tard.</target> 
    29432943</trans-unit> 
    29442944 
    29452945<trans-unit id="598"> 
    29462946<source>Your message has been sent</source> 
    2947 <target></target> 
     2947<target>Votre message a été envoyé</target> 
    29482948</trans-unit> 
    29492949 
    29502950<trans-unit id="599"> 
    29512951<source>You do not own this connection</source> 
    2952 <target></target> 
     2952<target>Vous n'êtes pas le propriétaire de cette connexion</target> 
    29532953</trans-unit> 
    29542954 
    29552955<trans-unit id="600"> 
    29562956<source>The connection has been deleted</source> 
    2957 <target></target> 
     2957<target>Cette connexion a été supprimée</target> 
    29582958</trans-unit> 
    29592959 
    29602960<trans-unit id="601"> 
    29612961<source>Community metrics</source> 
    2962 <target></target> 
     2962<target>Statistiques</target> 
    29632963</trans-unit> 
    29642964 
    29652965<trans-unit id="602"> 
    29662966<source>%nb_users% %members% from %nb_countries% countries</source> 
    2967 <target></target> 
     2967<target>%nb_users% %members% de %nb_countries% pays</target> 
    29682968</trans-unit> 
    29692969 
    29702970<trans-unit id="603"> 
    29712971<source>members</source> 
    2972 <target></target> 
     2972<target>membres</target> 
    29732973</trans-unit> 
    29742974 
    29752975<trans-unit id="604"> 
    29762976<source>%number% %recommendations% given</source> 
    2977 <target></target> 
     2977<target>%number% %recommendations% données</target> 
    29782978</trans-unit> 
    29792979 
    29802980<trans-unit id="605"> 
    29812981<source>recommendations</source> 
    2982 <target></target> 
     2982<target>recommandations</target> 
    29832983</trans-unit> 
    29842984 
    29852985<trans-unit id="606"> 
    29862986<source>%nb_apps% %applications% from %nb_countries% countries</source> 
    2987 <target></target> 
     2987<target>%nb_apps% %applications% de %nb_countries% pays</target> 
    29882988</trans-unit> 
    29892989 
    29902990<trans-unit id="607"> 
    29912991<source>applications</source> 
    2992 <target></target> 
     2992<target>applications</target> 
    29932993</trans-unit> 
    29942994 
    29952995<trans-unit id="608"> 
    29962996<source>%nb_companies% %companies% from %nb_countries% countries</source> 
    2997 <target></target> 
     2997<target>%nb_companies% %companies% de %nb_countries% pays</target> 
    29982998</trans-unit> 
    29992999 
    30003000<trans-unit id="609"> 
    30013001<source>companies</source> 
    3002 <target></target> 
     3002<target>entreprises</target> 
    30033003</trans-unit> 
    30043004 
    30053005<trans-unit id="610"> 
    30063006<source>%number1% active %job offers%, %number2% jobs submitted</source> 
    3007 <target></target> 
     3007<target>%number1% %job offers% actives, %number2% offres publiées</target> 
    30083008</trans-unit> 
    30093009 
    30103010<trans-unit id="611"> 
    30113011<source>job offers</source> 
    3012 <target></target> 
     3012<target>offres d'emploi</target> 
    30133013</trans-unit> 
    30143014 
    30153015<trans-unit id="612"> 
    30163016<source>Contact email sent</source> 
    3017 <target></target> 
     3017<target>Message envoyé</target> 
    30183018</trans-unit> 
    30193019 
    30203020<trans-unit id="613"> 
    30213021<source>We will reply as soon as possible.</source> 
    3022 <target></target> 
     3022<target>Nous vous répondrons au plus tôt.</target> 
    30233023</trans-unit> 
    30243024 
    30253025<trans-unit id="614"> 
    30263026<source>Homepage</source> 
    3027 <target></target> 
     3027<target>Page d'accueil</target> 
    30283028</trans-unit> 
    30293029 
    30303030<trans-unit id="615"> 
    30313031<source>Your name</source> 
    3032 <target></target> 
     3032<target>Votre nom</target> 
    30333033</trans-unit> 
    30343034 
    30353035<trans-unit id="616"> 
    30363036<source>Your email address</source> 
    3037 <target></target> 
     3037<target>Votre adresse email</target> 
    30383038</trans-unit> 
    30393039 
    30403040<trans-unit id="617"> 
    30413041<source>Send your message</source> 
    3042 <target></target> 
     3042<target>Envoyer le message</target> 
    30433043</trans-unit> 
    30443044 
    30453045<trans-unit id="618"> 
    30463046<source>Page not found</source> 
    3047 <target></target> 
     3047<target>Page non trouvée</target> 
    30483048</trans-unit> 
    30493049 
    30503050<trans-unit id="619"> 
    30513051<source>Resource not found</source> 
    3052 <target></target> 
     3052<target>Ressource non trouvée</target> 
    30533053</trans-unit> 
    30543054 
    30553055<trans-unit id="620"> 
    30563056<source>We were unable to find the resource you requested.</source> 
    3057 <target></target> 
     3057<target>Nous n'vons pas pu trouver la ressource que vous avez demandé.</target> 
    30583058</trans-unit> 
    30593059 
    30603060<trans-unit id="621"> 
    30613061<source>Maybe the resource has been moved, deleted or is unavailable for the moment...</source> 
    3062 <target></target> 
     3062<target>Peut-être que la ressource a été déplacée, ou qu'elle est indisponible à ce moment...</target> 
    30633063</trans-unit> 
    30643064 
    30653065<trans-unit id="622"> 
    30663066<source>Please use navigation links and search engine to keep out from this trap, or feel free to %contact_us% if the problem remains.</source> 
    3067 <target></target> 
     3067<target>Utilisez les liens de navigation et le moteur de recherche pour vous sortir de ce traquenard, ou %contact_us% si le problème persiste.</target> 
    30683068</trans-unit> 
    30693069 
    30703070<trans-unit id="623"> 
    30713071<source>contact us</source> 
    3072 <target></target> 
     3072<target>contactez-nous</target> 
    30733073</trans-unit> 
    30743074 
    30753075<trans-unit id="624"> 
    30763076<source>You must provide your name</source> 
    3077 <target></target> 
     3077<target>Vous devez entrer votre nom</target> 
    30783078</trans-unit> 
    30793079 
    30803080<trans-unit id="625"> 
    30813081<source>You must provide an email address</source> 
    3082 <target></target> 
     3082<target>Vous devez entrer une adresse email</target> 
    30833083</trans-unit> 
    30843084 
    30853085<trans-unit id="626"> 
    30863086<source>This subject is too short (2 characters minimum)</source> 
    3087 <target></target> 
     3087<target>Ce sujet est trop court (2 caractères minimum)</target> 
    30883088</trans-unit> 
    30893089 
    30903090<trans-unit id="627"> 
    30913091  <source>less than 5 seconds</source> 
    3092   <target></target> 
     3092  <target>moins de 5 secondes</target> 
    30933093</trans-unit> 
    30943094 
    30953095<trans-unit id="628"> 
    30963096  <source>less than 10 seconds</source> 
    3097   <target></target> 
     3097  <target>moins de 10 secondes</target> 
    30983098</trans-unit> 
    30993099 
    31003100<trans-unit id="629"> 
    31013101  <source>less than 20 seconds</source> 
    3102   <target></target> 
     3102  <target>moins de 20 secondes</target> 
    31033103</trans-unit> 
    31043104 
    31053105<trans-unit id="630"> 
    31063106  <source>half a minute</source> 
    3107   <target></target> 
     3107  <target>30 secondes</target> 
    31083108</trans-unit> 
    31093109 
    31103110<trans-unit id="631"> 
    31113111  <source>less than a minute</source> 
    3112   <target></target> 
     3112  <target>moins d'une minute</target> 
    31133113</trans-unit> 
    31143114 
    31153115<trans-unit id="632"> 
    31163116  <source>1 minute</source> 
    3117   <target></target> 
     3117  <target>une minute</target> 
    31183118</trans-unit> 
    31193119 
    31203120<trans-unit id="633"> 
    31213121  <source>%minutes% minutes</source> 
    3122   <target></target> 
     3122  <target>%minutes% minutes</target> 
    31233123</trans-unit> 
    31243124 
    31253125<trans-unit id="634"> 
    31263126  <source>about 1 hour</source> 
    3127   <target></target> 
     3127  <target>environ une heure</target> 
    31283128</trans-unit> 
    31293129 
    31303130<trans-unit id="635"> 
    31313131  <source>about %hours% hours</source> 
    3132   <target></target> 
     3132  <target>environ %hours% heures</target> 
    31333133</trans-unit> 
    31343134 
    31353135<trans-unit id="636"> 
    31363136  <source>1 day</source> 
    3137   <target></target> 
     3137  <target>un jour</target> 
    31383138</trans-unit> 
    31393139 
    31403140<trans-unit id="637"> 
    31413141  <source>%days% days</source> 
    3142   <target></target> 
     3142  <target>%days% jours</target> 
    31433143</trans-unit> 
    31443144 
    31453145<trans-unit id="638"> 
    31463146  <source>about 1 month</source> 
    3147   <target></target> 
     3147  <target>environ un mois</target> 
    31483148</trans-unit> 
    31493149 
    31503150<trans-unit id="639"> 
    31513151  <source>%months% months</source> 
    3152   <target></target> 
     3152  <target>%months% mois</target> 
    31533153</trans-unit> 
    31543154 
    31553155<trans-unit id="640"> 
    31563156  <source>about 1 year</source> 
    3157   <target></target> 
     3157  <target>environ un an</target> 
    31583158</trans-unit> 
    31593159 
    31603160<trans-unit id="641"> 
    31613161  <source>over %years% years</source> 
    3162   <target></target> 
     3162  <target>plus de %years% ans</target> 
    31633163</trans-unit> 
    31643164 
    31653165<trans-unit id="642"> 
    31663166  <source>the %s application</source> 
    3167   <target></target> 
     3167  <target>l'application %s</target> 
    31683168</trans-unit> 
    31693169 
    31703170<trans-unit id="643"> 
    31713171<source>the %s job offer</source> 
    3172 <target></target> 
     3172<target>l'offre %s</target> 
    31733173</trans-unit> 
    31743174 
    31753175<trans-unit id="644"> 
    31763176<source>%source% added %target% %time% ago</source> 
    3177 <target></target> 
     3177<target>%source% a ajouté %target% il y a %time%</target> 
    31783178</trans-unit> 
    31793179 
    31803180<trans-unit id="645"> 
    31813181<source>%source% has connected to %target% %time% ago</source> 
    3182 <target></target> 
     3182<target>%source% s'est connecté à %target% il y a %time%</target> 
    31833183</trans-unit> 
    31843184 
    31853185<trans-unit id="646"> 
    31863186<source>%user% registered %time% ago. Welcome, %user%!</source> 
    3187 <target></target> 
     3187<target>%user% s'est inscrit il y a %time%. Bienvenue, %user% !</target> 
    31883188</trans-unit> 
    31893189 
    31903190<trans-unit id="647"> 
    31913191<source>%recommender% has recommended %recommended% %time% ago</source> 
    3192 <target></target> 
     3192<target>%recommender% a recommandé %recommended% il y a %time%</target> 
    31933193</trans-unit> 
    31943194 
    31953195<trans-unit id="648"> 
    31963196<source>%recommender% has updated his recommendation made for %recommended% %time% ago</source> 
    3197 <target></target> 
     3197<target>%recommender% a mis à jour sa recommandation pour %recommended% il y a %time%</target> 
    31983198</trans-unit> 
    31993199 
    32003200<trans-unit id="649"> 
    32013201<source>%source% is now related to %target% %time% ago</source> 
    3202 <target></target> 
     3202<target>%source% s'est connecté à %target% il y a %time%</target> 
    32033203</trans-unit> 
    32043204 
    32053205<trans-unit id="650"> 
    32063206<source>%target% has been updated by %source% %time% ago</source> 
    3207 <target></target> 
     3207<target>%target% a été mis à jour par %source% il y a %time%</target> 
    32083208</trans-unit> 
    32093209 
    32103210<trans-unit id="651"> 
    32113211<source>%user% updated his/her profile %time% ago</source> 
    3212 <target></target> 
     3212<target>%user% a mis à jour son profil il y a %time%</target> 
    32133213</trans-unit> 
    32143214 
    32153215<trans-unit id="652"> 
    32163216<source>%subject% is or has been %role%</source> 
    3217 <target></target> 
     3217<target>%subject% est ou a été %role%</target> 
    32183218</trans-unit> 
    32193219 
    32203220<trans-unit id="653"> 
    32213221<source>%subject% has been %role% for %time% until %end_date%</source> 
    3222 <target></target> 
     3222<target>%subject% a été %role% pendant %time% jusqu'à %end_date%</target> 
    32233223</trans-unit> 
    32243224 
    32253225<trans-unit id="654"> 
    32263226<source>%subject% is %role% since %date%</source> 
    3227 <target></target> 
     3227<target>%subject% est %role% depuis %date%</target> 
    32283228</trans-unit> 
    32293229 
    32303230<trans-unit id="655"> 
    32313231<source>%subject% has been %role% until %date%</source> 
    3232 <target></target> 
     3232<target>%subject% a été %role% jusqu'à %date%</target> 
    32333233</trans-unit> 
    32343234 
    32353235<trans-unit id="656"> 
    32363236<source>Showing results %1%-%2% out of %3%, page %4% on %5%</source> 
    3237 <target></target> 
     3237<target>Résultats %1%-%2% sur %3%, page %4% sur %5%</target> 
    32383238</trans-unit> 
    32393239 
    32403240<trans-unit id="657"> 
    32413241<source>and</source> 
    3242 <target></target> 
     3242<target>et</target> 
    32433243</trans-unit> 
    32443244 
    32453245<trans-unit id="658"> 
    32463246<source>&lt;Removed profile&gt;</source> 
    3247 <target></target> 
     3247<target>&lt;Profil supprimé&gt;</target> 
    32483248</trans-unit> 
    32493249 
    32503250<trans-unit id="659"> 
    32513251<source>Access %person%'s profile</source> 
    3252 <target></target> 
     3252<target>Accéder au profil de %person%</target> 
    32533253</trans-unit> 
    32543254 
    32553255<trans-unit id="660"> 
    32563256<source>&lt;Removed company&gt;</source> 
    3257 <target></target> 
     3257<target>&lt;Entreprise supprimée&gt;</target> 
    32583258</trans-unit> 
    32593259 
    32603260<trans-unit id="661"> 
    32613261<source>Access %company% page</source> 
    3262 <target></target> 
     3262<target>Accéder à la page de l'entreprise %company%</target> 
    32633263</trans-unit> 
    32643264 
    32653265<trans-unit id="662"> 
    32663266<source>&lt;Removed application&gt;</source> 
    3267 <target></target> 
     3267<target>&lt;Application supprimée&gt;</target> 
    32683268</trans-unit> 
    32693269 
    32703270<trans-unit id="663"> 
    32713271<source>Access %app% application's details page</source> 
    3272 <target></target> 
     3272<target>Accéder à la page de l'application</target> 
    32733273</trans-unit> 
    32743274 
    32753275<trans-unit id="664"> 
    32763276<source>&lt;Removed job offer&gt;</source> 
    3277 <target></target> 
     3277<target>&lt;Offre d'emploi supprimée&gt;</target> 
    32783278</trans-unit> 
    32793279 
    32803280<trans-unit id="665"> 
    32813281<source>Access %jobtitle% offer page</source> 
    3282 <target></target> 
     3282<target>Accéder à l'offre %jobtitle%</target> 
    32833283</trans-unit> 
    32843284 
    32853285<trans-unit id="666"> 
    32863286<source>Wanna add yourself?</source> 
    3287 <target></target> 
     3287<target>Vous souhaitez apparaître ici ?</target> 
    32883288</trans-unit> 
    32893289 
    32903290<trans-unit id="667"> 
    32913291<source>Sign up!</source> 
    3292 <target></target> 
     3292<target>Enregistrez-vous !</target> 
    32933293</trans-unit> 
    32943294 
    32953295<trans-unit id="668"> 
    32963296<source>Community map</source> 
    3297 <target></target> 
     3297<target>Mappemonde de la communauté</target> 
    32983298</trans-unit> 
    32993299 
    33003300<trans-unit id="669"> 
    33013301<source>Enter a location to zoom in:</source> 
    3302 <target></target> 
     3302<target>Entrez une localité :</target> 
    33033303</trans-unit> 
    33043304 
    33053305<trans-unit id="670"> 
    33063306<source>Add your company!</source> 
    3307 <target></target> 
     3307<target>Ajoutez votre entreprise</target> 
    33083308</trans-unit> 
    33093309