Changeset 31
- Timestamp:
- 04/01/08 15:15:06 (2 years ago)
- Files:
-
- trunk/apps/main/i18n/de/messages.xml (modified) (1 diff)
- trunk/apps/main/i18n/fr/messages.xml (modified) (1 diff)
- trunk/apps/main/i18n/pt (added)
- trunk/apps/main/i18n/pt/messages.xml (added)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/apps/main/i18n/de/messages.xml
r25 r31 1 <?xml version="1.0" ?>1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 2 <xliff version="1.0"> 3 3 <file source-language="EN" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2008-03-28T09:46:23Z" product-name="messages"> trunk/apps/main/i18n/fr/messages.xml
r24 r31 1 <?xml version="1.0" ?>1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 2 <xliff version="1.0"> 3 <file source-language="EN" target-language=" de" datatype="plaintext" original="messages" date="2008-03-28T09:46:23Z" product-name="messages">3 <file source-language="EN" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages" date="2008-03-14T12:10:23Z" product-name="messages"> 4 4 <body> 5 5 <trans-unit id="1"> 6 6 <source>Symfonians, another Symfony community</source> 7 <target> </target>7 <target>Symfonians, une communauté d'utilisateurs de Symfony</target> 8 8 </trans-unit> 9 9 10 10 <trans-unit id="2"> 11 11 <source>Directory of Symfony developpers profiles, companies using Symfony, jobs and web applications developped with Symfony</source> 12 <target> </target>12 <target>Répertoire de profils de développeurs Symfony, d'entreprises mettant en oeuvre le framework, d'offres d'emploi et d'applications.</target> 13 13 </trans-unit> 14 14 15 15 <trans-unit id="3"> 16 16 <source>symfony, developpers, community, jobs, community</source> 17 <target> </target>17 <target>symfony, développeurs, communauté, emploi</target> 18 18 </trans-unit> 19 19 20 20 <trans-unit id="11"> 21 21 <source>About</source> 22 <target> </target>22 <target>À propos</target> 23 23 </trans-unit> 24 24 25 25 <trans-unit id="11"> 26 26 <source>Language:</source> 27 <target> </target>27 <target>Langue :</target> 28 28 </trans-unit> 29 29 30 30 <trans-unit id="12"> 31 31 <source>This website aims to connect coders, companies, projects and jobs related to the %symfony framework%.</source> 32 <target> </target>32 <target>Ce site propose de mettre en relation des développeurs, des entreprises, des projets et des offres d'emploi en relation avec le %symfony framework%.</target> 33 33 </trans-unit> 34 34 35 35 <trans-unit id="13"> 36 36 <source>Symfony framework</source> 37 <target> </target>37 <target>framework Symfony</target> 38 38 </trans-unit> 39 39 40 40 <trans-unit id="14"> 41 41 <source>Navigation</source> 42 <target> </target>42 <target>Navigation</target> 43 43 </trans-unit> 44 44 45 45 <trans-unit id="15"> 46 46 <source>Home</source> 47 <target> </target>47 <target>Accueil</target> 48 48 </trans-unit> 49 49 50 50 <trans-unit id="16"> 51 51 <source>People</source> 52 <target> </target>52 <target>Profils</target> 53 53 </trans-unit> 54 54 55 55 <trans-unit id="17"> 56 56 <source>Applications</source> 57 <target> </target>57 <target>Applications</target> 58 58 </trans-unit> 59 59 60 60 <trans-unit id="18"> 61 61 <source>Companies</source> 62 <target> </target>62 <target>Entreprises</target> 63 63 </trans-unit> 64 64 65 65 <trans-unit id="19"> 66 66 <source>Jobs</source> 67 <target> </target>67 <target>Emploi</target> 68 68 </trans-unit> 69 69 70 70 <trans-unit id="20"> 71 71 <source>Maps</source> 72 <target> </target>72 <target>Cartes</target> 73 73 </trans-unit> 74 74 75 75 <trans-unit id="21"> 76 76 <source>Weblog</source> 77 <target> </target>77 <target>Blog</target> 78 78 </trans-unit> 79 79 80 80 <trans-unit id="22"> 81 81 <source>Search</source> 82 <target> </target>82 <target>Recherche</target> 83 83 </trans-unit> 84 84 85 85 <trans-unit id="23"> 86 86 <source>Advanced</source> 87 <target> </target>87 <target>Avancée</target> 88 88 </trans-unit> 89 89 90 90 <trans-unit id="24"> 91 91 <source>Errors have been encountered</source> 92 <target> </target>92 <target>Erreurs rencontrées</target> 93 93 </trans-unit> 94 94 95 95 <trans-unit id="25"> 96 96 <source>admin</source> 97 <target> </target>97 <target>admin</target> 98 98 </trans-unit> 99 99 100 100 <trans-unit id="26"> 101 101 <source>Dashboard</source> 102 <target> </target>102 <target>Tableau de bord</target> 103 103 </trans-unit> 104 104 105 105 <trans-unit id="27"> 106 106 <source>Profile</source> 107 <target> </target>107 <target>Profil</target> 108 108 </trans-unit> 109 109 110 110 <trans-unit id="28"> 111 111 <source>Log out</source> 112 <target> </target>112 <target>Déconnexion</target> 113 113 </trans-unit> 114 114 115 115 <trans-unit id="29"> 116 116 <source>Sign up</source> 117 <target> </target>117 <target>Inscription</target> 118 118 </trans-unit> 119 119 120 120 <trans-unit id="30"> 121 121 <source>Sign in</source> 122 <target> </target>122 <target>Identification</target> 123 123 </trans-unit> 124 124 125 125 <trans-unit id="31"> 126 126 <source>Global feed, everything included</source> 127 <target> </target>127 <target>Flux global</target> 128 128 </trans-unit> 129 129 130 130 <trans-unit id="32"> 131 131 <source>Fresh applications</source> 132 <target> </target>132 <target>Applications récentes</target> 133 133 </trans-unit> 134 134 135 135 <trans-unit id="33"> 136 136 <source>Fresh job offers</source> 137 <target> </target>137 <target>Offres d'emploi récentes</target> 138 138 </trans-unit> 139 139 140 140 <trans-unit id="34"> 141 141 <source>Fresh profiles</source> 142 <target> </target>142 <target>Profils récents</target> 143 143 </trans-unit> 144 144 145 145 <trans-unit id="35"> 146 146 <source>Fresh companies</source> 147 <target> </target>147 <target>Entreprises récentes</target> 148 148 </trans-unit> 149 149 150 150 <trans-unit id="36"> 151 151 <source>Symfonians.net weblog</source> 152 <target> </target>152 <target>Blog officiel</target> 153 153 </trans-unit> 154 154 155 155 <trans-unit id="37"> 156 156 <source>Powered by %symfony%, icons by %famfamfam%, code and design by %NiKo%</source> 157 <target> </target>157 <target>Propulsé par %symfony%, icônes par %famfamfam%, conçu par %NiKo%</target> 158 158 </trans-unit> 159 159 160 160 <trans-unit id="38"> 161 161 <source>Contact</source> 162 <target> </target>162 <target>Contact</target> 163 163 </trans-unit> 164 164 165 165 <trans-unit id="39"> 166 166 <source>This site has not been tested in IE. At all.</source> 167 <target> </target>167 <target>Ce site n'a pas été et ne sera pas testé sous Internet Explorer.</target> 168 168 </trans-unit> 169 169 170 170 <trans-unit id="40"> 171 171 <source>Application added</source> 172 <target> </target>172 <target>Application ajoutée</target> 173 173 </trans-unit> 174 174 175 175 <trans-unit id="41"> 176 176 <source>You are not allowed to edit this record</source> 177 <target> </target>177 <target>Vous n'êtes pas autorisé à éditer cet enregistrement</target> 178 178 </trans-unit> 179 179 180 180 <trans-unit id="42"> 181 181 <source>Application updated</source> 182 <target> </target>182 <target>Application mise à jour</target> 183 183 </trans-unit> 184 184 185 185 <trans-unit id="43"> 186 186 <source>Connection updated</source> 187 <target> </target>187 <target>Connexion mise à jour</target> 188 188 </trans-unit> 189 189 190 190 <trans-unit id="44"> 191 191 <source>The company you entered is already related to this application</source> 192 <target> </target>192 <target>L'entreprise que vous avez renseigné est déjà connectée à cette application</target> 193 193 </trans-unit> 194 194 195 195 <trans-unit id="45"> 196 196 <source>The company has been marked as connected to this application</source> 197 <target> </target>197 <target>L'entreprise est maintenant reliée à cette application</target> 198 198 </trans-unit> 199 199 200 200 <trans-unit id="46"> 201 201 <source>This person is already related to this application</source> 202 <target> </target>202 <target>Cette personne est déjà connectée à cette application</target> 203 203 </trans-unit> 204 204 205 205 <trans-unit id="47"> 206 206 <source>You have been marked as implied with this application</source> 207 <target> </target>207 <target>Vous êtes maintenant connecté à cette application</target> 208 208 </trans-unit> 209 209 210 210 <trans-unit id="48"> 211 211 <source>You are not allowed to delete this application</source> 212 <target> </target>212 <target>Vous n'êtes pas autorisé à effacer cette application</target> 213 213 </trans-unit> 214 214 215 215 <trans-unit id="49"> 216 216 <source>Application has been deleted</source> 217 <target> </target>217 <target>L'application a été supprimée</target> 218 218 </trans-unit> 219 219 220 220 <trans-unit id="50"> 221 221 <source>Application has been promoted on homepage</source> 222 <target> </target>222 <target>L'application a été promue en page d'accueil</target> 223 223 </trans-unit> 224 224 225 225 <trans-unit id="51"> 226 226 <source>Unable to save this record</source> 227 <target> </target>227 <target>Impossible de sauvegarder cet enregistrement</target> 228 228 </trans-unit> 229 229 230 230 <trans-unit id="52"> 231 231 <source>Unable to save this relation</source> 232 <target> </target>232 <target>Impossible de sauvegarder cette relation</target> 233 233 </trans-unit> 234 234 235 235 <trans-unit id="53"> 236 236 <source>Tags:</source> 237 <target> </target>237 <target>Tags:</target> 238 238 </trans-unit> 239 239 240 240 <trans-unit id="54"> 241 241 <source>Project metrics</source> 242 <target> </target>242 <target>Statistiques du projet</target> 243 243 </trans-unit> 244 244 245 245 <trans-unit id="55"> 246 246 <source>Development started on %date%</source> 247 <target> </target>247 <target>Développement démarré le %date%</target> 248 248 </trans-unit> 249 249 250 250 <trans-unit id="56"> 251 251 <source>Application released on %date%</source> 252 <target> </target>252 <target>Application finalisée le %date%</target> 253 253 </trans-unit> 254 254 255 255 <trans-unit id="57"> 256 256 <source>Application has been released in %date%</source> 257 <target> </target>257 <target>L'application a été réalisé en %date%</target> 258 258 </trans-unit> 259 259 260 260 <trans-unit id="58"> 261 261 <source>Homepage:</source> 262 <target> </target>262 <target>Page d'accueil:</target> 263 263 </trans-unit> 264 264 265 265 <trans-unit id="59"> 266 266 <source>(Feed)</source> 267 <target> </target>267 <target>(Flux)</target> 268 268 </trans-unit> 269 269 270 270 <trans-unit id="60"> 271 271 <source>Licence informations</source> 272 <target> </target>272 <target>Informations concernant la licence</target> 273 273 </trans-unit> 274 274 275 275 <trans-unit id="61"> 276 276 <source>This application is open source</source> 277 <target> </target>277 <target>Cette application est open source</target> 278 278 </trans-unit> 279 279 280 280 <trans-unit id="62"> 281 281 <source>This application is closed source</source> 282 <target> </target>282 <target>Cette application est propriétaire</target> 283 283 </trans-unit> 284 284 285 285 <trans-unit id="63"> 286 286 <source>See also</source> 287 <target> </target>287 <target>Voir aussi</target> 288 288 </trans-unit> 289 289 290 290 <trans-unit id="64"> 291 291 <source>Other applications from %country%</source> 292 <target> </target>292 <target>Autres applications (%country%)</target> 293 293 </trans-unit> 294 294 295 295 <trans-unit id="65"> 296 296 <source>Filter by country</source> 297 <target> </target>297 <target>Filtrer par pays</target> 298 298 </trans-unit> 299 299 300 300 <trans-unit id="66"> 301 301 <source>All countries</source> 302 <target> </target>302 <target>Tous les pays</target> 303 303 </trans-unit> 304 304 305 305 <trans-unit id="67"> 306 306 <source>Only open source applications</source> 307 <target> </target>307 <target>Uniquement les applications open source</target> 308 308 </trans-unit> 309 309 310 310 <trans-unit id="68"> 311 311 <source>Filter</source> 312 <target> </target>312 <target>Filtrer</target> 313 313 </trans-unit> 314 314 315 315 <trans-unit id="69"> 316 316 <source>Fields marked with a <span class="left-star">star</span> are mandatory.</source> 317 <target> </target>317 <target>Les champs marqués d'une <span class="left-star">star</span> sont obligatoires</target> 318 318 </trans-unit> 319 319 320 320 <trans-unit id="70"> 321 321 <source>Application informations</source> 322 <target> </target>322 <target>Informations sur l'application</target> 323 323 </trans-unit> 324 324 325 325 <trans-unit id="71"> 326 326 <source>Application name</source> 327 <target> </target>327 <target>Nom de l'application</target> 328 328 </trans-unit> 329 329 330 330 <trans-unit id="72"> 331 331 <source>Application homepage, if publicly available</source> 332 <target> </target>332 <target>Page d'accueil de l'application, si accessible publiquement</target> 333 333 </trans-unit> 334 334 335 335 <trans-unit id="73"> 336 336 <source>Description</source> 337 <target> </target>337 <target>Description</target> 338 338 </trans-unit> 339 339 340 340 <trans-unit id="74"> 341 341 <source>Tags (comma separated, eg: tag1, tag2, tag3)</source> 342 <target> </target>342 <target>Tags (séparés par des virgules, ex. tag1, tag2, tag3)</target> 343 343 </trans-unit> 344 344 345 345 <trans-unit id="75"> 346 346 <source>Other informations</source> 347 <target> </target>347 <target>Autres informations</target> 348 348 </trans-unit> 349 349 350 350 <trans-unit id="76"> 351 351 <source>Country</source> 352 <target> </target>352 <target>Pays</target> 353 353 </trans-unit> 354 354 355 355 <trans-unit id="77"> 356 356 <source>Select a country</source> 357 <target> </target>357 <target>Choisissez un pays</target> 358 358 </trans-unit> 359 359 360 360 <trans-unit id="78"> 361 361 <source>Screenshot</source> 362 <target> </target>362 <target>Capture d'écran</target> 363 363 </trans-unit> 364 364 365 365 <trans-unit id="79"> 366 366 <source>Application is open source</source> 367 <target> </target>367 <target>L'application est open source</target> 368 368 </trans-unit> 369 369 370 370 <trans-unit id="80"> 371 371 <source>Licence (if open source)</source> 372 <target> </target>372 <target>Licence (si open source)</target> 373 373 </trans-unit> 374 374 375 375 <trans-unit id="81"> 376 376 <source>Application development feed url</source> 377 <target> </target>377 <target>Flux de syndication du développement</target> 378 378 </trans-unit> 379 379 380 380 <trans-unit id="82"> 381 381 <source>Development start date (yyyy-mm-dd)</source> 382 <target> </target>382 <target>Date de début de réalisation (AAAA-MM-JJ)</target> 383 383 </trans-unit> 384 384 385 385 <trans-unit id="83"> 386 386 <source>Release date (yyyy-mm-dd)</source> 387 <target> </target>387 <target>Date de mise en ligne (AAAA-MM-JJ)</target> 388 388 </trans-unit> 389 389 390 390 <trans-unit id="84"> 391 391 <source>Tags</source> 392 <target> </target>392 <target>Tags</target> 393 393 </trans-unit> 394 394 395 395 <trans-unit id="85"> 396 396 <source>All tags</source> 397 <target> </target>397 <target>Tous les tags</target> 398 398 </trans-unit> 399 399 400 400 <trans-unit id="86"> 401 401 <source>Recently updated applications</source> 402 <target> </target>402 <target>Applications mises à jour récemment</target> 403 403 </trans-unit> 404 404 405 405 <trans-unit id="87"> 406 406 <source>%tag% related tags</source> 407 <target> </target>407 <target>Tags liés à %tag%</target> 408 408 </trans-unit> 409 409 410 410 <trans-unit id="88"> 411 411 <source>Related applications</source> 412 <target> </target>412 <target>Applications liées</target> 413 413 </trans-unit> 414 414 415 415 <trans-unit id="89"> 416 416 <source>Add an application</source> 417 <target> </target>417 <target>Ajouter une application</target> 418 418 </trans-unit> 419 419 420 420 <trans-unit id="90"> 421 421 <source>Add this application</source> 422 <target> </target>422 <target>Ajouter cette application</target> 423 423 </trans-unit> 424 424 425 425 <trans-unit id="91"> 426 426 <source>Connect a company to the %application% application</source> 427 <target> </target>427 <target>Connecter une emtreprise à l'application %application%</target> 428 428 </trans-unit> 429 429 430 430 <trans-unit id="92"> 431 431 <source>If one of the companies you've added have ever worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source> 432 <target> </target>432 <target>Si l'une des entreprises que vous avez ajouté est liée à l'application %application%, remplissez le formulaire ci-dessous.</target> 433 433 </trans-unit> 434 434 435 435 <trans-unit id="93"> 436 436 <source>Connection informations</source> 437 <target> </target>437 <target>Informations sur la connexion</target> 438 438 </trans-unit> 439 439 440 440 <trans-unit id="94"> 441 441 <source>Company</source> 442 <target> </target>442 <target>Entreprise</target> 443 443 </trans-unit> 444 444 445 445 <trans-unit id="95"> 446 446 <source>Select a company</source> 447 <target> </target>447 <target>Choisissez une entreprise</target> 448 448 </trans-unit> 449 449 450 450 <trans-unit id="96"> 451 451 <source>You must have already connected to companies to see them appearing in the select box below</source> 452 <target> </target>452 <target>Vous devez vous être déjà connecté à une entreprise pour la voir apparaître dans le sélecteur ci-dessous</target> 453 453 </trans-unit> 454 454 455 455 <trans-unit id="97"> 456 456 <source>The company role in this project</source> 457 <target> </target>457 <target>Rôle de l'entreprise sur ce projet</target> 458 458 </trans-unit> 459 459 460 460 <trans-unit id="98"> 461 461 <source>Description of the company mission</source> 462 <target> </target>462 <target>Description de la mission</target> 463 463 </trans-unit> 464 464 465 465 <trans-unit id="99"> 466 466 <source>Timeline</source> 467 <target> </target>467 <target>Timeline</target> 468 468 </trans-unit> 469 469 470 470 <trans-unit id="100"> 471 471 <source>Start date of activity (yyyy-mm-dd)</source> 472 <target> </target>472 <target>Début d'activité (AAAA-MM-JJ)</target> 473 473 </trans-unit> 474 474 475 475 <trans-unit id="101"> 476 476 <source>End date of activity (yyyy-mm-dd)</source> 477 <target> </target>477 <target>Fin d'activité (AAAA-MM-JJ)</target> 478 478 </trans-unit> 479 479 480 480 <trans-unit id="102"> 481 481 <source>Cancel</source> 482 <target> </target>482 <target>Annuler</target> 483 483 </trans-unit> 484 484 485 485 <trans-unit id="103"> 486 486 <source>Connect the company to this application</source> 487 <target> </target>487 <target>Connecter l'entreprise à cette application</target> 488 488 </trans-unit> 489 489 490 490 <trans-unit id="104"> 491 491 <source>Connect yourself to the %application% application</source> 492 <target> </target>492 <target>Connectez-vous à l'application %application%</target> 493 493 </trans-unit> 494 494 495 495 <trans-unit id="105"> 496 496 <source>Now that your app has been added, please provide some informations on how you've been implied with it :-)</source> 497 <target> </target>497 <target>Maintenant que votre application a été ajoutée, prenez le temps de préciser de quelle façon vous être impliqué :-)</target> 498 498 </trans-unit> 499 499 500 500 <trans-unit id="106"> 501 501 <source>If you have worked on the %application% application, please fill and submit the form below.</source> 502 <target> </target>502 <target>Si vous avez travaillé sur le projet %application%, merci de remplir le formulaire ci-dessous.</target> 503 503 </trans-unit> 504 504 505 505 <trans-unit id="107"> 506 506 <source>Your role in this project</source> 507 <target> </target>507 <target>Votre rôle sur le projet</target> 508 508 </trans-unit> 509 509 510 510 <trans-unit id="108"> 511 511 <source>Description of your work</source> 512 <target> </target>512 <target>Description de votre mission</target> 513 513 </trans-unit> 514 514 515 515 <trans-unit id="109"> 516 516 <source>Connect your profile to this application</source> 517 <target> </target>517 <target>Connectez votre profil à cette application</target> 518 518 </trans-unit> 519 519 520 520 <trans-unit id="110"> 521 521 <source>Applications countries</source> 522 <target> </target>522 <target>Tous les pays</target> 523 523 </trans-unit> 524 524 525 525 <trans-unit id="111"> 526 526 <source>%number% applications</source> 527 <target> </target>527 <target>%number% applications</target> 528 528 </trans-unit> 529 529 530 530 <trans-unit id="112"> 531 531 <source>Submitted by %person%</source> 532 <target> </target>532 <target>Ajouté par %person%</target> 533 533 </trans-unit> 534 534 535 535 <trans-unit id="113"> 536 536 <source>Administration</source> 537 <target> </target>537 <target>Administration</target> 538 538 </trans-unit> 539 539 540 540 <trans-unit id="114"> 541 541 <source>Edit this application informations</source> 542 <target> </target>542 <target>Éditer les informations concernant cette application</target> 543 543 </trans-unit> 544 544 545 545 <trans-unit id="115"> 546 546 <source>Delete this application</source> 547 <target> </target>547 <target>Effacer cette application</target> 548 548 </trans-unit> 549 549 550 550 <trans-unit id="116"> 551 551 <source>Are you sure?</source> 552 <target> </target>552 <target>Êtes-vous sûr ?</target> 553 553 </trans-unit> 554 554 555 555 <trans-unit id="117"> 556 556 <source>Promote as featured on homepage</source> 557 <target> </target>557 <target>Promouvoir en page d'accueil</target> 558 558 </trans-unit> 559 559 560 560 <trans-unit id="118"> 561 561 <source>Have a nice symfony app?</source> 562 <target> </target>562 <target>Chouette application ?</target> 563 563 </trans-unit> 564 564 565 565 <trans-unit id="119"> 566 566 <source>People related to this application</source> 567 <target> </target>567 <target>Profils reliés à cette application</target> 568 568 </trans-unit> 569 569 570 570 <trans-unit id="120"> 571 571 <source>Delete your connection with </source> 572 <target> </target>572 <target>Effacez votre connexion avec </target> 573 573 </trans-unit> 574 574 575 575 <trans-unit id="121"> 576 576 <source>Edit your connection with </source> 577 <target> </target>577 <target>Éditez votre connexion avec </target> 578 578 </trans-unit> 579 579 580 580 <trans-unit id="122"> 581 581 <source>There's currently no people invested in this application</source> 582 <target> </target>582 <target>Il n'y a pour le moment personne connecté avec cette application</target> 583 583 </trans-unit> 584 584 585 585 <trans-unit id="123"> 586 586 <source>Connect to this application</source> 587 <target> </target>587 <target>Connectez-vous à cette application</target> 588 588 </trans-unit> 589 589 590 590 <trans-unit id="124"> 591 591 <source>Companies related to this application</source> 592 <target> </target>592 <target>Entreprises connectées à cete application</target> 593 593 </trans-unit> 594 594 595 595 <trans-unit id="125"> 596 596 <source>Delete this connection to </source> 597 <target> </target>597 <target>Effacer cette connexion à </target> 598 598 </trans-unit> 599 599 600 600 <trans-unit id="126"> 601 601 <source>Edit this connection to </source> 602 <target> </target>602 <target>Éditer cette connexion à </target> 603 603 </trans-unit> 604 604 605 605 <trans-unit id="127"> 606 606 <source>No related company for this application currently.</source> 607 <target> </target>607 <target>Pas d'entreprises connectées à cette application</target> 608 608 </trans-unit> 609 609 610 610 <trans-unit id="128"> 611 611 <source>Connect a company!</source> 612 <target> </target>612 <target>Connectez une entreprise</target> 613 613 </trans-unit> 614 614 615 615 <trans-unit id="129"> 616 616 <source>Update %name% application informations</source> 617 <target> </target>617 <target>Mettre à jour les informations concernant l'application %application%</target> 618 618 </trans-unit> 619 619 620 620 <trans-unit id="130"> 621 621 <source>Update application informations</source> 622 <target> </target>622 <target>Mettre à jour les informations pour cette application</target> 623 623 </trans-unit> 624 624 625 625 <trans-unit id="131"> 626 626 <source>Open source</source> 627 <target> </target>627 <target>Open source</target> 628 628 </trans-unit> 629 629 630 630 <trans-unit id="132"> 631 631 <source>Symfony applications from %country%</source> 632 <target> </target>632 <target>Applications Symfony (%country%)</target> 633 633 </trans-unit> 634 634 635 635 <trans-unit id="133"> 636 636 <source>Symfony applications tagged %tag%</source> 637 <target> </target>637 <target>Applications Symfony taguées %tag%</target> 638 638 </trans-unit> 639 639 640 640 <trans-unit id="134"> 641 641 <source>Symfony applications related with %company%</source> 642 <target> </target>642 <target>Applications Symfony connectée à %company%</target> 643 643 </trans-unit> 644 644 645 645 <trans-unit id="135"> 646 646 <source>Symfony applications</source> 647 <target> </target>647 <target>Applications Symfony</target> 648 648 </trans-unit> 649 649 650 650 <trans-unit id="136"> 651 651 <source>Have a symfony project?</source> 652 <target> </target>652 <target>Vous avez un projet Symfony ?</target> 653 653 </trans-unit> 654 654 655 655 <trans-unit id="137"> 656 656 <source>Add a new app</source> 657 <target> </target>657 <target>Ajouter une application</target> 658 658 </trans-unit> 659 659 660 660 <trans-unit id="138"> 661 661 <source>submitted by %person%</source> 662 <target> </target>662 <target>proposé par %person%</target> 663 663 </trans-unit> 664 664 665 665 <trans-unit id="139"> 666 666 <source>No results</source> 667 <target> </target>667 <target>Aucun résultat</target> 668 668 </trans-unit> 669 669 670 670 <trans-unit id="140"> 671 671 <source>All applications countries</source> 672 <target> </target>672 <target>Applications de tous les pays</target> 673 673 </trans-unit> 674 674 675 675 <trans-unit id="141"> 676 676 <source>All open source applications</source> 677 <target> </target>677 <target>Toutes les applications open source</target> 678 678 </trans-unit> 679 679 680 680 <trans-unit id="142"> 681 681 <source>Symfony applications tags</source> 682 <target> </target>682 <target>Tags d'applications Symfony</target> 683 683 </trans-unit> 684 684 685 685 <trans-unit id="143"> 686 686 <source>The application name field cannot be left blank</source> 687 <target> </target>687 <target>Le nom de l'application ne peut être laissé vide</target> 688 688 </trans-unit> 689 689 690 690 <trans-unit id="144"> 691 691 <source>This name is too short (2 characters minimum)</source> 692 <target> </target>692 <target>Le nom est trop court (2 caractères minimum)</target> 693 693 </trans-unit> 694 694 695 695 <trans-unit id="145"> 696 696 <source>This name is too long (40 characters maximum)</source> 697 <target> </target>697 <target>Le nom est trop long (40 caractères maximum)</target> 698 698 </trans-unit> 699 699 700 700 <trans-unit id="146"> 701 701 <source>This application name has already been registered</source> 702 <target> </target>702 <target>Une application portant ce nom a déjà été enregistrée</target> 703 703 </trans-unit> 704 704 705 705 <trans-unit id="147"> 706 706 <source>This url seems to be invalid</source> 707 <target> </target>707 <target>Cette url semble invalide</target> 708 708 </trans-unit> 709 709 710 710 <trans-unit id="148"> 711 711 <source>This application homepage has already been registered</source> 712 <target> </target>712 <target>Cette page d'accueil a déjà été enregistrée</target> 713 713 </trans-unit> 714 714 715 715 <trans-unit id="149"> 716 716 <source>This feed url seems to be invalid</source> 717 <target> </target>717 <target>Cette adresse de flux semble erronée</target> 718 718 </trans-unit> 719 719 720 720 <trans-unit id="150"> 721 721 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for screenshot image file</source> 722 <target> </target>722 <target>Seuls les formats GIF, JPEG et PNG sont supportés pour les captures d'écran</target> 723 723 </trans-unit> 724 724 725 725 <trans-unit id="151"> 726 726 <source>Screenshot image file is too big (max file size is 512Kb)</source> 727 <target> </target>727 <target>Le fichier de capture d'écran est trop volumineux (512 ko maximum)</target> 728 728 </trans-unit> 729 729 730 730 <trans-unit id="152"> 731 731 <source>The starting date format looks invalid</source> 732 <target> </target>732 <target>La date de début semble erronée</target> 733 733 </trans-unit> 734 734 735 735 <trans-unit id="153"> 736 736 <source>The start date is not prior to release date</source> 737 <target> </target>737 <target>La date de début est postérieure à la date de fin</target> 738 738 </trans-unit> 739 739 740 740 <trans-unit id="154"> 741 741 <source>Future dates are not allowed</source> 742 <target> </target>742 <target>Les dates futures sont interdites</target> 743 743 </trans-unit> 744 744 745 745 <trans-unit id="155"> 746 746 <source>The starting date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 747 <target> </target>747 <target>Le format de la date de départ est erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 748 748 </trans-unit> 749 749 750 750 <trans-unit id="156"> 751 751 <source>The release date format looks invalid</source> 752 <target> </target>752 <target>Le format de la date de mise en ligne semble erroné</target> 753 753 </trans-unit> 754 754 755 755 <trans-unit id="157"> 756 756 <source>The release date is not posterior to release date</source> 757 <target> </target>757 <target>La date de mise en ligne est antérieur à la date de début</target> 758 758 </trans-unit> 759 759 760 760 <trans-unit id="158"> 761 761 <source>The release date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 762 <target> </target>762 <target>Le format de la date de mise en ligne est erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 763 763 </trans-unit> 764 764 765 765 <trans-unit id="159"> 766 766 <source>A company must be selected</source> 767 <target> </target>767 <target>Vous devez sélectionner une entreprise</target> 768 768 </trans-unit> 769 769 770 770 <trans-unit id="160"> 771 771 <source>The role field cannot be left blank</source> 772 <target> </target>772 <target>Vous devez entrer un rôle</target> 773 773 </trans-unit> 774 774 775 775 <trans-unit id="161"> 776 776 <source>This role name is too short (3 characters minimum)</source> 777 <target> </target>777 <target>Ce rôle est trop court (3 caractères minimum)</target> 778 778 </trans-unit> 779 779 780 780 <trans-unit id="162"> 781 781 <source>This role name is too long (60 characters minimum)</source> 782 <target> </target>782 <target>Ce rôle est trop long (60 caractères maximum)</target> 783 783 </trans-unit> 784 784 785 785 <trans-unit id="163"> 786 786 <source>The end date format looks invalid</source> 787 <target> </target>787 <target>La date de début semble erronée</target> 788 788 </trans-unit> 789 789 790 790 <trans-unit id="164"> 791 791 <source>The end date is not posterior to release date</source> 792 <target> </target>792 <target>La date de fin est antérieure à la date de début</target> 793 793 </trans-unit> 794 794 795 795 <trans-unit id="165"> 796 796 <source>The end date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 797 <target> </target>797 <target>Le format de la date de fin est erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 798 798 </trans-unit> 799 799 800 800 <trans-unit id="166"> 801 801 <source>Posted by %author% %time% ago</source> 802 <target> </target>802 <target>Publié par %author% il y a %time%</target> 803 803 </trans-unit> 804 804 805 805 <trans-unit id="167"> 806 806 <source>Recent blog posts</source> 807 <target> </target>807 <target>Billets récents</target> 808 808 </trans-unit> 809 809 810 810 <trans-unit id="168"> 811 811 <source>posted %time% ago</source> 812 <target> </target>812 <target>publié il y a %time%</target> 813 813 </trans-unit> 814 814 815 815 <trans-unit id="169"> 816 816 <source>No post yet.</source> 817 <target> </target>817 <target>Aucun billet.</target> 818 818 </trans-unit> 819 819 820 820 <trans-unit id="170"> 821 821 <source>Syndication</source> 822 <target> </target>822 <target>Syndication</target> 823 823 </trans-unit> 824 824 825 825 <trans-unit id="171"> 826 826 <source>Blog feed</source> 827 <target> </target>827 <target>Flux du blog</target> 828 828 </trans-unit> 829 829 830 830 <trans-unit id="172"> 831 831 <source>Edit this post</source> 832 <target> </target>832 <target>Éditer ce billet</target> 833 833 </trans-unit> 834 834 835 835 <trans-unit id="173"> 836 836 <source>Blog admin</source> 837 <target> </target>837 <target>Administration du blog</target> 838 838 </trans-unit> 839 839 840 840 <trans-unit id="174"> 841 841 <source>Back to weblog home</source> 842 <target> </target>842 <target>Retour à l'accueil du blog</target> 843 843 </trans-unit> 844 844 845 845 <trans-unit id="175"> 846 846 <source>Symfonians official weblog</source> 847 <target> </target>847 <target>Blog</target> 848 848 </trans-unit> 849 849 850 850 <trans-unit id="176"> 851 851 <source>Blog posts list</source> 852 <target> </target>852 <target>Billets de blog</target> 853 853 </trans-unit> 854 854 855 855 <trans-unit id="177"> 856 856 <source>Blog post edition</source> 857 <target> </target>857 <target>Édition d'un billet</target> 858 858 </trans-unit> 859 859 860 860 <trans-unit id="178"> 861 861 <source>Author</source> 862 <target> </target>862 <target>Auteur</target> 863 863 </trans-unit> 864 864 865 865 <trans-unit id="179"> 866 866 <source>Company added</source> 867 <target> </target>867 <target>Entreprise ajoutée</target> 868 868 </trans-unit> 869 869 870 870 <trans-unit id="180"> 871 871 <source>Company updated</source> 872 <target> </target>872 <target>Entreprise mise à jour</target> 873 873 </trans-unit> 874 874 875 875 <trans-unit id="181"> 876 876 <source>Your connection informations has been updated</source> 877 <target> </target>877 <target>Vos informations de connexion ont été mises à jour</target> 878 878 </trans-unit> 879 879 880 880 <trans-unit id="182"> 881 881 <source>Your connection informations has been added</source> 882 <target> </target>882 <target>Vos informations de connexion ont été ajoutées</target> 883 883 </trans-unit> 884 884 885 885 <trans-unit id="183"> 886 886 <source>You are not allowed to contact this company</source> 887 <target> </target>887 <target>Vous n'êtes pas autorisé à contacter cette entreprise</target> 888 888 </trans-unit> 889 889 890 890 <trans-unit id="184"> 891 891 <source>A server problem occured while attempting to send your message. Please try again later.</source> 892 <target> </target>892 <target>Un problème est survenu empêchant l'expédition de votre message. Merci de réessayer ultérieurement.</target> 893 893 </trans-unit> 894 894 895 895 <trans-unit id="185"> 896 896 <source>Your message has been sent to %company%</source> 897 <target> </target>897 <target>Votre message a été expédié à %company%</target> 898 898 </trans-unit> 899 899 900 900 <trans-unit id="186"> 901 901 <source>You are not allowed to delete this company</source> 902 <target> </target>902 <target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entreprise</target> 903 903 </trans-unit> 904 904 905 905 <trans-unit id="187"> 906 906 <source>Company has been deleted</source> 907 <target> </target>907 <target>L'entreprise a été supprimée</target> 908 908 </trans-unit> 909 909 910 910 <trans-unit id="188"> 911 911 <source>Locate this company on a map</source> 912 <target> </target>912 <target>Localiser cette entreprise sur une carte</target> 913 913 </trans-unit> 914 914 915 915 <trans-unit id="189"> 916 916 <source>Phone:</source> 917 <target> </target>917 <target>Tél. :</target> 918 918 </trans-unit> 919 919 920 920 <trans-unit id="190"> 921 921 <source>Website</source> 922 <target> </target>922 <target>Site internet</target> 923 923 </trans-unit> 924 924 925 925 <trans-unit id="191"> 926 926 <source>Contact %company% by mail</source> 927 <target> </target>927 <target>Contacter %company% par email</target> 928 928 </trans-unit> 929 929 930 930 <trans-unit id="192"> 931 931 <source>Localization</source> 932 <target> </target>932 <target>Localisation</target> 933 933 </trans-unit> 934 934 935 935 <trans-unit id="193"> 936 936 <source>Company informations</source> 937 <target> </target>937 <target>Informations sur l'entreprise</target> 938 938 </trans-unit> 939 939 940 940 <trans-unit id="194"> 941 941 <source>Company name</source> 942 <target> </target>942 <target>Nom de l'entreprise</target> 943 943 </trans-unit> 944 944 945 945 <trans-unit id="195"> 946 946 <source>Email</source> 947 <target> </target>947 <target>Adresse email</target> 948 948 </trans-unit> 949 949 950 950 <trans-unit id="196"> 951 951 <source>Allow contact by email</source> 952 <target> </target>952 <target>Autoriser les contacts par email</target> 953 953 </trans-unit> 954 954 955 955 <trans-unit id="197"> 956 956 <source>Logo</source> 957 <target> </target>957 <target>Logo</target> 958 958 </trans-unit> 959 959 960 960 <trans-unit id="198"> 961 961 <source>Summary</source> 962 <target> </target>962 <target>Résumé</target> 963 963 </trans-unit> 964 964 965 965 <trans-unit id="199"> 966 966 <source>Company homepage</source> 967 <target> </target>967 <target>Site internet</target> 968 968 </trans-unit> 969 969 970 970 <trans-unit id="200"> 971 971 <source>Phone</source> 972 <target> </target>972 <target>Téléphone</target> 973 973 </trans-unit> 974 974 975 975 <trans-unit id="201"> 976 976 <source>Company localization</source> 977 <target> </target>977 <target>Localisation de l'entreprise</target> 978 978 </trans-unit> 979 979 980 980 <trans-unit id="202"> 981 981 <source>By providing your localization, people will be able to find you in their area.</source> 982 <target> </target>982 <target>En soumettant votre localisation, les internautes pourront vous trouver dans leur zone géographique.</target> 983 983 </trans-unit> 984 984 985 985 <trans-unit id="203"> 986 986 <source>Street address</source> 987 <target> </target>987 <target>Adresse</target> 988 988 </trans-unit> 989 989 990 990 <trans-unit id="204"> 991 991 <source>Zip</source> 992 <target> </target>992 <target>Code postal</target> 993 993 </trans-unit> 994 994 995 995 <trans-unit id="205"> 996 996 <source>City</source> 997 <target> </target>997 <target>Ville</target> 998 998 </trans-unit> 999 999 1000 1000 <trans-unit id="206"> 1001 1001 <source>Please enter only one city name. If the company have distinct implementations, please create one company sheet per location.</source> 1002 <target> </target>1002 <target>N'entrez qu'un seul nom de ville. Si l'entreprise possède plusieurs implantations, merci de créer autant de fiches que nécessaire.</target> 1003 1003 </trans-unit> 1004 1004 1005 1005 <trans-unit id="207"> 1006 1006 <source>State (if applicable)</source> 1007 <target> </target>1007 <target>État (si applicable)</target> 1008 1008 </trans-unit> 1009 1009 1010 1010 <trans-unit id="208"> 1011 1011 <source>Recent updates</source> 1012 <target> </target>1012 <target>Mises à jour récentes</target> 1013 1013 </trans-unit> 1014 1014 1015 1015 <trans-unit id="209"> 1016 1016 <source>%user% connected to %company% %time% ago</source> 1017 <target> </target>1017 <target>%user% s'est connecté à %company% il y a %time%</target> 1018 1018 </trans-unit> 1019 1019 1020 1020 <trans-unit id="210"> 1021 1021 <source>Recently updated companies</source> 1022 <target> </target>1022 <target>Entreprises mises à jour récemment</target> 1023 1023 </trans-unit> 1024 1024 1025 1025 <trans-unit id="211"> 1026 1026 <source>Add this company to the directory</source> 1027 <target> </target>1027 <target>Ajouter cette entreprise au catalogue</target> 1028 1028 </trans-unit> 1029 1029 1030 1030 <trans-unit id="212"> 1031 1031 <source>Add a company</source> 1032 <target> </target>1032 <target>Ajouter une entreprise</target> 1033 1033 </trans-unit> 1034 1034 1035 1035 <trans-unit id="213"> 1036 1036 <source>Connect to %company%</source> 1037 <target> </target>1037 <target>Connctez-vous à %company%</target> 1038 1038 </trans-unit> 1039 1039 1040 1040 <trans-unit id="214"> 1041 1041 <source>Now that the company has been added, please provide some informations on how you are related to it</source> 1042 <target> </target>1042 <target>Maintenant que l'entreprise a été ajoutée, merci de prendre le temps de renseigner votre relation avec celle-ci.</target> 1043 1043 </trans-unit> 1044 1044 1045 1045 <trans-unit id="215"> 1046 1046 <source>If you are related to the %company% company, please fill and submit the form below.</source> 1047 <target> </target>1047 <target>Si vous êtes connecté à l'entreprise %company%, merci de remplir le formulaire ci-dessous.</target> 1048 1048 </trans-unit> 1049 1049 1050 1050 <trans-unit id="216"> 1051 1051 <source>Your role</source> 1052 <target> </target>1052 <target>Votre poste</target> 1053 1053 </trans-unit> 1054 1054 1055 1055 <trans-unit id="217"> 1056 1056 <source>Description of your relation</source> 1057 <target> </target>1057 <target>Description de votre mission</target> 1058 1058 </trans-unit> 1059 1059 1060 1060 <trans-unit id="218"> 1061 1061 <source>Skip this step</source> 1062 <target> </target>1062 <target>Passer cette étape</target> 1063 1063 </trans-unit> 1064 1064 1065 1065 <trans-unit id="219"> 1066 1066 <source>Connect your profile to this company</source> 1067 <target> </target>1067 <target>Connectez votre profil à cette entreprise</target> 1068 1068 </trans-unit> 1069 1069 1070 1070 <trans-unit id="220"> 1071 1071 <source>Contact %company%</source> 1072 <target> </target>1072 <target>Contacter %company%</target> 1073 1073 </trans-unit> 1074 1074 1075 1075 <trans-unit id="221"> 1076 1076 <source>Fill the form then send your message</source> 1077 <target> </target>1077 <target>Remplissez le formulaire pour envoyer votre message</target> 1078 1078 </trans-unit> 1079 1079 1080 1080 <trans-unit id="222"> 1081 1081 <source>From: %sender%</source> 1082 <target> </target>1082 <target>De: %sender%</target> 1083 1083 </trans-unit> 1084 1084 1085 1085 <trans-unit id="223"> 1086 1086 <source>Subject</source> 1087 <target> </target>1087 <target>Sujet</target> 1088 1088 </trans-unit> 1089 1089 1090 1090 <trans-unit id="224"> 1091 1091 <source>Message</source> 1092 <target> </target>1092 <target>Message</target> 1093 1093 </trans-unit> 1094 1094 1095 1095 <trans-unit id="225"> 1096 1096 <source>Security code</source> 1097 <target> </target>1097 <target>Code de sécurité</target> 1098 1098 </trans-unit> 1099 1099 1100 1100 <trans-unit id="226"> 1101 1101 <source>Send your message to %company%</source> 1102 <target> </target>1102 <target>Envoyez votre message à %company%</target> 1103 1103 </trans-unit> 1104 1104 1105 1105 <trans-unit id="227"> 1106 1106 <source>Edit this company informations</source> 1107 <target> </target>1107 <target>Éditer les informations de cette entreprise</target> 1108 1108 </trans-unit> 1109 1109 1110 1110 <trans-unit id="228"> 1111 1111 <source>Delete this company</source> 1112 <target> </target>1112 <target>Effacer cette entreprise</target> 1113 1113 </trans-unit> 1114 1114 1115 1115 <trans-unit id="229"> 1116 1116 <source>Want to get in touch?</source> 1117 <target> </target>1117 <target>Rester en contact ?</target> 1118 1118 </trans-unit> 1119 1119 1120 1120 <trans-unit id="230"> 1121 1121 <source>Contact this company</source> 1122 <target> </target>1122 <target>Contacter cette entreprise</target> 1123 1123 </trans-unit> 1124 1124 1125 1125 <trans-unit id="231"> 1126 1126 <source>Related to this company?</source> 1127 <target> </target>1127 <target>Vous souhaitez une mise en relation ?</target> 1128 1128 </trans-unit> 1129 1129 1130 1130 <trans-unit id="232"> 1131 1131 <source>Connect!</source> 1132 <target> </target>1132 <target>Connectez-vous !</target> 1133 1133 </trans-unit> 1134 1134 1135 1135 <trans-unit id="233"> 1136 1136 <source>Wanna list your company too?</source> 1137 <target> </target>1137 <target>Vous avez une entreprise ?</target> 1138 1138 </trans-unit> 1139 1139 1140 1140 <trans-unit id="234"> 1141 1141 <source>Add a company</source> 1142 <target> </target>1142 <target>Ajouter une entreprise</target> 1143 1143 </trans-unit> 1144 1144 1145 1145 <trans-unit id="235"> 1146 1146 <source>Active people related with this company</source> 1147 <target> </target>1147 <target>Profils connecté à cette entreprise</target> 1148 1148 </trans-unit> 1149 1149 1150 1150 <trans-unit id="236"> 1151 1151 <source>There is no related people to this company, yet.</source> 1152 <target> </target>1152 <target>Aucun profil connecté à cette entreprise pour le moment.</target> 1153 1153 </trans-unit> 1154 1154 1155 1155 <trans-unit id="237"> 1156 1156 <source>Connect to this company</source> 1157 <target> </target>1157 <target>Connectez-vous à cette entreprise</target> 1158 1158 </trans-unit> 1159 1159 1160 1160 <trans-unit id="238"> 1161 1161 <source>Applications related to this company</source> 1162 <target> </target>1162 <target>Applications connectés à cette entreprise</target> 1163 1163 </trans-unit> 1164 1164 1165 1165 <trans-unit id="239"> 1166 1166 <source>There is no related applications for this company, yet.</source> 1167 <target> </target>1167 <target>Aucune application connectée à cette entreprise pour le moment.</target> 1168 1168 </trans-unit> 1169 1169 1170 1170 <trans-unit id="240"> 1171 1171 <source>Jobs proposed by this company</source> 1172 <target> </target>1172 <target>Offres d'emploi proposée par cette entreprise</target> 1173 1173 </trans-unit> 1174 1174 1175 1175 <trans-unit id="241"> 1176 1176 <source>in %place%</source> 1177 <target> </target>1177 <target>à %place%</target> 1178 1178 </trans-unit> 1179 1179 1180 1180 <trans-unit id="242"> 1181 1181 <source>Anywhere</source> 1182 <target> </target>1182 <target>N'importe où</target> 1183 1183 </trans-unit> 1184 1184 1185 1185 <trans-unit id="243"> 1186 1186 <source>This company has not proposed any job offer here, yet</source> 1187 <target> </target>1187 <target>Cette entreprise n'a pas encore proposé d'offre d'emploi pour le moment.</target> 1188 1188 </trans-unit> 1189 1189 1190 1190 <trans-unit id="244"> 1191 1191 <source>Edit %name%</source> 1192 <target> </target>1192 <target>Éditer %name%</target> 1193 1193 </trans-unit> 1194 1194 1195 1195 <trans-unit id="245"> 1196 1196 <source>Update company informations</source> 1197 <target> </target>1197 <target>Mettre à jour les informations de l'entreprise</target> 1198 1198 </trans-unit> 1199 1199 1200 1200 <trans-unit id="246"> 1201 1201 <source>Symfony companies from %country%</source> 1202 <target> </target>1202 <target>Entreprises (%country%)</target> 1203 1203 </trans-unit> 1204 1204 1205 1205 <trans-unit id="247"> 1206 1206 <source>Fresh Symfony companies</source> 1207 <target> </target>1207 <target>Entreprises récemment ajoutées</target> 1208 1208 </trans-unit> 1209 1209 1210 1210 <trans-unit id="248"> 1211 1211 <source>Wanna add your company?</source> 1212 <target> </target>1212 <target>Vous souhaitez ajouter votre entreprise ?</target> 1213 1213 </trans-unit> 1214 1214 1215 1215 <trans-unit id="249"> 1216 1216 <source>added %time% ago</source> 1217 <target> </target>1217 <target>ajoutées il y a %time%</target> 1218 1218 </trans-unit> 1219 1219 1220 1220 <trans-unit id="250"> 1221 1221 <source>See applications</source> 1222 <target> </target>1222 <target>Voir les applications</target> 1223 1223 </trans-unit> 1224 1224 1225 1225 <trans-unit id="251"> 1226 1226 <source>See job offers</source> 1227 <target> </target>1227 <target>Voir les offres d'emploi</target> 1228 1228 </trans-unit> 1229 1229 1230 1230 <trans-unit id="252"> 1231 1231 <source>The company name field cannot be left blank</source> 1232 <target> </target>1232 <target>Un nom d'entreprise est requis</target> 1233 1233 </trans-unit> 1234 1234 1235 1235 <trans-unit id="253"> 1236 1236 <source>This company name has already been registered</source> 1237 <target> </target>1237 <target>Cette entreprise a déjà été enregistrée</target> 1238 1238 </trans-unit> 1239 1239 1240 1240 <trans-unit id="254"> 1241 1241 <source>The company email field cannot be left blank</source> 1242 <target> </target>1242 <target>Une adresse email est requise</target> 1243 1243 </trans-unit> 1244 1244 1245 1245 <trans-unit id="255"> 1246 1246 <source>This email address is invalid</source> 1247 <target> </target>1247 <target>L'adresse email est invalide</target> 1248 1248 </trans-unit> 1249 1249 1250 1250 <trans-unit id="256"> 1251 1251 <source>The domain provided in the email address does not seem to be correct</source> 1252 <target> </target>1252 <target>Le domaine de cette adresse email ne résoud pas</target> 1253 1253 </trans-unit> 1254 1254 1255 1255 <trans-unit id="257"> 1256 1256 <source>This email address is already related to an existing company in our records</source> 1257 <target> </target>1257 <target>Cette adresse email a déjà été enregistrée pour une entreprise existante dans la base de données</target> 1258 1258 </trans-unit> 1259 1259 1260 1260 <trans-unit id="258"> 1261 1261 <source>The company country field cannot be left blank</source> 1262 <target> </target>1262 <target>Le pays est obligatoire</target> 1263 1263 </trans-unit> 1264 1264 1265 1265 <trans-unit id="259"> 1266 1266 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for company logo image file</source> 1267 <target> </target>1267 <target>Seuls les formats GIF, JPEG et PNG sont supportés pour le logo</target> 1268 1268 </trans-unit> 1269 1269 1270 1270 <trans-unit id="260"> 1271 1271 <source>A subject is mandatory</source> 1272 <target> </target>1272 <target>Un sujet est obligatoire</target> 1273 1273 </trans-unit> 1274 1274 1275 1275 <trans-unit id="261"> 1276 1276 <source>This subject is too short (5 characters minimum)</source> 1277 <target> </target>1277 <target>Ce sujet est trop court (5 caractères minimum)</target> 1278 1278 </trans-unit> 1279 1279 1280 1280 <trans-unit id="262"> 1281 1281 <source>A message body is mandatory</source> 1282 <target> </target>1282 <target>Un message est requis</target> 1283 1283 </trans-unit> 1284 1284 1285 1285 <trans-unit id="263"> 1286 1286 <source>This message body is too short (10 characters minimum)</source> 1287 <target> </target>1287 <target>Ce message est trop court (10 caractères minimum)</target> 1288 1288 </trans-unit> 1289 1289 1290 1290 <trans-unit id="264"> 1291 1291 <source>Security code required</source> 1292 <target> </target>1292 <target>Code de sécurité requis</target> 1293 1293 </trans-unit> 1294 1294 1295 1295 <trans-unit id="265"> 1296 1296 <source>Security code incorrect. Die, bot, die!</source> 1297 <target> </target>1297 <target>Le code de sécurité est erroné. Vilain robot spammeur !</target> 1298 1298 </trans-unit> 1299 1299 1300 1300 <trans-unit id="266"> 1301 1301 <source>Event deleted</source> 1302 <target> </target>1302 <target>Évênement supprimé</target> 1303 1303 </trans-unit> 1304 1304 1305 1305 <trans-unit id="267"> 1306 1306 <source>Community timeline</source> 1307 <target> </target>1307 <target>Chronologie de la communauté</target> 1308 1308 </trans-unit> 1309 1309 1310 1310 <trans-unit id="268"> 1311 1311 <source>More events</source> 1312 <target> </target>1312 <target>Plus d'évênements</target> 1313 1313 </trans-unit> 1314 1314 1315 1315 <trans-unit id="269"> 1316 1316 <source>This is what happened recently in the small world of the Symfonians community.</source> 1317 <target> </target>1317 <target>Voici les derniers évênements survenus au sein de la communauté Symfonians.</target> 1318 1318 </trans-unit> 1319 1319 1320 1320 <trans-unit id="270"> 1321 1321 <source>New application: </source> 1322 <target> </target>1322 <target>Nouvelle application: </target> 1323 1323 </trans-unit> 1324 1324 1325 1325 <trans-unit id="271"> 1326 1326 <source>New blog post: </source> 1327 <target> </target>1327 <target>Nouveau billet: </target> 1328 1328 </trans-unit> 1329 1329 1330 1330 <trans-unit id="272"> 1331 1331 <source>New company: </source> 1332 <target> </target>1332 <target>Nouvelle entreprise: </target> 1333 1333 </trans-unit> 1334 1334 1335 1335 <trans-unit id="273"> 1336 1336 <source>New job offer: </source> 1337 <target> </target>1337 <target>Nouvelle offre d'emploi: </target> 1338 1338 </trans-unit> 1339 1339 1340 1340 <trans-unit id="274"> 1341 1341 <source>New profile added: </source> 1342 <target> </target>1342 <target>Nouveau profil ajouté: </target> 1343 1343 </trans-unit> 1344 1344 1345 1345 <trans-unit id="275"> 1346 1346 <source>Featured application: %app%</source> 1347 <target> </target>1347 <target>À la une : %app%</target> 1348 1348 </trans-unit> 1349 1349 1350 1350 <trans-unit id="276"> 1351 1351 <source>More about %app%</source> 1352 <target> </target>1352 <target>En savoir plus sur %app%</target> 1353 1353 </trans-unit> 1354 1354 1355 1355 <trans-unit id="277"> 1356 1356 <source>%app%, added %time% ago</source> 1357 <target> </target>1357 <target>%app%, ajoutée il y a %time%</target> 1358 1358 </trans-unit> 1359 1359 1360 1360 <trans-unit id="278"> 1361 1361 <source>More applications</source> 1362 <target> </target>1362 <target>Plus d'applications</target> 1363 1363 </trans-unit> 1364 1364 1365 1365 <trans-unit id="279"> 1366 1366 <source>%app%, registered %time% ago</source> 1367 <target> </target>1367 <target>%app%, enregistré il y a %time%</target> 1368 1368 </trans-unit> 1369 1369 1370 1370 <trans-unit id="280"> 1371 1371 <source>More profiles</source> 1372 <target> </target>1372 <target>Plus de profils</target> 1373 1373 </trans-unit> 1374 1374 1375 1375 <trans-unit id="281"> 1376 1376 <source>%job_link% %place%</source> 1377 <target> </target>1377 <target>%job_link% %place%</target> 1378 1378 </trans-unit> 1379 1379 1380 1380 <trans-unit id="282"> 1381 1381 <source>More job offers</source> 1382 <target> </target>1382 <target>Plus d'offres d'emploi</target> 1383 1383 </trans-unit> 1384 1384 1385 1385 <trans-unit id="283"> 1386 1386 <source>Job offer published</source> 1387 <target> </target>1387 <target>Offre d'emploi publiée</target> 1388 1388 </trans-unit> 1389 1389 1390 1390 <trans-unit id="284"> 1391 1391 <source>Job offer has been updated</source> 1392 <target> </target>1392 <target>L'offre d'emploi a été mise à jour</target> 1393 1393 </trans-unit> 1394 1394 1395 1395 <trans-unit id="285"> 1396 1396 <source>This job offer is perempted</source> 1397 <target> </target>1397 <target>Cette offre s'emploi est périmée</target> 1398 1398 </trans-unit> 1399 1399 1400 1400 <trans-unit id="286"> 1401 1401 <source>You are not allowed to delete this job offer</source> 1402 <target> </target>1402 <target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette offre d'emploi</target> 1403 1403 </trans-unit> 1404 1404 1405 1405 <trans-unit id="287"> 1406 1406 <source>Job offer has been deleted</source> 1407 <target> </target>1407 <target>L'offre d'emploi a été supprimée</target> 1408 1408 </trans-unit> 1409 1409 1410 1410 <trans-unit id="288"> 1411 1411 <source>Currently no offers associated to a city for this country</source> 1412 <target> </target>1412 <target>Actuellement, aucune offre d'emploi pour ce pays</target> 1413 1413 </trans-unit> 1414 1414 1415 1415 <trans-unit id="289"> 1416 1416 <source>Proposed by the %company% company %time% ago.</source> 1417 <target> </target>1417 <target>Proposé par l'entreprise %company% il y a %time%</target> 1418 1418 </trans-unit> 1419 1419 1420 1420 <trans-unit id="290"> 1421 1421 <source>Proposed by %name% on %date%.</source> 1422 <target> </target>1422 <target>Proposé par %name% le %date%.</target> 1423 1423 </trans-unit> 1424 1424 1425 1425 <trans-unit id="291"> 1426 1426 <source>Offer will expire on %date%.</source> 1427 <target> </target>1427 <target>L'offre expirera le %date%</target> 1428 1428 </trans-unit> 1429 1429 1430 1430 <trans-unit id="292"> 1431 1431 <source>Teleworking:</source> 1432 <target> </target>1432 <target>Travail à distance :</target> 1433 1433 </trans-unit> 1434 1434 1435 1435 <trans-unit id="293"> 1436 1436 <source>Budget:</source> 1437 <target> </target>1437 <target>Rémunération :</target> 1438 1438 </trans-unit> 1439 1439 1440 1440 <trans-unit id="294"> 1441 1441 <source>Place:</source> 1442 <target> </target>1442 <target>Emplacement :</target> 1443 1443 </trans-unit> 1444 1444 1445 1445 <trans-unit id="295"> 1446 1446 <source>Other job offers from %company%</source> 1447 <target> </target>1447 <target>Aurtre offres d'emploi proposées par %company%</target> 1448 1448 </trans-unit> 1449 1449 1450 1450 <trans-unit id="296"> 1451 1451 <source>Other job offers in %place%</source> 1452 <target> </target>1452 <target>Autres offres d'emploi à %place%</target> 1453 1453 </trans-unit> 1454 1454 1455 1455 <trans-unit id="297"> 1456 1456 <source>Other job offers in %country%</source> 1457 <target> </target>1457 <target>Autres offres d'emploi (%country%)</target> 1458 1458 </trans-unit> 1459 1459 1460 1460 <trans-unit id="298"> 1461 1461 <source>Filter by company</source> 1462 <target> </target>1462 <target>Fitrer par entreprise</target> 1463 1463 </trans-unit> 1464 1464 1465 1465 <trans-unit id="299"> 1466 1466 <source>All companies</source> 1467 <target> </target>1467 <target>Toutes les entreprises</target> 1468 1468 </trans-unit> 1469 1469 1470 1470 <trans-unit id="300"> 1471 1471 <source>Possible teleworking</source> 1472 <target> </target>1472 <target>Télétravail possible</target> 1473 1473 </trans-unit> 1474 1474 1475 1475 <trans-unit id="301"> 1476 1476 <source>Basic informations</source> 1477 <target> </target>1477 <target>Informations de base</target> 1478 1478 </trans-unit> 1479 1479 1480 1480 <trans-unit id="302"> 1481 1481 <source>Job title</source> 1482 <target> </target>1482 <target>Intitulé de l'offre</target> 1483 1483 </trans-unit> 1484 1484 1485 1485 <trans-unit id="303"> 1486 1486 <source>Budget</source> 1487 <target> </target>1487 <target>Rémunération</target> 1488 1488 </trans-unit> 1489 1489 1490 1490 <trans-unit id="304"> 1491 1491 <source>Possible teleworking?</source> 1492 <target> </target>1492 <target>Télétravail possible ?</target> 1493 1493 </trans-unit> 1494 1494 1495 1495 <trans-unit id="305"> 1496 1496 <source>Contact informations</source> 1497 <target> </target>1497 <target>Informations de contact</target> 1498 1498 </trans-unit> 1499 1499 1500 1500 <trans-unit id="306"> 1501 1501 <source>Is the job offered by a company you're related to?</source> 1502 <target> </target>1502 <target>L'offre est-elle proposée par une entreprise à laquelle vous êtes connecté ?</target> 1503 1503 </trans-unit> 1504 1504 1505 1505 <trans-unit id="307"> 1506 1506 <source>No</source> 1507 <target> </target>1507 <target>Non</target> 1508 1508 </trans-unit> 1509 1509 1510 1510 <trans-unit id="308"> 1511 1511 <source>If you don't select a company you will be directly contacted by applicants.</source> 1512 <target> </target>1512 <target>Si vous ne sélectionnez pas une entreprise, vous serez directement contacté par les postulants.</target> 1513 1513 </trans-unit> 1514 1514 1515 1515 <trans-unit id="309"> 1516 1516 <source>Your company is not listed above? %add_link%.</source> 1517 <target> </target>1517 <target>Votre entreprise n'est pas listée ? %add_link%</target> 1518 1518 </trans-unit> 1519 1519 1520 1520 <trans-unit id="310"> 1521 1521 <source>Add it now</source> 1522 <target> </target>1522 <target>Ajoutez-la</target> 1523 1523 </trans-unit> 1524 1524 1525 1525 <trans-unit id="311"> 1526 1526 <source>Please enter only one city name. If you have job offers on distinct locations, please post one job offer per location.</source> 1527 <target> </target>1527 <target>Merci de renseigner une seule localité. Si vous proposez une offre d'emploi répartie sur plusieurs sites, merci de créer une offre par site.</target> 1528 1528 </trans-unit> 1529 1529 1530 1530 <trans-unit id="312"> 1531 1531 <source>Job offer expiration date (yyyy-mm-dd)</source> 1532 <target> </target>1532 <target>Date d'expiration de l'offre (AAAA-MM-JJ)</target> 1533 1533 </trans-unit> 1534 1534 1535 1535 <trans-unit id="313"> 1536 1536 <source>Add a job offer</source> 1537 <target> </target>1537 <target>Ajouter une offre d'emploi</target> 1538 1538 </trans-unit> 1539 1539 1540 1540 <trans-unit id="314"> 1541 1541 <source>Publish this job offer</source> 1542 <target> </target>1542 <target>Publier cette offre d'emploi</target> 1543 1543 </trans-unit> 1544 1544 1545 1545 <trans-unit id="315"> 1546 1546 <source>in</source> 1547 <target> </target>1547 <target>à</target> 1548 1548 </trans-unit> 1549 1549 1550 1550 <trans-unit id="316"> 1551 1551 <source>Symfony job offer</source> 1552 <target> </target>1552 <target>Offre d'emploi Symfony</target> 1553 1553 </trans-unit> 1554 1554 1555 1555 <trans-unit id="317"> 1556 1556 <source>Edit this job offer</source> 1557 <target> </target>1557 <target>Éditer cette offre d'emploi</target> 1558 1558 </trans-unit> 1559 1559 1560 1560 <trans-unit id="318"> 1561 1561 <source>Delete this job offer</source> 1562 <target> </target>1562 <target>Effacer cette offre d'emploi</target> 1563 1563 </trans-unit> 1564 1564 1565 1565 <trans-unit id="319"> 1566 1566 <source>Interested ?</source> 1567 <target> </target>1567 <target>Interessé ?</target> 1568 1568 </trans-unit> 1569 1569 1570 1570 <trans-unit id="320"> 1571 1571 <source>Contact company !</source> 1572 <target> </target>1572 <target>Contacter l'entreprise !</target> 1573 1573 </trans-unit> 1574 1574 1575 1575 <trans-unit id="321"> 1576 1576 <source>Contact person !</source> 1577 <target> </target>1577 <target>Prenez contact !</target> 1578 1578 </trans-unit> 1579 1579 1580 1580 <trans-unit id="322"> 1581 1581 <source>Edit this job offer</source> 1582 <target> </target>1582 <target>Éditer l'offre d'emploi</target> 1583 1583 </trans-unit> 1584 1584 1585 1585 <trans-unit id="323"> 1586 1586 <source>Update job offer</source> 1587 <target> </target>1587 <target>Mettre à jour l'offre d'emploi</target> 1588 1588 </trans-unit> 1589 1589 1590 1590 <trans-unit id="324"> 1591 1591 <source>Jobs in %city%</source> 1592 <target> </target>1592 <target>Offres d'emploi à %city%</target> 1593 1593 </trans-unit> 1594 1594 1595 1595 <trans-unit id="325"> 1596 1596 <source>Symfony jobs in %country%</source> 1597 <target> </target>1597 <target>Offres d'emploi Symfony (%country%)</target> 1598 1598 </trans-unit> 1599 1599 1600 1600 <trans-unit id="326"> 1601 1601 <source>Jobs proposed by %company%</source> 1602 <target> </target>1602 <target>Offres d'emploi proposées par %company%</target> 1603 1603 </trans-unit> 1604 1604 1605 1605 <trans-unit id="327"> 1606 1606 <source>Recent Symfony job offers</source> 1607 <target> </target>1607 <target>Offres d'emploi proposées récemment</target> 1608 1608 </trans-unit> 1609 1609 1610 1610 <trans-unit id="328"> 1611 1611 <source>By cities in %country%</source> 1612 <target> </target>1612 <target>Par villes (%country%)</target> 1613 1613 </trans-unit> 1614 1614 1615 1615 <trans-unit id="329"> 1616 1616 <source>Wanna post a job offer?</source> 1617 <target> </target>1617 <target>Vous voulez publier une offre d'emploi ?</target> 1618 1618 </trans-unit> 1619 1619 1620 1620 <trans-unit id="330"> 1621 1621 <source>Post a job offer</source> 1622 <target> </target>1622 <target>Publier une offre d'emploi</target> 1623 1623 </trans-unit> 1624 1624 1625 1625 <trans-unit id="331"> 1626 1626 <source>(feed)</source> 1627 <target> </target>1627 <target>(flux)</target> 1628 1628 </trans-unit> 1629 1629 1630 1630 <trans-unit id="332"> 1631 1631 <source>Title</source> 1632 <target> </target>1632 <target>Intitulé</target> 1633 1633 </trans-unit> 1634 1634 1635 1635 <trans-unit id="333"> 1636 1636 <source>Place</source> 1637 <target> </target>1637 <target>Localisation</target> 1638 1638 </trans-unit> 1639 1639 1640 1640 <trans-unit id="334"> 1641 1641 <source>Expires at</source> 1642 <target> </target>1642 <target>Date d'expiration</target> 1643 1643 </trans-unit> 1644 1644 1645 1645 <trans-unit id="335"> 1646 1646 <source>Proposed by %proposer% %time_ago% ago</source> 1647 <target> </target>1647 <target>Proposée par %proposer% il y a %time_ago%</target> 1648 1648 </trans-unit> 1649 1649 1650 1650 <trans-unit id="336"> 1651 1651 <source>Never</source> 1652 <target> </target>1652 <target>Jamais</target> 1653 1653 </trans-unit> 1654 1654 1655 1655 <trans-unit id="337"> 1656 1656 <source>A title is mandatory</source> 1657 <target> </target>1657 <target>Un intitulé est obligatoire</target> 1658 1658 </trans-unit> 1659 1659 1660 1660 <trans-unit id="338"> 1661 1661 <source>This job title is too short (5 characters minimum)</source> 1662 <target> </target>1662 <target>Cet intitulé est trop court (5 caractères minimum)</target> 1663 1663 </trans-unit> 1664 1664 1665 1665 <trans-unit id="339"> 1666 1666 <source>A summary text is mandatory</source> 1667 <target> </target>1667 <target>Un descriptif d'offre est requis</target> 1668 1668 </trans-unit> 1669 1669 1670 1670 <trans-unit id="340"> 1671 1671 <source>This job offer summary is too short (20 characters minimum)</source> 1672 <target> </target>1672 <target>Ce descriptif d'offre est trop court (20 caractères minimum)</target> 1673 1673 </trans-unit> 1674 1674 1675 1675 <trans-unit id="341"> 1676 1676 <source>The expiration date format is invalid</source> 1677 <target> </target>1677 <target>Le format de la date d'expiration est invalide</target> 1678 1678 </trans-unit> 1679 1679 1680 1680 <trans-unit id="342"> 1681 1681 <source>Past dates are not allowed</source> 1682 <target> </target>1682 <target>Les dates passées sont interdites</target> 1683 1683 </trans-unit> 1684 1684 1685 1685 <trans-unit id="343"> 1686 1686 <source>The expiration date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 1687 <target> </target>1687 <target>Le format de la date d'expiration est invalide (AAAA-MM-JJ)</target> 1688 1688 </trans-unit> 1689 1689 1690 1690 <trans-unit id="344"> 1691 1691 <source>The Symfonians mail bot</source> 1692 <target> </target>1692 <target>L'équipe Symfonians</target> 1693 1693 </trans-unit> 1694 1694 1695 1695 <trans-unit id="345"> 1696 1696 <source>A message from %user%(1) has been sent to the %company% company from the Symfonians website.</source> 1697 <target> </target>1697 <target>Un message de %user%(1) a été envoyé à %company% depuis le site Symfonians.</target> 1698 1698 </trans-unit> 1699 1699 1700 1700 <trans-unit id="346"> 1701 1701 <source>Here is his message:</source> 1702 <target> </target>1702 <target>Voici son message :</target> 1703 1703 </trans-unit> 1704 1704 1705 1705 <trans-unit id="347"> 1706 1706 <source>%username%'s profile: %url%</source> 1707 <target> </target>1707 <target>Profil de %username% : %url%</target> 1708 1708 </trans-unit> 1709 1709 1710 1710 <trans-unit id="348"> 1711 1711 <source>You have requested a new password for your Symfonians account. Here it is:</source> 1712 <target> </target>1712 <target>Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte Symfonians. Le voici :</target> 1713 1713 </trans-unit> 1714 1714 1715 1715 <trans-unit id="349"> 1716 1716 <source>You can now log in using your new password:</source> 1717 <target> </target>1717 <target>Vous pouvez desormais vous connecter avec votre nouveau mot de passe :</target> 1718 1718 </trans-unit> 1719 1719 1720 1720 <trans-unit id="350"> 1721 1721 <source>You can also change this unfriendly computer generated password by pointing your favorite browser to this address:</source> 1722 <target> </target>1722 <target>Vous pouvez également changer ce mot de passe en vous rendant à cette adresse :</target> 1723 1723 </trans-unit> 1724 1724 1725 1725 <trans-unit id="351"> 1726 1726 <source>Dear %name%,</source> 1727 <target> </target>1727 <target>Cher %name%,</target> 1728 1728 </trans-unit> 1729 1729 1730 1730 <trans-unit id="352"> 1731 1731 <source>A message from %user%(1) has been sent to you from the Symfonians website.</source> 1732 <target> </target>1732 <target>Un message de %user%(1) vous a été envoyé depuis le site Symfonians.</target> 1733 1733 </trans-unit> 1734 1734 1735 1735 <trans-unit id="353"> 1736 1736 <source>Congrats, %recommended%,</source> 1737 <target> </target>1737 <target>Félicitations, %recommended%,</target> 1738 1738 </trans-unit> 1739 1739 1740 1740 <trans-unit id="354"> 1741 1741 <source>We're pleased to notify you about a new recommendation %recommender% made about you!</source> 1742 <target> </target>1742 <target>Nous avons le plaisir de vous notifier d'une recommandation effectuée par %recommender% !</target> 1743 1743 </trans-unit> 1744 1744 1745 1745 <trans-unit id="355"> 1746 1746 <source>Below is the text of his recommendation:</source> 1747 <target> </target>1747 <target>Voici le texte de sa recommandation :</target> 1748 1748 </trans-unit> 1749 1749 1750 1750 <trans-unit id="356"> 1751 1751 <source>You can access %recommender%'s profile page here:</source> 1752 <target> </target>1752 <target>Vous pouvez accéder au profile de %recommender% en vous rendant à cette adresse :</target> 1753 1753 </trans-unit> 1754 1754 1755 1755 <trans-unit id="357"> 1756 1756 <source>You can access your profile page here:</source> 1757 <target> </target>1757 <target>Vous pouvez accéder à son profil ici :</target> 1758 1758 </trans-unit> 1759 1759 1760 1760 <trans-unit id="358"> 1761 1761 <source>This is your Symfonians account activation mail.</source> 1762 <target> </target>1762 <target>Ceci est votre email d'activation de compte.</target> 1763 1763 </trans-unit> 1764 1764 1765 1765 <trans-unit id="359"> 1766 1766 <source>Please click the link bellow to activate your account: </source> 1767 <target> </target>1767 <target>Veuillez cliquer sur le lien ci-après pour activer votre compte : </target> 1768 1768 </trans-unit> 1769 1769 1770 1770 <trans-unit id="360"> 1771 1771 <source>Thanks, and see you on Symfonians !</source> 1772 <target> </target>1772 <target>Merci, et à bientôt sur Symfonians !</target> 1773 1773 </trans-unit> 1774 1774 1775 1775 <trans-unit id="361"> 1776 1776 <source>Dear user,</source> 1777 <target> </target>1777 <target>Cher utilisateur,</target> 1778 1778 </trans-unit> 1779 1779 1780 1780 <trans-unit id="362"> 1781 1781 <source>You have requested us to send you again your activation link. Here it is:</source> 1782 <target> </target>1782 <target>Vous avez demandé que nous vous renvoyions votre lien d'activation de compte ; le voici :</target> 1783 1783 </trans-unit> 1784 1784 1785 1785 <trans-unit id="363"> 1786 1786 <source>Plus d'informations</source> 1787 <target> </target>1787 <target>More informations</target> 1788 1788 </trans-unit> 1789 1789 1790 1790 <trans-unit id="364"> 1791 1791 <source>Companies map</source> 1792 <target> </target>1792 <target>Carte des entreprises</target> 1793 1793 </trans-unit> 1794 1794 1795 1795 <trans-unit id="365"> 1796 1796 <source>Jobs map</source> 1797 <target> </target>1797 <target>Carte des offres d'emploi</target> 1798 1798 </trans-unit> 1799 1799 1800 1800 <trans-unit id="366"> 1801 1801 <source>People map</source> 1802 <target> </target>1802 <target>Carte des profils</target> 1803 1803 </trans-unit> 1804 1804 1805 1805 <trans-unit id="368"> 1806 1806 <source>Available maps</source> 1807 <target> </target>1807 <target>Cartes disponibles</target> 1808 1808 </trans-unit> 1809 1809 1810 1810 <trans-unit id="370"> 1811 1811 <source>Register an account</source> 1812 <target> </target>1812 <target>Créer un compte</target> 1813 1813 </trans-unit> 1814 1814 1815 1815 <trans-unit id="372"> 1816 1816 <source>Show location</source> 1817 <target> </target>1817 <target>Afficher</target> 1818 1818 </trans-unit> 1819 1819 1820 1820 <trans-unit id="373"> 1821 1821 <source>You must have javascript enabled in your browser to use this service</source> 1822 <target> </target>1822 <target>Vous devez disposer de javascript pour utiliser ce service.</target> 1823 1823 </trans-unit> 1824 1824 1825 1825 <trans-unit id="374"> 1826 1826 <source>You are not allowed to contact this user</source> 1827 <target> </target>1827 <target>Vous n'êtes pas autorisé à contacter cet utilisateur</target> 1828 1828 </trans-unit> 1829 1829 1830 1830 <trans-unit id="375"> 1831 1831 <source>Your message has been sent to %person%</source> 1832 <target> </target>1832 <target>Votre message a été envoyé à %person%</target> 1833 1833 </trans-unit> 1834 1834 1835 1835 <trans-unit id="376"> 1836 1836 <source>You are not allowed to delete this account</source> 1837 <target> </target>1837 <target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce compte</target> 1838 1838 </trans-unit> 1839 1839 1840 1840 <trans-unit id="377"> 1841 1841 <source>Member account has been deleted</source> 1842 <target> </target>1842 <target>Le compte du membre a été supprimé</target> 1843 1843 </trans-unit> 1844 1844 1845 1845 <trans-unit id="378"> 1846 1846 <source>The recommendation has been deleted</source> 1847 <target> </target>1847 <target>La recommandation a été supprimée</target> 1848 1848 </trans-unit> 1849 1849 1850 1850 <trans-unit id="379"> 1851 1851 <source>You are not allowed to delete this recommendation</source> 1852 <target> </target>1852 <target>Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette recommandation</target> 1853 1853 </trans-unit> 1854 1854 1855 1855 <trans-unit id="380"> 1856 1856 <source>You cannot recommend yourself ;)</source> 1857 <target> </target>1857 <target>Vous ne pouvez pas vous recommander vous-même</target> 1858 1858 </trans-unit> 1859 1859 1860 1860 <trans-unit id="381"> 1861 1861 <source>Recommendation added</source> 1862 <target> </target>1862 <target>Recommandation ajoutée</target> 1863 1863 </trans-unit> 1864 1864 1865 1865 <trans-unit id="382"> 1866 1866 <source>Recommendation updated</source> 1867 <target> </target>1867 <target>Recommandation mise à jour</target> 1868 1868 </trans-unit> 1869 1869 1870 1870 <trans-unit id="383"> 1871 1871 <source>%person% has just recommended you</source> 1872 <target> </target>1872 <target>%person% vient juste de vous recommander</target> 1873 1873 </trans-unit> 1874 1874 1875 1875 <trans-unit id="384"> 1876 1876 <source>Locate this address on a map</source> 1877 <target> </target>1877 <target>Localiser cette adresse sur une carte</target> 1878 1878 </trans-unit> 1879 1879 1880 1880 <trans-unit id="385"> 1881 1881 <source>%age% years old.</source> 1882 <target> </target>1882 <target>%age% ans.</target> 1883 1883 </trans-unit> 1884 1884 1885 1885 <trans-unit id="386"> 1886 1886 <source>Registered %time% ago.</source> 1887 <target> </target>1887 <target>Inscrit depuis %time%</target> 1888 1888 </trans-unit> 1889 1889 1890 1890 <trans-unit id="387"> 1891 1891 <source>Skills:</source> 1892 <target> </target>1892 <target>Compétences :</target> 1893 1893 </trans-unit> 1894 1894 1895 1895 <trans-unit id="388"> 1896 1896 <source>Symfony Trac username:</source> 1897 <target> </target>1897 <target>Nom d'utilisateur sur le Trac de Symfony :</target> 1898 1898 </trans-unit> 1899 1899 1900 1900 <trans-unit id="389"> 1901 1901 <source>%duration% programming PHP</source> 1902 <target> </target>1902 <target>Progammeur PHP depuis %duration%</target> 1903 1903 </trans-unit> 1904 1904 1905 1905 <trans-unit id="390"> 1906 1906 <source>%duration% using Symfony</source> 1907 <target> </target>1907 <target>Utilisateur de Symfony depuis %duration%</target> 1908 1908 </trans-unit> 1909 1909 1910 1910 <trans-unit id="391"> 1911 1911 <source>Filter by city in %country%</source> 1912 <target> </target>1912 <target>Filtrer par ville (%country%)</target> 1913 1913 </trans-unit> 1914 1914 1915 1915 <trans-unit id="392"> 1916 1916 <source>All cities</source> 1917 <target> </target>1917 <target>Toutes les villes</target> 1918 1918 </trans-unit> 1919 1919 1920 1920 <trans-unit id="393"> 1921 1921 <source>Only people available for hire</source> 1922 <target> </target>1922 <target>Uniquement les profils disponibles</target> 1923 1923 </trans-unit> 1924 1924 1925 1925 <trans-unit id="394"> 1926 1926 <source>joined %time% ago</source> 1927 <target> </target>1927 <target>inscrit il y a %time%</target> 1928 1928 </trans-unit> 1929 1929 1930 1930 <trans-unit id="395"> 1931 1931 <source>Recently updated profiles</source> 1932 <target> </target>1932 <target>Profils mis à jour récemment</target> 1933 1933 </trans-unit> 1934 1934 1935 1935 <trans-unit id="396"> 1936 1936 <source>%skill% related skills</source> 1937 <target> </target>1937 <target>Compétences liées à %skill%</target> 1938 1938 </trans-unit> 1939 1939 1940 1940 <trans-unit id="397"> 1941 1941 <source>All skills</source> 1942 <target> </target>1942 <target>Toutes les compétences</target> 1943 1943 </trans-unit> 1944 1944 1945 1945 <trans-unit id="398"> 1946 1946 <source>People skills</source> 1947 <target> </target>1947 <target>Toutes les compétences</target> 1948 1948 </trans-unit> 1949 1949 1950 1950 <trans-unit id="399"> 1951 1951 <source>Contact %user% by mail</source> 1952 <target> </target>1952 <target>Contacter </target> 1953 1953 </trans-unit> 1954 1954 1955 1955 <trans-unit id="400"> 1956 1956 <source>Send your message to %user%</source> 1957 <target> </target>1957 <target>Envoyer votre message à %user%</target> 1958 1958 </trans-unit> 1959 1959 1960 1960 <trans-unit id="401"> 1961 1961 <source>Here you can get an overview of all your related apps, companies and the recommendations you've sent and received.</source> 1962 <target> </target>1962 <target>Cette page propose une vue d'ensemble des applications et entreprises auxquelles vous êtes connecté, ainsi que vos recommendations envoyées et reçues.</target> 1963 1963 </trans-unit> 1964 1964 1965 1965 <trans-unit id="402"> 1966 1966 <source>Back to homepage</source> 1967 <target> </target>1967 <target>Retour à la page d'accueil</target> 1968 1968 </trans-unit> 1969 1969 1970 1970 <trans-unit id="403"> 1971 1971 <source>Symfony developer</source> 1972 <target> </target>1972 <target>Développeur Symfony</target> 1973 1973 </trans-unit> 1974 1974 1975 1975 <trans-unit id="404"> 1976 1976 <source>Available for hire</source> 1977 <target> </target>1977 <target>En disponibilité</target> 1978 1978 </trans-unit> 1979 1979 1980 1980 <trans-unit id="405"> 1981 1981 <source>Not available for hire</source> 1982 <target> </target>1982 <target>En poste actuellement</target> 1983 1983 </trans-unit> 1984 1984 1985 1985 <trans-unit id="406"> 1986 1986 <source>Edit your profile</source> 1987 <target> </target>1987 <target>Éditer votre profil</target> 1988 1988 </trans-unit> 1989 1989 1990 1990 <trans-unit id="407"> 1991 1991 <source>Delete this account</source> 1992 <target> </target>1992 <target>Effacer ce compte</target> 1993 1993 </trans-unit> 1994 1994 1995 1995 <trans-unit id="408"> 1996 1996 <source>Wanna get in touch?</source> 1997 <target> </target>1997 <target>Rester en contact ?</target> 1998 1998 </trans-unit> 1999 1999 2000 2000 <trans-unit id="409"> 2001 2001 <source>Contact by email</source> 2002 <target> </target>2002 <target>Contacter par email</target> 2003 2003 </trans-unit> 2004 2004 2005 2005 <trans-unit id="410"> 2006 2006 <source>You appreciate this person?</source> 2007 <target> </target>2007 <target>Vous appréciez ce profil ?</target> 2008 2008 </trans-unit> 2009 2009 2010 2010 <trans-unit id="411"> 2011 2011 <source>Recommend this person</source> 2012 <target> </target>2012 <target>Recommander ce profil</target> 2013 2013 </trans-unit> 2014 2014 2015 2015 <trans-unit id="412"> 2016 2016 <source>Recommendations received</source> 2017 <target> </target>2017 <target>Recommandations reçues</target> 2018 2018 </trans-unit> 2019 2019 2020 2020 <trans-unit id="413"> 2021 2021 <source>%name% has been recommended by %nb_people%.</source> 2022 <target> </target>2022 <target>%name% a été recommandé par %nb_people%.</target> 2023 2023 </trans-unit> 2024 2024 2025 2025 <trans-unit id="414"> 2026 2026 <source>[0]nobody|[1]one person|(1,+Inf]%1% people</source> 2027 <target> </target>2027 <target>[0]personne|[1]une personne|(1,+Inf]%1% personnes</target> 2028 2028 </trans-unit> 2029 2029 2030 2030 <trans-unit id="415"> 2031 2031 <source>%recommended% has been recommended by %recommender% on %date%:</source> 2032 <target> </target>2032 <target>%recommended% a été recommandé par %recommender% le %date% :</target> 2033 2033 </trans-unit> 2034 2034 2035 2035 <trans-unit id="416"> 2036 2036 <source>%name% has not been recommended yet.</source> 2037 <target> </target>2037 <target>%name% n'a pas encore reçu de recommandation.</target> 2038 2038 </trans-unit> 2039 2039 2040 2040 <trans-unit id="417"> 2041 2041 <source>Recommend </source> 2042 <target> </target>2042 <target>Recommander </target> 2043 2043 </trans-unit> 2044 2044 2045 2045 <trans-unit id="418"> 2046 2046 <source>Recommendations sent to others</source> 2047 <target> </target>2047 <target>Recommandations envoyées</target> 2048 2048 </trans-unit> 2049 2049 2050 2050 <trans-unit id="419"> 2051 2051 <source>%name% has recommended %nb_people%.</source> 2052 <target> </target>2052 <target>%name% a été recommandé par %nb_people%.</target> 2053 2053 </trans-unit> 2054 2054 2055 2055 <trans-unit id="420"> 2056 2056 <source>%recommender% recommended %recommended% on %date%:</source> 2057 <target> </target>2057 <target>%recommender% a recommandé %recommended% le %date% :</target> 2058 2058 </trans-unit> 2059 2059 2060 2060 <trans-unit id="421"> 2061 2061 <source>%name% has not sent any recommendations yet.</source> 2062 <target> </target>2062 <target>%name% n'a encore recommandé personne.</target> 2063 2063 </trans-unit> 2064 2064 2065 2065 <trans-unit id="422"> 2066 2066 <source>Related projects</source> 2067 <target> </target>2067 <target>Projets liés</target> 2068 2068 </trans-unit> 2069 2069 2070 2070 <trans-unit id="423"> 2071 2071 <source>as %role%</source> 2072 <target> </target>2072 <target>en tant que %role%</target> 2073 2073 </trans-unit> 2074 2074 2075 2075 <trans-unit id="424"> 2076 2076 <source>No application related to this person (yet).</source> 2077 <target> </target>2077 <target>Aucune application liée à ce profil pour le moment.</target> 2078 2078 </trans-unit> 2079 2079 2080 2080 <trans-unit id="425"> 2081 2081 <source>Related companies</source> 2082 <target> </target>2082 <target>Entreprises connectées</target> 2083 2083 </trans-unit> 2084 2084 2085 2085 <trans-unit id="426"> 2086 2086 <source>No company related to this person (yet).</source> 2087 <target> </target>2087 <target>Aucune entreprise connectée pour le moment.</target> 2088 2088 </trans-unit> 2089 2089 2090 2090 <trans-unit id="427"> 2091 2091 <source>Available</source> 2092 <target> </target>2092 <target>Disponible</target> 2093 2093 </trans-unit> 2094 2094 2095 2095 <trans-unit id="428"> 2096 2096 <source>%skill% skilled</source> 2097 <target> </target>2097 <target>avec la compétence %skill%</target> 2098 2098 </trans-unit> 2099 2099 2100 2100 <trans-unit id="429"> 2101 2101 <source>Symfony developers from %country%</source> 2102 <target> </target>2102 <target>Développeurs Symfony (%country%)</target> 2103 2103 </trans-unit> 2104 2104 2105 2105 <trans-unit id="430"> 2106 2106 <source>Symfony developers</source> 2107 <target> </target>2107 <target>Développeurs Symfony</target> 2108 2108 </trans-unit> 2109 2109 2110 2110 <trans-unit id="431"> 2111 2111 <source>Profile added %time% ago</source> 2112 <target> </target>2112 <target>Profil ajouté il y a %time%</target> 2113 2113 </trans-unit> 2114 2114 2115 2115 <trans-unit id="432"> 2116 2116 <source>Recommendations</source> 2117 <target> </target>2117 <target>Recommandations</target> 2118 2118 </trans-unit> 2119 2119 2120 2120 <trans-unit id="433"> 2121 2121 <source>%recommender% has recommended %recommended% on %date%</source> 2122 <target> </target>2122 <target>%recommender% a recommandé %recommended% le %date%</target> 2123 2123 </trans-unit> 2124 2124 2125 2125 <trans-unit id="434"> 2126 2126 <source>No recommendations has been made, yet.</source> 2127 <target> </target>2127 <target>Aucune recommandation effectuée pour le moment.</target> 2128 2128 </trans-unit> 2129 2129 2130 2130 <trans-unit id="435"> 2131 2131 <source>Recommend %user%</source> 2132 <target> </target>2132 <target>Recommander %user%</target> 2133 2133 </trans-unit> 2134 2134 2135 2135 <trans-unit id="436"> 2136 2136 <source>Why recommend a person?</source> 2137 <target> </target>2137 <target>Pourquoi recommander un profil ?</target> 2138 2138 </trans-unit> 2139 2139 2140 2140 <trans-unit id="437"> 2141 2141 <source>Because you've teamed with him, you appreciate his work, you are a fan or whatever :-)</source> 2142 <target> </target>2142 <target>Parce que vous avez déjà travaillé avec cette personne, vous appréciez son travail, vous êtes son plus grand fan ou que sais-je encore ? :-)</target> 2143 2143 </trans-unit> 2144 2144 2145 2145 <trans-unit id="438"> 2146 2146 <source>Explain why you recommend this person</source> 2147 <target> </target>2147 <target>Expliquer brièvement pourquoi vous appréciez cette personne</target> 2148 2148 </trans-unit> 2149 2149 2150 2150 <trans-unit id="439"> 2151 2151 <source>Recommendation text</source> 2152 <target> </target>2152 <target>Texte de votre recommandation</target> 2153 2153 </trans-unit> 2154 2154 2155 2155 <trans-unit id="440"> 2156 2156 <source>Publish your recommendation</source> 2157 <target> </target>2157 <target>Publier cette recommandation</target> 2158 2158 </trans-unit> 2159 2159 2160 2160 <trans-unit id="441"> 2161 2161 <source>Update your recommendation</source> 2162 <target> </target>2162 <target>Mettre à jour votre recommandation</target> 2163 2163 </trans-unit> 2164 2164 2165 2165 <trans-unit id="442"> 2166 2166 <source>Symfony people skills</source> 2167 <target> </target>2167 <target>Compétences des profils</target> 2168 2168 </trans-unit> 2169 2169 2170 2170 <trans-unit id="443"> 2171 2171 <source>You must write a recommendation for publishing it ;)</source> 2172 <target> </target>2172 <target>Vous devez écrire une recommandation pour la publier ;-)</target> 2173 2173 </trans-unit> 2174 2174 2175 2175 <trans-unit id="444"> 2176 2176 <source>This recommendation text is too short (10 characters minimum)</source> 2177 <target> </target>2177 <target>Cette recommandation est trop courte (10 caractères minimum)</target> 2178 2178 </trans-unit> 2179 2179 2180 2180 <trans-unit id="445"> 2181 2181 <source>Your account has been activated. You can now log in using the username and password you provided at registration time.</source> 2182 <target> </target>2182 <target>Votre compte a été activé. Vous pouvez maintenant vous connecter en fournissant le login et le mot de passe que vous avez fourni à l'inscription.</target> 2183 2183 </trans-unit> 2184 2184 2185 2185 <trans-unit id="446"> 2186 2186 <source>Unable to activate your account</source> 2187 <target> </target>2187 <target>Impossible d'activer ce compte</target> 2188 2188 </trans-unit> 2189 2189 2190 2190 <trans-unit id="447"> 2191 2191 <source>Your password has been changed</source> 2192 <target> </target>2192 <target>Votre mot de passe a été changé</target> 2193 2193 </trans-unit> 2194 2194 2195 2195 <trans-unit id="448"> 2196 2196 <source>Picture deleted</source> 2197 <target> </target>2197 <target>Image effacée</target> 2198 2198 </trans-unit> 2199 2199 2200 2200 <trans-unit id="449"> 2201 2201 <source>Picture deletion failed</source> 2202 <target> </target>2202 <target>La suppression de l'image a échoué</target> 2203 2203 </trans-unit> 2204 2204 2205 2205 <trans-unit id="450"> 2206 2206 <source>Your new requested password</source> 2207 <target> </target>2207 <target>Votre nouveau mot de passe</target> 2208 2208 </trans-unit> 2209 2209 2210 2210 <trans-unit id="451"> 2211 2211 <source>We were not able to send you an email. Please try again later.</source> 2212 <target> </target>2212 <target>L'envoi de l'email a échoué. Merci de réessayer ultérieurement.</target> 2213 2213 </trans-unit> 2214 2214 2215 2215 <trans-unit id="452"> 2216 2216 <source>A new password has been emailed to %email%</source> 2217 <target> </target>2217 <target>Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse %email%</target> 2218 2218 </trans-unit> 2219 2219 2220 2220 <trans-unit id="453"> 2221 2221 <source>Your profile has been updated</source> 2222 <target> </target>2222 <target>Votre profil a été mis à jour</target> 2223 2223 </trans-unit> 2224 2224 2225 2225 <trans-unit id="454"> 2226 2226 <source>Unable to save your profile</source> 2227 <target> </target>2227 <target>Impossible de mettre à jour votre profil</target> 2228 2228 </trans-unit> 2229 2229 2230 2230 <trans-unit id="455"> 2231 2231 <source>Your skills have been updated</source> 2232 <target> </target>2232 <target>Vos compétences ont été mises à jour</target> 2233 2233 </trans-unit> 2234 2234 2235 2235 <trans-unit id="456"> 2236 2236 <source>Please confirm your Symfonians account creation request</source> 2237 <target> </target>2237 <target>Veuillez confirmer la création de votre compte Symfonians</target> 2238 2238 </trans-unit> 2239 2239 2240 2240 <trans-unit id="457"> 2241 2241 <source>We were unable to send you your activation email. Registration process failed.</source> 2242 <target> </target>2242 <target>L'envoi de l'email d'activation a échoué. L'inscription a échoué.</target> 2243 2243 </trans-unit> 2244 2244 2245 2245 <trans-unit id="458"> 2246 2246 <source>A confirmation mail has been sent to %mail%</source> 2247 <target> </target>2247 <target>Un email de confirmation a été envoyé à l'adresse %mail%</target> 2248 2248 </trans-unit> 2249 2249 2250 2250 <trans-unit id="459"> 2251 2251 <source>Unable to register your account</source> 2252 <target> </target>2252 <target>Impossible de créer votre compte</target> 2253 2253 </trans-unit> 2254 2254 2255 2255 <trans-unit id="460"> 2256 2256 <source>Please activate your account</source> 2257 <target> </target>2257 <target>Merci d'activer votre compte</target> 2258 2258 </trans-unit> 2259 2259 2260 2260 <trans-unit id="461"> 2261 2261 <source>We were unable to send you an email. We are digging the problem, stay tuned.</source> 2262 <target> </target>2262 <target>L'envoi de l'email a échoué. Nous allons intervenir sous peu sur le problème, restez à l'écoute.</target> 2263 2263 </trans-unit> 2264 2264 2265 2265 <trans-unit id="462"> 2266 2266 <source>Your activation mail has been sent to </source> 2267 <target> </target>2267 <target>Votre mail d'activation a été envoyé à </target> 2268 2268 </trans-unit> 2269 2269 2270 2270 <trans-unit id="463"> 2271 2271 <source>Unable to find this activation key: </source> 2272 <target> </target>2272 <target>Impossible de trouver cette clé d'activation : </target> 2273 2273 </trans-unit> 2274 2274 2275 2275 <trans-unit id="464"> 2276 2276 <source>Unable to find user to activate</source> 2277 <target> </target>2277 <target>Impossible de trouver un compte utilisateur à activer</target> 2278 2278 </trans-unit> 2279 2279 2280 2280 <trans-unit id="465"> 2281 2281 <source>Related account has already been activated</source> 2282 <target> </target>2282 <target>Ce compte a déjà été activé</target> 2283 2283 </trans-unit> 2284 2284 2285 2285 <trans-unit id="466"> 2286 2286 <source>You did not provide your current password correctly!</source> 2287 <target> </target>2287 <target>Vous n'avez pas fourni votre mot de passe actuel</target> 2288 2288 </trans-unit> 2289 2289 2290 2290 <trans-unit id="467"> 2291 2291 <source>This email has never been registered here</source> 2292 <target> </target>2292 <target>Cette adresse email n'a jamais été enregistrée ici</target> 2293 2293 </trans-unit> 2294 2294 2295 2295 <trans-unit id="468"> 2296 2296 <source>The related account is currently not activated</source> 2297 <target> </target>2297 <target>Ce compte n'est pas actif</target> 2298 2298 </trans-unit> 2299 2299 2300 2300 <trans-unit id="469"> 2301 2301 <source>This account is already activated. You do not need an activation mail to log in.</source> 2302 <target> </target>2302 <target>Ce compte a déjà été activé. Vous n'avez pas besoin d'un nouveau mail d'activation pour vous connecter.</target> 2303 2303 </trans-unit> 2304 2304 2305 2305 <trans-unit id="470"> 2306 2306 <source>We cannot find your activation informations. This is badly weird.</source> 2307 <target> </target>2307 <target>Nous ne pouvons retourver vos informations d'activation. C'est chaud.</target> 2308 2308 </trans-unit> 2309 2309 2310 2310 <trans-unit id="471"> 2311 2311 <source>Account activation</source> 2312 <target> </target>2312 <target>Activation du compte</target> 2313 2313 </trans-unit> 2314 2314 2315 2315 <trans-unit id="472"> 2316 2316 <source>We encountered problem activating your account.</source> 2317 <target> </target>2317 <target>Nous avons rencontré un problème durant l'activation de votre compte</target> 2318 2318 </trans-unit> 2319 2319 2320 2320 <trans-unit id="473"> 2321 2321 <source>If you wish us to send you again your activation mail,</source> 2322 <target> </target>2322 <target>Si vous souhaitez que nous vous envoyions à nouveau votre mail d'activation,</target> 2323 2323 </trans-unit> 2324 2324 2325 2325 <trans-unit id="474"> 2326 2326 <source>click here</source> 2327 <target> </target>2327 <target>cliquez ici</target> 2328 2328 </trans-unit> 2329 2329 2330 2330 <trans-unit id="475"> 2331 2331 <source>Back to home</source> 2332 <target> </target>2332 <target>Retour à l'accueil</target> 2333 2333 </trans-unit> 2334 2334 2335 2335 <trans-unit id="476"> 2336 2336 <source>Change your password</source> 2337 <target> </target>2337 <target>Changer votre mot de passe</target> 2338 2338 </trans-unit> 2339 2339 2340 2340 <trans-unit id="477"> 2341 2341 <source>Password change informations</source> 2342 <target> </target>2342 <target>Changement de mot de passe</target> 2343 2343 </trans-unit> 2344 2344 2345 2345 <trans-unit id="478"> 2346 2346 <source>Current password</source> 2347 <target> </target>2347 <target>Mot de passe actuel</target> 2348 2348 </trans-unit> 2349 2349 2350 2350 <trans-unit id="479"> 2351 2351 <source>New password</source> 2352 <target> </target>2352 <target>Nouveau mot de passe</target> 2353 2353 </trans-unit> 2354 2354 2355 2355 <trans-unit id="480"> 2356 2356 <source>New password confirmation</source> 2357 <target> </target>2357 <target>Confirmation du nouveau mot de passe</target> 2358 2358 </trans-unit> 2359 2359 2360 2360 <trans-unit id="481"> 2361 2361 <source>Change my password</source> 2362 <target> </target>2362 <target>Changer mon mot de passe</target> 2363 2363 </trans-unit> 2364 2364 2365 2365 <trans-unit id="482"> 2366 2366 <source>Forgot your password?</source> 2367 <target> </target>2367 <target>Mot de passe oublié ?</target> 2368 2368 </trans-unit> 2369 2369 2370 2370 <trans-unit id="483"> 2371 2371 <source>We will send you a new password, to the email address you provided at registration time.</source> 2372 <target> </target>2372 <target>Nous allons vous envoyer un nouveau mot de passe, à l'adresse email que vous avez fourni à l'inscription.</target> 2373 2373 </trans-unit> 2374 2374 2375 2375 <trans-unit id="484"> 2376 2376 <source>Account informations</source> 2377 <target> </target>2377 <target>Informations du compte</target> 2378 2378 </trans-unit> 2379 2379 2380 2380 <trans-unit id="485"> 2381 2381 <source>Email address you registered with</source> 2382 <target> </target>2382 <target>Adresse email avec laquelle vous vous êtes enregistré</target> 2383 2383 </trans-unit> 2384 2384 2385 2385 <trans-unit id="486"> 2386 2386 <source>This codes aims at detecting if you are a bot or a human person.</source> 2387 <target> </target>2387 <target>Ce code va vérifier que vous êtes bien un être humain, et pas un robot spammeur.</target> 2388 2388 </trans-unit> 2389 2389 2390 2390 <trans-unit id="487"> 2391 2391 <source>Send me a new password</source> 2392 <target> </target>2392 <target>Envoyez-moi un nouveau mot de passe</target> 2393 2393 </trans-unit> 2394 2394 2395 2395 <trans-unit id="488"> 2396 2396 <source>Update your profile informations</source> 2397 <target> </target>2397 <target>Mettre à jour votre profil</target> 2398 2398 </trans-unit> 2399 2399 2400 2400 <trans-unit id="489"> 2401 2401 <source>Your picture</source> 2402 <target> </target>2402 <target>Votre photo</target> 2403 2403 </trans-unit> 2404 2404 2405 2405 <trans-unit id="490"> 2406 2406 <source>Remove this picture</source> 2407 <target> </target>2407 <target>Supprimer cette photo</target> 2408 2408 </trans-unit> 2409 2409 2410 2410 <trans-unit id="491"> 2411 2411 <source>You have currently no picture associated to your profile</source> 2412 <target> </target>2412 <target>Vous n'avez actuellement pas de photo associé à votre profil</target> 2413 2413 </trans-unit> 2414 2414 2415 2415 <trans-unit id="492"> 2416 2416 <source>Access your public profile</source> 2417 <target> </target>2417 <target>Accédez à votre profil public</target> 2418 2418 </trans-unit> 2419 2419 2420 2420 <trans-unit id="493"> 2421 2421 <source>(please ensure you've saved your data first)</source> 2422 <target> </target>2422 <target>(merci de vous assurer que vous avez sauvegardé vos données au préalable)</target> 2423 2423 </trans-unit> 2424 2424 2425 2425 <trans-unit id="494"> 2426 2426 <source>Edit your skills</source> 2427 <target> </target>2427 <target>Éditez votre profil de compétences</target> 2428 2428 </trans-unit> 2429 2429 2430 2430 <trans-unit id="495"> 2431 2431 <source>Please note that you cannot change your email address for now.</source> 2432 <target> </target>2432 <target>Veuillez noter que vous ne pouvez pas changer d'adresse email pour le moment.</target> 2433 2433 </trans-unit> 2434 2434 2435 2435 <trans-unit id="496"> 2436 2436 <source>Personal informations</source> 2437 <target> </target>2437 <target>Informations personnelles</target> 2438 2438 </trans-unit> 2439 2439 2440 2440 <trans-unit id="497"> 2441 2441 <source>Display name</source> 2442 <target> </target>2442 <target>Nom d'usage</target> 2443 2443 </trans-unit> 2444 2444 2445 2445 <trans-unit id="498"> 2446 2446 <source>Avatar (or better, a nice picture of you)</source> 2447 <target> </target>2447 <target>Avatar (ou mieux, une bille photo de vous)</target> 2448 2448 </trans-unit> 2449 2449 2450 2450 <trans-unit id="499"> 2451 2451 <source>Birth date (yyyy-mm-dd)</source> 2452 <target> </target>2452 <target>Date de naissance (AAAA-MM-JJ)</target> 2453 2453 </trans-unit> 2454 2454 2455 2455 <trans-unit id="500"> 2456 2456 <source>Personal homepage</source> 2457 <target> </target>2457 <target>Page personnelle</target> 2458 2458 </trans-unit> 2459 2459 2460 2460 <trans-unit id="501"> 2461 2461 <source>Blog feed url</source> 2462 <target> </target>2462 <target>Url du flux de syndication</target> 2463 2463 </trans-unit> 2464 2464 2465 2465 <trans-unit id="502"> 2466 2466 <source>Skills and experience</source> 2467 <target> </target>2467 <target>Compétences et expérience</target> 2468 2468 </trans-unit> 2469 2469 2470 2470 <trans-unit id="503"> 2471 2471 <source>PHP developper since (yyyy-mm-dd)</source> 2472 <target> </target>2472 <target>Développeur PHP depuis (AAAA-MM-JJ)</target> 2473 2473 </trans-unit> 2474 2474 2475 2475 <trans-unit id="504"> 2476 2476 <source>Symfony developper since (yyyy-mm-dd)</source> 2477 <target> </target>2477 <target>Développeur Symfony depuis (AAAA-MM-JJ)</target> 2478 2478 </trans-unit> 2479 2479 2480 2480 <trans-unit id="505"> 2481 2481 <source>You can refine your overall skills in the %skills_section%.</source> 2482 <target> </target>2482 <target>Vous pouvez affiner vos compétences dans la section %skills_section%</target> 2483 2483 </trans-unit> 2484 2484 2485 2485 <trans-unit id="506"> 2486 2486 <source>Skills section</source> 2487 <target> </target>2487 <target>Compétences</target> 2488 2488 </trans-unit> 2489 2489 2490 2490 <trans-unit id="507"> 2491 2491 <source>Contacts</source> 2492 <target> </target>2492 <target>Contacts</target> 2493 2493 </trans-unit> 2494 2494 2495 2495 <trans-unit id="508"> 2496 2496 <source>Allow people to contact me by mail</source> 2497 <target> </target>2497 <target>Autoriser les membres à me contacter par email</target> 2498 2498 </trans-unit> 2499 2499 2500 2500 <trans-unit id="509"> 2501 2501 <source>Do you accept job proposal requests?</source> 2502 <target> </target>2502 <target>Acceptez-vous de recevoir des sollicitations professionnelles (offres d'emploi) ?</target> 2503 2503 </trans-unit> 2504 2504 2505 2505 <trans-unit id="510"> 2506 2506 <source>Display my localization informations on my public profile</source> 2507 <target> </target>2507 <target>Afficher ma localisation sur mon profile public</target> 2508 2508 </trans-unit> 2509 2509 2510 2510 <trans-unit id="511"> 2511 2511 <source>By providing your localization, people will be able to find you in their area using the %maps% service.</source> 2512 <target> </target>2512 <target>En fournissant votre localisation, les internautes pourront vous trouver facilement en utilisant le service de %maps%.</target> 2513 2513 </trans-unit> 2514 2514 2515 2515 <trans-unit id="512"> 2516 2516 <source>maps</source> 2517 <target> </target>2517 <target>cartes</target> 2518 2518 </trans-unit> 2519 2519 2520 2520 <trans-unit id="513"> 2521 2521 <source>Localize yourself using the widget below (you will need to save your profile for the modifications to be applied)</source> 2522 <target> </target>2522 <target>Localisez-vous en utilisant le dispositif ci-dessous (vous devrez enregistrer votre profil pour que les modifications soient prises en compte)</target> 2523 2523 </trans-unit> 2524 2524 2525 2525 <trans-unit id="514"> 2526 2526 <source>Zoom to location:</source> 2527 <target> </target>2527 <target>Zommer sur cette localité :</target> 2528 2528 </trans-unit> 2529 2529 2530 2530 <trans-unit id="515"> 2531 2531 <source>Symfony project connections</source> 2532 <target> </target>2532 <target>Liens avec Symfony</target> 2533 2533 </trans-unit> 2534 2534 2535 2535 <trans-unit id="516"> 2536 2536 <source>Symfony Trac username</source> 2537 <target> </target>2537 <target>Nom d'utilisateur sur le Trac de Symfony</target> 2538 2538 </trans-unit> 2539 2539 2540 2540 <trans-unit id="517"> 2541 2541 <source>Update my profile informations</source> 2542 <target> </target>2542 <target>Mettre à jour mon profil</target> 2543 2543 </trans-unit> 2544 2544 2545 2545 <trans-unit id="518"> 2546 2546 <source>You have been registered</source> 2547 <target> </target>2547 <target>Vous êtes inscrit</target> 2548 2548 </trans-unit> 2549 2549 2550 2550 <trans-unit id="519"> 2551 2551 <source>An email address confirmation request was sent to %email%</source> 2552 <target> </target>2552 <target>Un email de confirmation a été envoyé à l'adresse %email%</target> 2553 2553 </trans-unit> 2554 2554 2555 2555 <trans-unit id="520"> 2556 2556 <source>Please check your email account and click the provided link to activate your account.</source> 2557 <target> </target>2557 <target>Merci de vérifier votre boîte mail et de cliquer sur le lien d'activation que nous vous y avons envoyé.</target> 2558 2558 </trans-unit> 2559 2559 2560 2560 <trans-unit id="521"> 2561 2561 <source>An email has been sent to you with an activation link you will have to click to activate your account.</source> 2562 <target> </target>2562 <target>Un email vous a été adressé, comportant un lien d'activation qu'il vous faudra cliquer pour activer définitivement votre compte.</target> 2563 2563 </trans-unit> 2564 2564 2565 2565 <trans-unit id="522"> 2566 2566 <source>Register</source> 2567 <target> </target>2567 <target>Inscription</target> 2568 2568 </trans-unit> 2569 2569 2570 2570 <trans-unit id="523"> 2571 2571 <source>Why register?</source> 2572 <target> </target>2572 <target>Pourquoi s'inscrire ?</target> 2573 2573 </trans-unit> 2574 2574 2575 2575 <trans-unit id="524"> 2576 2576 <source>By registering an account, you will be able to post job offers, promote your apps, your company and connect to them.</source> 2577 <target> </target>2577 <target>En créant un compte, vous pourrez publier des offres d'emploi et faire la promotion de vos projets Symfony et de votre entreprise.</target> 2578 2578 </trans-unit> 2579 2579 2580 2580 <trans-unit id="525"> 2581 2581 <source>Privacy Policy?</source> 2582 <target> </target>2582 <target>Politique de confidentialité</target> 2583 2583 </trans-unit> 2584 2584 2585 2585 <trans-unit id="526"> 2586 2586 <source>I do swear that I will never send you unwanted emails nor sell your email address.</source> 2587 <target> </target>2587 <target>Je vous jure que ne vous enverrai jamais d'emails non-sollicités, ni ne vendrai ou cèderai vos coordonnées à qui que ce soit.</target> 2588 2588 </trans-unit> 2589 2589 2590 2590 <trans-unit id="527"> 2591 2591 <source>Already have an account?</source> 2592 <target> </target>2592 <target>Vous disposez déjà d'un compte ?</target> 2593 2593 </trans-unit> 2594 2594 2595 2595 <trans-unit id="528"> 2596 2596 <source>Sign in!</source> 2597 <target> </target>2597 <target>Connectez-vous !</target> 2598 2598 </trans-unit> 2599 2599 2600 2600 <trans-unit id="529"> 2601 2601 <source>Username</source> 2602 <target> </target>2602 <target>Nom d'utilisateur</target> 2603 2603 </trans-unit> 2604 2604 2605 2605 <trans-unit id="530"> 2606 2606 <source>Only alphanumeric, dash, underscore and dot characters allowed.</source> 2607 <target> </target>2607 <target>Uniquement des caractères alphanumériques, tiret, underscore et point autorisés.</target> 2608 2608 </trans-unit> 2609 2609 2610 2610 <trans-unit id="531"> 2611 2611 <source>A valid mail address is required. An activation message will be sent.</source> 2612 <target> </target>2612 <target>Une adresse email valide est requise. Un mail d'activation y sera envoyé.</target> 2613 2613 </trans-unit> 2614 2614 2615 2615 <trans-unit id="532"> 2616 2616 <source>Password</source> 2617 <target> </target>2617 <target>Mot de passe</target> 2618 2618 </trans-unit> 2619 2619 2620 2620 <trans-unit id="533"> 2621 2621 <source>Six characters minimum.</source> 2622 <target> </target>2622 <target>Six characters minimum.</target> 2623 2623 </trans-unit> 2624 2624 2625 2625 <trans-unit id="534"> 2626 2626 <source>Confirm password</source> 2627 <target> </target>2627 <target>Confirmer le mot de passe</target> 2628 2628 </trans-unit> 2629 2629 2630 2630 <trans-unit id="535"> 2631 2631 <source>Security</source> 2632 <target> </target>2632 <target>Sécurité</target> 2633 2633 </trans-unit> 2634 2634 2635 2635 <trans-unit id="536"> 2636 2636 <source>Please register as a <strong>person</strong>, not a company. You will be able to register a company just after having activated your account.</source> 2637 <target> </target>2637 <target>Merci de créer un compte en tant que <strong>personne physique</strong>, et pas en tant que personne morale ou entreprise. Vous pourrez créer un profil d'entreprise une fois que vous serz inscrit.</target> 2638 2638 </trans-unit> 2639 2639 2640 2640 <trans-unit id="537"> 2641 2641 <source>Click here to register your account</source> 2642 <target> </target>2642 <target>Cliquer ici pour créer votre compte</target> 2643 2643 </trans-unit> 2644 2644 2645 2645 <trans-unit id="538"> 2646 2646 <source>Resend an activation mail</source> 2647 <target> </target>2647 <target>Réenvoi du mail d'activation</target> 2648 2648 </trans-unit> 2649 2649 2650 2650 <trans-unit id="539"> 2651 2651 <source>We will resend you the activation email if you did not received it. Do not forget to double check your SPAM box, first ;-)</source> 2652 <target> </target>2652 <target>Nous allons vous réenvoyer votre mail d'activation si vous ne l'avez pas reçu. N'oubliez pas de vérifier votre boîte à SPAM avant toute chose ;-)</target> 2653 2653 </trans-unit> 2654 2654 2655 2655 <trans-unit id="540"> 2656 2656 <source>Email address you provided at registration time</source> 2657 <target> </target>2657 <target>Adresse email avec laquelle vous vous êtes inscrit</target> 2658 2658 </trans-unit> 2659 2659 2660 2660 <trans-unit id="541"> 2661 2661 <source>Send me my activation mail</source> 2662 <target> </target>2662 <target>Envoyez-moi mon mail d'activation</target> 2663 2663 </trans-unit> 2664 2664 2665 2665 <trans-unit id="542"> 2666 2666 <source>Authorization required</source> 2667 <target> </target>2667 <target>Autorisation requise</target> 2668 2668 </trans-unit> 2669 2669 2670 2670 <trans-unit id="543"> 2671 2671 <source>Hey, this is the admin part of the site, get out of here !</source> 2672 <target> </target>2672 <target>Ceci est un espace d'administration privatif. Décampez.</target> 2673 2673 </trans-unit> 2674 2674 2675 2675 <trans-unit id="544"> 2676 2676 <source>Please sign in</source> 2677 <target> </target>2677 <target>Merci de vous connecter</target> 2678 2678 </trans-unit> 2679 2679 2680 2680 <trans-unit id="545"> 2681 2681 <source>Remember me?</source> 2682 <target> </target>2682 <target>Se souvenir de moi ?</target> 2683 2683 </trans-unit> 2684 2684 2685 2685 <trans-unit id="546"> 2686 2686 <source>sign in</source> 2687 <target> </target>2687 <target>connexion</target> 2688 2688 </trans-unit> 2689 2689 2690 2690 <trans-unit id="547"> 2691 2691 <source>You don't have an account yet ?</source> 2692 <target> </target>2692 <target>Vous n'avez pas de compte ?</target> 2693 2693 </trans-unit> 2694 2694 2695 2695 <trans-unit id="548"> 2696 2696 <source>Never received activation mail?</source> 2697 <target> </target>2697 <target>Vous n'avez jamais reçu le mail d'activation ?</target> 2698 2698 </trans-unit> 2699 2699 2700 2700 <trans-unit id="549"> 2701 2701 <source>Update your skills</source> 2702 <target> </target>2702 <target>Mettre à jour vos compétences</target> 2703 2703 </trans-unit> 2704 2704 2705 2705 <trans-unit id="550"> 2706 2706 <source>Pick up your programming skills using the form below.</source> 2707 <target> </target>2707 <target>Sélectionnez vos domaines de compétences en utilisant le formulaire ci-dessous.</target> 2708 2708 </trans-unit> 2709 2709 2710 2710 <trans-unit id="551"> 2711 2711 <source>Adding your skills is the best way to make you identifiable, especially if you are available for hiring and currently seeking a job.</source> 2712 <target> </target>2712 <target>En ajoutant vos compétences à votre profil, vous vous rendrez plus immédiatement identifiable auprès des recruteurs.</target> 2713 2713 </trans-unit> 2714 2714 2715 2715 <trans-unit id="552"> 2716 2716 <source>Activation key has not the expected length</source> 2717 <target> </target>2717 <target>La clé d'activation n'est pas du bon format</target> 2718 2718 </trans-unit> 2719 2719 2720 2720 <trans-unit id="553"> 2721 2721 <source>Activation key contains invalid characters</source> 2722 <target> </target>2722 <target>La clé d'activation coporte des caractères invalides</target> 2723 2723 </trans-unit> 2724 2724 2725 2725 <trans-unit id="554"> 2726 2726 <source>You must provide your current password</source> 2727 <target> </target>2727 <target>Vous devez fournir votre mot de passe actuel</target> 2728 2728 </trans-unit> 2729 2729 2730 2730 <trans-unit id="555"> 2731 2731 <source>The new password field cannot be left blank</source> 2732 <target> </target>2732 <target>Le nouveau mot de passe doit être renseigné</target> 2733 2733 </trans-unit> 2734 2734 2735 2735 <trans-unit id="556"> 2736 2736 <source>This password is too short (6 characters minimum)</source> 2737 <target> </target>2737 <target>Le mot de passe est trop court (6 caract§res minimum)</target> 2738 2738 </trans-unit> 2739 2739 2740 2740 <trans-unit id="557"> 2741 2741 <source>This password is too long (20 characters maximum)</source> 2742 <target> </target>2742 <target>Le mot de passe est trop long (20 caracères maximum)</target> 2743 2743 </trans-unit> 2744 2744 2745 2745 <trans-unit id="558"> 2746 2746 <source>The confirmation of the new password cannot be left blank</source> 2747 <target> </target>2747 <target>La confirmation de nouveau mot de passe doit être renseignée</target> 2748 2748 </trans-unit> 2749 2749 2750 2750 <trans-unit id="559"> 2751 2751 <source>The two passwords do not match</source> 2752 <target> </target>2752 <target>Les deux mots de passe ne concordent pas</target> 2753 2753 </trans-unit> 2754 2754 2755 2755 <trans-unit id="560"> 2756 2756 <source>The email field cannot be left blank</source> 2757 <target> </target>2757 <target>L'adresse email est invalide</target> 2758 2758 </trans-unit> 2759 2759 2760 2760 <trans-unit id="561"> 2761 2761 <source>Only GIF, PNG and JPEG images are allowed for avatar image file</source> 2762 <target> </target>2762 <target>Seuls les formats GIF, JPEG et PNG sont supportés pour les avatars</target> 2763 2763 </trans-unit> 2764 2764 2765 2765 <trans-unit id="562"> 2766 2766 <source>Your homepage url seems to be invalid</source> 2767 <target> </target>2767 <target>L'url de votre page personnelle semble invalide</target> 2768 2768 </trans-unit> 2769 2769 2770 2770 <trans-unit id="563"> 2771 2771 <source>Your blog feed url seems to be invalid</source> 2772 <target> </target>2772 <target>L'url de votre flux de syndication personnel semble invalide</target> 2773 2773 </trans-unit> 2774 2774 2775 2775 <trans-unit id="564"> 2776 2776 <source>Your birth date format is invalid</source> 2777 <target> </target>2777 <target>Le format de votre date de naissance semble erroné</target> 2778 2778 </trans-unit> 2779 2779 2780 2780 <trans-unit id="565"> 2781 2781 <source>Your birth date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 2782 <target> </target>2782 <target>Le format de votre date de naissance semble erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 2783 2783 </trans-unit> 2784 2784 2785 2785 <trans-unit id="566"> 2786 2786 <source>Your PHP start date format is invalid</source> 2787 <target> </target>2787 <target>Le format de la date de vos débuts en PHP semble erroné</target> 2788 2788 </trans-unit> 2789 2789 2790 2790 <trans-unit id="567"> 2791 2791 <source>Your PHP start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 2792 <target> </target>2792 <target>Le format de la date de vos débuts en PHP semble erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 2793 2793 </trans-unit> 2794 2794 2795 2795 <trans-unit id="568"> 2796 2796 <source>Your Symfony start date format is invalid</source> 2797 <target> </target>2797 <target>Le format de la date de vos débuts en Symfony semble erroné</target> 2798 2798 </trans-unit> 2799 2799 2800 2800 <trans-unit id="569"> 2801 2801 <source>Your Symfony start date format is invalid (yyyy-mm-dd)</source> 2802 <target> </target>2802 <target>Le format de la date de vos débuts en Symfony semble erroné (AAAA-MM-JJ)</target> 2803 2803 </trans-unit> 2804 2804 2805 2805 <trans-unit id="570"> 2806 2806 <source>The username field cannot be left blank</source> 2807 <target> </target>2807 <target>Le nom d'utilisateur ne peut être laissé vide</target> 2808 2808 </trans-unit> 2809 2809 2810 2810 <trans-unit id="571"> 2811 2811 <source>This username is too short (3 characters minimum)</source> 2812 <target> </target>2812 <target>Le nom d'utilisateur est trop court (3 caractères minimum)</target> 2813 2813 </trans-unit> 2814 2814 2815 2815 <trans-unit id="572"> 2816 2816 <source>This username is too long (20 characters maximum)</source> 2817 <target> </target>2817 <target>Le nom d'utilisateur est trop long (20 caractères maximum)</target> 2818 2818 </trans-unit> 2819 2819 2820 2820 <trans-unit id="573"> 2821 2821 <source>The username you requested is not available</source> 2822 <target> </target>2822 <target>Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible</target> 2823 2823 </trans-unit> 2824 2824 2825 2825 <trans-unit id="574"> 2826 2826 <source>Your username should contains only alphanumeric, dash, dot or underscore characters, and begin with a letter.</source> 2827 <target> </target>2827 <target>Votre nom d'utilisateur ne doit contenir que des caractères alphanumériques, des tirets, des points ou des underscores et commencer par une lettre.</target> 2828 2828 </trans-unit> 2829 2829 2830 2830 <trans-unit id="575"> 2831 2831 <source>This username is not available</source> 2832 <target> </target>2832 <target>Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible</target> 2833 2833 </trans-unit> 2834 2834 2835 2835 <trans-unit id="576"> 2836 2836 <source>This email address already exists in the database</source> 2837 <target> </target>2837 <target>Cette adresse email a déjà été enregistrée</target> 2838 2838 </trans-unit> 2839 2839 2840 2840 <trans-unit id="577"> 2841 2841 <source>The password field cannot be left blank</source> 2842 <target> </target>2842 <target>Le mot de passe doit être renseigné</target> 2843 2843 </trans-unit> 2844 2844 2845 2845 <trans-unit id="578"> 2846 2846 <source>The confirmation password field cannot be left blank</source> 2847 <target> </target>2847 <target>La confirmation du mot de passe doit être renseigné</target> 2848 2848 </trans-unit> 2849 2849 2850 2850 <trans-unit id="579"> 2851 2851 <source>Your username is required</source> 2852 <target> </target>2852 <target>Votre nom d'utilisateur est requis</target> 2853 2853 </trans-unit> 2854 2854 2855 2855 <trans-unit id="580"> 2856 2856 <source>Your password is required</source> 2857 <target> </target>2857 <target>Votre mot de passe est requis</target> 2858 2858 </trans-unit> 2859 2859 2860 2860 <trans-unit id="581"> 2861 2861 <source>This username does not exist</source> 2862 <target> </target>2862 <target>Ce nom d'utilisateur n'existe pas</target> 2863 2863 </trans-unit> 2864 2864 2865 2865 <trans-unit id="582"> 2866 2866 <source>Username and password don't match</source> 2867 <target> </target>2867 <target>Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne concordent pas</target> 2868 2868 </trans-unit> 2869 2869 2870 2870 <trans-unit id="583"> 2871 2871 <source>This account has not been activated yet. If you did not received the activation email, please double check your SPAM mailbox ;)</source> 2872 <target> </target>2872 <target>Ce compte n'a pas encore été activé. Si vous n'avez pas reçu de mail d'activation, vérifier votre boîte à SPAM ;)</target> 2873 2873 </trans-unit> 2874 2874 2875 2875 <trans-unit id="584"> 2876 2876 <source>Advanced search</source> 2877 <target> </target>2877 <target>Recherche avancée</target> 2878 2878 </trans-unit> 2879 2879 2880 2880 <trans-unit id="585"> 2881 2881 <source>Search Terms</source> 2882 <target> </target>2882 <target>Termes de recherche</target> 2883 2883 </trans-unit> 2884 2884 2885 2885 <trans-unit id="586"> 2886 2886 <source>May contain keywords</source> 2887 <target> </target>2887 <target>Peut contenir les termes</target> 2888 2888 </trans-unit> 2889 2889 2890 2890 <trans-unit id="587"> 2891 2891 <source>Must contain keywords</source> 2892 <target> </target>2892 <target>Doit contenir les termes</target> 2893 2893 </trans-unit> 2894 2894 2895 2895 <trans-unit id="588"> 2896 2896 <source>Must exclude keywords</source> 2897 <target> </target>2897 <target>Doit exclure les termes</target> 2898 2898 </trans-unit> 2899 2899 2900 2900 <trans-unit id="589"> 2901 2901 <source>Contains exact phrase</source> 2902 <target> </target>2902 <target>Contient la phrase exacte</target> 2903 2903 </trans-unit> 2904 2904 2905 2905 <trans-unit id="590"> 2906 2906 <source>Must be in category</source> 2907 <target> </target>2907 <target>Doit être dans la catégorie</target> 2908 2908 </trans-unit> 2909 2909 2910 2910 <trans-unit id="591"> 2911 2911 <source>Basic</source> 2912 <target> </target>2912 <target>Basique</target> 2913 2913 </trans-unit> 2914 2914 2915 2915 <trans-unit id="592"> 2916 2916 <source>Use our search engine to pinpoint exactly what you need on our site.</source> 2917 <target> </target>2917 <target>Utilisez notre moteur de rechercher pour trouver exactement ce que vous cherchez sur notre site.</target> 2918 2918 </trans-unit> 2919 2919 2920 2920 <trans-unit id="593"> 2921 2921 <source>No result for "%search%"</source> 2922 <target> </target>2922 <target>Aucun résultat pour votre recherche %search%</target> 2923 2923 </trans-unit> 2924 2924 2925 2925 <trans-unit id="594"> 2926 2926 <source>We could not find any results with the search term you provided.</source> 2927 <target> </target>2927 <target>Nous n'avons pu trouver aucun résultat pour votre recherche.</target> 2928 2928 </trans-unit> 2929 2929 2930 2930 <trans-unit id="595"> 2931 2931 <source>Your search for "%search%"</source> 2932 <target> </target>2932 <target>Votre recherche pour %search%</target> 2933 2933 </trans-unit> 2934 2934 2935 2935 <trans-unit id="596"> 2936 2936 <source>The following results matched your query:</source> 2937 <target> </target>2937 <target>Les résultats suivant correspondent à votre recherche :</target> 2938 2938 </trans-unit> 2939 2939 2940 2940 <trans-unit id="597"> 2941 2941 <source>Unable to send your message. Please try again later.</source> 2942 <target> </target>2942 <target>Impossible d'envoyer un email. Merci de réessaye rplus tard.</target> 2943 2943 </trans-unit> 2944 2944 2945 2945 <trans-unit id="598"> 2946 2946 <source>Your message has been sent</source> 2947 <target> </target>2947 <target>Votre message a été envoyé</target> 2948 2948 </trans-unit> 2949 2949 2950 2950 <trans-unit id="599"> 2951 2951 <source>You do not own this connection</source> 2952 <target> </target>2952 <target>Vous n'êtes pas le propriétaire de cette connexion</target> 2953 2953 </trans-unit> 2954 2954 2955 2955 <trans-unit id="600"> 2956 2956 <source>The connection has been deleted</source> 2957 <target> </target>2957 <target>Cette connexion a été supprimée</target> 2958 2958 </trans-unit> 2959 2959 2960 2960 <trans-unit id="601"> 2961 2961 <source>Community metrics</source> 2962 <target> </target>2962 <target>Statistiques</target> 2963 2963 </trans-unit> 2964 2964 2965 2965 <trans-unit id="602"> 2966 2966 <source>%nb_users% %members% from %nb_countries% countries</source> 2967 <target> </target>2967 <target>%nb_users% %members% de %nb_countries% pays</target> 2968 2968 </trans-unit> 2969 2969 2970 2970 <trans-unit id="603"> 2971 2971 <source>members</source> 2972 <target> </target>2972 <target>membres</target> 2973 2973 </trans-unit> 2974 2974 2975 2975 <trans-unit id="604"> 2976 2976 <source>%number% %recommendations% given</source> 2977 <target> </target>2977 <target>%number% %recommendations% données</target> 2978 2978 </trans-unit> 2979 2979 2980 2980 <trans-unit id="605"> 2981 2981 <source>recommendations</source> 2982 <target> </target>2982 <target>recommandations</target> 2983 2983 </trans-unit> 2984 2984 2985 2985 <trans-unit id="606"> 2986 2986 <source>%nb_apps% %applications% from %nb_countries% countries</source> 2987 <target> </target>2987 <target>%nb_apps% %applications% de %nb_countries% pays</target> 2988 2988 </trans-unit> 2989 2989 2990 2990 <trans-unit id="607"> 2991 2991 <source>applications</source> 2992 <target> </target>2992 <target>applications</target> 2993 2993 </trans-unit> 2994 2994 2995 2995 <trans-unit id="608"> 2996 2996 <source>%nb_companies% %companies% from %nb_countries% countries</source> 2997 <target> </target>2997 <target>%nb_companies% %companies% de %nb_countries% pays</target> 2998 2998 </trans-unit> 2999 2999 3000 3000 <trans-unit id="609"> 3001 3001 <source>companies</source> 3002 <target> </target>3002 <target>entreprises</target> 3003 3003 </trans-unit> 3004 3004 3005 3005 <trans-unit id="610"> 3006 3006 <source>%number1% active %job offers%, %number2% jobs submitted</source> 3007 <target> </target>3007 <target>%number1% %job offers% actives, %number2% offres publiées</target> 3008 3008 </trans-unit> 3009 3009 3010 3010 <trans-unit id="611"> 3011 3011 <source>job offers</source> 3012 <target> </target>3012 <target>offres d'emploi</target> 3013 3013 </trans-unit> 3014 3014 3015 3015 <trans-unit id="612"> 3016 3016 <source>Contact email sent</source> 3017 <target> </target>3017 <target>Message envoyé</target> 3018 3018 </trans-unit> 3019 3019 3020 3020 <trans-unit id="613"> 3021 3021 <source>We will reply as soon as possible.</source> 3022 <target> </target>3022 <target>Nous vous répondrons au plus tôt.</target> 3023 3023 </trans-unit> 3024 3024 3025 3025 <trans-unit id="614"> 3026 3026 <source>Homepage</source> 3027 <target> </target>3027 <target>Page d'accueil</target> 3028 3028 </trans-unit> 3029 3029 3030 3030 <trans-unit id="615"> 3031 3031 <source>Your name</source> 3032 <target> </target>3032 <target>Votre nom</target> 3033 3033 </trans-unit> 3034 3034 3035 3035 <trans-unit id="616"> 3036 3036 <source>Your email address</source> 3037 <target> </target>3037 <target>Votre adresse email</target> 3038 3038 </trans-unit> 3039 3039 3040 3040 <trans-unit id="617"> 3041 3041 <source>Send your message</source> 3042 <target> </target>3042 <target>Envoyer le message</target> 3043 3043 </trans-unit> 3044 3044 3045 3045 <trans-unit id="618"> 3046 3046 <source>Page not found</source> 3047 <target> </target>3047 <target>Page non trouvée</target> 3048 3048 </trans-unit> 3049 3049 3050 3050 <trans-unit id="619"> 3051 3051 <source>Resource not found</source> 3052 <target> </target>3052 <target>Ressource non trouvée</target> 3053 3053 </trans-unit> 3054 3054 3055 3055 <trans-unit id="620"> 3056 3056 <source>We were unable to find the resource you requested.</source> 3057 <target> </target>3057 <target>Nous n'vons pas pu trouver la ressource que vous avez demandé.</target> 3058 3058 </trans-unit> 3059 3059 3060 3060 <trans-unit id="621"> 3061 3061 <source>Maybe the resource has been moved, deleted or is unavailable for the moment...</source> 3062 <target> </target>3062 <target>Peut-être que la ressource a été déplacée, ou qu'elle est indisponible à ce moment...</target> 3063 3063 </trans-unit> 3064 3064 3065 3065 <trans-unit id="622"> 3066 3066 <source>Please use navigation links and search engine to keep out from this trap, or feel free to %contact_us% if the problem remains.</source> 3067 <target> </target>3067 <target>Utilisez les liens de navigation et le moteur de recherche pour vous sortir de ce traquenard, ou %contact_us% si le problème persiste.</target> 3068 3068 </trans-unit> 3069 3069 3070 3070 <trans-unit id="623"> 3071 3071 <source>contact us</source> 3072 <target> </target>3072 <target>contactez-nous</target> 3073 3073 </trans-unit> 3074 3074 3075 3075 <trans-unit id="624"> 3076 3076 <source>You must provide your name</source> 3077 <target> </target>3077 <target>Vous devez entrer votre nom</target> 3078 3078 </trans-unit> 3079 3079 3080 3080 <trans-unit id="625"> 3081 3081 <source>You must provide an email address</source> 3082 <target> </target>3082 <target>Vous devez entrer une adresse email</target> 3083 3083 </trans-unit> 3084 3084 3085 3085 <trans-unit id="626"> 3086 3086 <source>This subject is too short (2 characters minimum)</source> 3087 <target> </target>3087 <target>Ce sujet est trop court (2 caractères minimum)</target> 3088 3088 </trans-unit> 3089 3089 3090 3090 <trans-unit id="627"> 3091 3091 <source>less than 5 seconds</source> 3092 <target> </target>3092 <target>moins de 5 secondes</target> 3093 3093 </trans-unit> 3094 3094 3095 3095 <trans-unit id="628"> 3096 3096 <source>less than 10 seconds</source> 3097 <target> </target>3097 <target>moins de 10 secondes</target> 3098 3098 </trans-unit> 3099 3099 3100 3100 <trans-unit id="629"> 3101 3101 <source>less than 20 seconds</source> 3102 <target> </target>3102 <target>moins de 20 secondes</target> 3103 3103 </trans-unit> 3104 3104 3105 3105 <trans-unit id="630"> 3106 3106 <source>half a minute</source> 3107 <target> </target>3107 <target>30 secondes</target> 3108 3108 </trans-unit> 3109 3109 3110 3110 <trans-unit id="631"> 3111 3111 <source>less than a minute</source> 3112 <target> </target>3112 <target>moins d'une minute</target> 3113 3113 </trans-unit> 3114 3114 3115 3115 <trans-unit id="632"> 3116 3116 <source>1 minute</source> 3117 <target> </target>3117 <target>une minute</target> 3118 3118 </trans-unit> 3119 3119 3120 3120 <trans-unit id="633"> 3121 3121 <source>%minutes% minutes</source> 3122 <target> </target>3122 <target>%minutes% minutes</target> 3123 3123 </trans-unit> 3124 3124 3125 3125 <trans-unit id="634"> 3126 3126 <source>about 1 hour</source> 3127 <target> </target>3127 <target>environ une heure</target> 3128 3128 </trans-unit> 3129 3129 3130 3130 <trans-unit id="635"> 3131 3131 <source>about %hours% hours</source> 3132 <target> </target>3132 <target>environ %hours% heures</target> 3133 3133 </trans-unit> 3134 3134 3135 3135 <trans-unit id="636"> 3136 3136 <source>1 day</source> 3137 <target> </target>3137 <target>un jour</target> 3138 3138 </trans-unit> 3139 3139 3140 3140 <trans-unit id="637"> 3141 3141 <source>%days% days</source> 3142 <target> </target>3142 <target>%days% jours</target> 3143 3143 </trans-unit> 3144 3144 3145 3145 <trans-unit id="638"> 3146 3146 <source>about 1 month</source> 3147 <target> </target>3147 <target>environ un mois</target> 3148 3148 </trans-unit> 3149 3149 3150 3150 <trans-unit id="639"> 3151 3151 <source>%months% months</source> 3152 <target> </target>3152 <target>%months% mois</target> 3153 3153 </trans-unit> 3154 3154 3155 3155 <trans-unit id="640"> 3156 3156 <source>about 1 year</source> 3157 <target> </target>3157 <target>environ un an</target> 3158 3158 </trans-unit> 3159 3159 3160 3160 <trans-unit id="641"> 3161 3161 <source>over %years% years</source> 3162 <target> </target>3162 <target>plus de %years% ans</target> 3163 3163 </trans-unit> 3164 3164 3165 3165 <trans-unit id="642"> 3166 3166 <source>the %s application</source> 3167 <target> </target>3167 <target>l'application %s</target> 3168 3168 </trans-unit> 3169 3169 3170 3170 <trans-unit id="643"> 3171 3171 <source>the %s job offer</source> 3172 <target> </target>3172 <target>l'offre %s</target> 3173 3173 </trans-unit> 3174 3174 3175 3175 <trans-unit id="644"> 3176 3176 <source>%source% added %target% %time% ago</source> 3177 <target> </target>3177 <target>%source% a ajouté %target% il y a %time%</target> 3178 3178 </trans-unit> 3179 3179 3180 3180 <trans-unit id="645"> 3181 3181 <source>%source% has connected to %target% %time% ago</source> 3182 <target> </target>3182 <target>%source% s'est connecté à %target% il y a %time%</target> 3183 3183 </trans-unit> 3184 3184 3185 3185 <trans-unit id="646"> 3186 3186 <source>%user% registered %time% ago. Welcome, %user%!</source> 3187 <target> </target>3187 <target>%user% s'est inscrit il y a %time%. Bienvenue, %user% !</target> 3188 3188 </trans-unit> 3189 3189 3190 3190 <trans-unit id="647"> 3191 3191 <source>%recommender% has recommended %recommended% %time% ago</source> 3192 <target> </target>3192 <target>%recommender% a recommandé %recommended% il y a %time%</target> 3193 3193 </trans-unit> 3194 3194 3195 3195 <trans-unit id="648"> 3196 3196 <source>%recommender% has updated his recommendation made for %recommended% %time% ago</source> 3197 <target> </target>3197 <target>%recommender% a mis à jour sa recommandation pour %recommended% il y a %time%</target> 3198 3198 </trans-unit> 3199 3199 3200 3200 <trans-unit id="649"> 3201 3201 <source>%source% is now related to %target% %time% ago</source> 3202 <target> </target>3202 <target>%source% s'est connecté à %target% il y a %time%</target> 3203 3203 </trans-unit> 3204 3204 3205 3205 <trans-unit id="650"> 3206 3206 <source>%target% has been updated by %source% %time% ago</source> 3207 <target> </target>3207 <target>%target% a été mis à jour par %source% il y a %time%</target> 3208 3208 </trans-unit> 3209 3209 3210 3210 <trans-unit id="651"> 3211 3211 <source>%user% updated his/her profile %time% ago</source> 3212 <target> </target>3212 <target>%user% a mis à jour son profil il y a %time%</target> 3213 3213 </trans-unit> 3214 3214 3215 3215 <trans-unit id="652"> 3216 3216 <source>%subject% is or has been %role%</source> 3217 <target> </target>3217 <target>%subject% est ou a été %role%</target> 3218 3218 </trans-unit> 3219 3219 3220 3220 <trans-unit id="653"> 3221 3221 <source>%subject% has been %role% for %time% until %end_date%</source> 3222 <target> </target>3222 <target>%subject% a été %role% pendant %time% jusqu'à %end_date%</target> 3223 3223 </trans-unit> 3224 3224 3225 3225 <trans-unit id="654"> 3226 3226 <source>%subject% is %role% since %date%</source> 3227 <target> </target>3227 <target>%subject% est %role% depuis %date%</target> 3228 3228 </trans-unit> 3229 3229 3230 3230 <trans-unit id="655"> 3231 3231 <source>%subject% has been %role% until %date%</source> 3232 <target> </target>3232 <target>%subject% a été %role% jusqu'à %date%</target> 3233 3233 </trans-unit> 3234 3234 3235 3235 <trans-unit id="656"> 3236 3236 <source>Showing results %1%-%2% out of %3%, page %4% on %5%</source> 3237 <target> </target>3237 <target>Résultats %1%-%2% sur %3%, page %4% sur %5%</target> 3238 3238 </trans-unit> 3239 3239 3240 3240 <trans-unit id="657"> 3241 3241 <source>and</source> 3242 <target> </target>3242 <target>et</target> 3243 3243 </trans-unit> 3244 3244 3245 3245 <trans-unit id="658"> 3246 3246 <source><Removed profile></source> 3247 <target> </target>3247 <target><Profil supprimé></target> 3248 3248 </trans-unit> 3249 3249 3250 3250 <trans-unit id="659"> 3251 3251 <source>Access %person%'s profile</source> 3252 <target> </target>3252 <target>Accéder au profil de %person%</target> 3253 3253 </trans-unit> 3254 3254 3255 3255 <trans-unit id="660"> 3256 3256 <source><Removed company></source> 3257 <target> </target>3257 <target><Entreprise supprimée></target> 3258 3258 </trans-unit> 3259 3259 3260 3260 <trans-unit id="661"> 3261 3261 <source>Access %company% page</source> 3262 <target> </target>3262 <target>Accéder à la page de l'entreprise %company%</target> 3263 3263 </trans-unit> 3264 3264 3265 3265 <trans-unit id="662"> 3266 3266 <source><Removed application></source> 3267 <target> </target>3267 <target><Application supprimée></target> 3268 3268 </trans-unit> 3269 3269 3270 3270 <trans-unit id="663"> 3271 3271 <source>Access %app% application's details page</source> 3272 <target> </target>3272 <target>Accéder à la page de l'application</target> 3273 3273 </trans-unit> 3274 3274 3275 3275 <trans-unit id="664"> 3276 3276 <source><Removed job offer></source> 3277 <target> </target>3277 <target><Offre d'emploi supprimée></target> 3278 3278 </trans-unit> 3279 3279 3280 3280 <trans-unit id="665"> 3281 3281 <source>Access %jobtitle% offer page</source> 3282 <target> </target>3282 <target>Accéder à l'offre %jobtitle%</target> 3283 3283 </trans-unit> 3284 3284 3285 3285 <trans-unit id="666"> 3286 3286 <source>Wanna add yourself?</source> 3287 <target> </target>3287 <target>Vous souhaitez apparaître ici ?</target> 3288 3288 </trans-unit> 3289 3289 3290 3290 <trans-unit id="667"> 3291 3291 <source>Sign up!</source> 3292 <target> </target>3292 <target>Enregistrez-vous !</target> 3293 3293 </trans-unit> 3294 3294 3295 3295 <trans-unit id="668"> 3296 3296 <source>Community map</source> 3297 <target> </target>3297 <target>Mappemonde de la communauté</target> 3298 3298 </trans-unit> 3299 3299 3300 3300 <trans-unit id="669"> 3301 3301 <source>Enter a location to zoom in:</source> 3302 <target> </target>3302 <target>Entrez une localité :</target> 3303 3303 </trans-unit> 3304 3304 3305 3305 <trans-unit id="670"> 3306 3306 <source>Add your company!</source> 3307 <target> </target>3307 <target>Ajoutez votre entreprise</target> 3308 3308 </trans-unit> 3309 3309
